﻿{"id":24,"date":"2014-04-07T17:24:27","date_gmt":"2014-04-07T17:24:27","guid":{"rendered":"http:\/\/uni.hi.is\/auhau\/?page_id=24"},"modified":"2019-10-18T09:26:06","modified_gmt":"2019-10-18T09:26:06","slug":"rannsokna-og-kennslustyrkir","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/rannsokna-og-kennslustyrkir\/","title":{"rendered":"Grants"},"content":{"rendered":"<p><strong style=\"font-size: 1.17em;line-height: 1.5em\">2013<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Grants from Nordplus Sprog og Kultur to develop a Language Tool (Talehj\u00e6lp) intended to facilitate instruction in spoken Danish.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Grant from Nordisk Kulturfond to develop a Language Tool (Talehj\u00e6lp) intended to facilitate instruction in spoken Danish.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Grant from the Obelske Familiefond for comparative research on idioms and phrases in Danish and Icelandic and to further develop the online language tool www.frasar.net.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Grant from the fr\u00e1 Educational Materials Development Fund (Icel. \u00der\u00f3unarsj\u00f3\u00f0i n\u00e1msgagna) for comparative research on idioms and phrases in Danish and Icelandic and further develop-ment of the online language tool www.frasar.net.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Grant from the fund Fondet for Dansk-Islandsk Samarbejde for comparative research on idioms and phrases in Danish and Icelandic and to further develop the online language tool www.frasar.net.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>2012<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Grant from the Augustinusfonden for comparative research on idioms and phrases in Danish and Icelandic and to further develop the online language tool www.frasar.net.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>2011<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Nordplus Sprog og Kultur, http:\/\/www.nordplus.is\/page\/nordplus_sprog. Grant to pursue comparative research on idioms and phrases in Danish and Icelandic and to further develop the online language tool www.frasar.net\/<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>The Nordic Culture Fund. Grant for the same project.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Clara Lachmann Foundation. Grant to publish a monograph on the Danish language know-ledge of Icelanders pursuing their studies in Denmark.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Foundation for Danish-Icelandic Cooperation. Grant for the same project.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>The Joint Committe for Nordic research councils in the Humanities and Social Sciences (NOS-HS). Grant to establish a research network on Nordic languages.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Nordplus Sprog og kultur. Grant to organize the seminar Milep\u00e6l i nordisk fremtidsforskning p\u00e5 sprog- og kulturomr\u00e5det.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>The Nordic Culture Fund. Grant to organize the seminar Milep\u00e6l i nordisk fremtidsforskning p\u00e5 sprog- og kulturomr\u00e5det.<\/li>\n<li><\/li>\n<li>Clara Lachmann Foundation. Grant to organize the seminar Milep\u00e6l i nordisk fremtidsforsk-ning p\u00e5 sprog- og kulturomr\u00e5det.<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>2010<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Nordplus Sprog og Kultur. Grant for the comparative research on idioms and phrases in Danish and Icelandic and to further develop the online language tool www.frasar.net.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>The Fund for Danish Teaching. Grant for the same project.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Icelandic Centre for Research (RANNIS). Grant for the research on the project \u00c1 m\u00f3tum danskrar og \u00edslenskrar menningar. Danir \u00e1 \u00cdslandi 1900-1970 (The Meeting Point of Danish and Icelandic Culture. Danes in Iceland 1900-1979).<\/li>\n<\/ul>\n<h3><strong>2009<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li>Icelandic Centre for Research (RANNIS). Grant for the research on the project \u00c1 m\u00f3tum danskrar og \u00edslenskrar menningar. Danir \u00e1 \u00cdslandi 1900-1970.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Dronning Margrethes og Prins Henriks Fond. Grant for the research on the project \u00c1 m\u00f3tum danskrar og \u00edslenskrar menningar.<\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>Selma and Kaj Langvad Fund at the University of Iceland. Grant for the research on the project \u00c1 m\u00f3tum danskrar og \u00edslenskrar menningar.<\/li>\n<li><\/li>\n<\/ul>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2013 Grants from Nordplus Sprog og Kultur to develop a Language Tool (Talehj\u00e6lp) intended to facilitate instruction in spoken Danish. Grant from Nordisk Kulturfond to develop a Language Tool (Talehj\u00e6lp) intended to facilitate instruction in spoken Danish. Grant from the Obelske Familiefond for comparative research on idioms and phrases in Danish and Icelandic and to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1290,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-24","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/24","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1290"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/24\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":722,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/24\/revisions\/722"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}