﻿{"id":22,"date":"2014-04-07T17:23:36","date_gmt":"2014-04-07T17:23:36","guid":{"rendered":"http:\/\/uni.hi.is\/auhau\/?page_id=22"},"modified":"2019-10-19T10:10:14","modified_gmt":"2019-10-19T10:10:14","slug":"erindi","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/erindi\/","title":{"rendered":"Fyrirlestrar"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>2019<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Vistfr\u00e6\u00f0i tungum\u00e1la \u00e1 vestnorr\u00e6na sv\u00e6\u00f0inu.<\/em> M\u00e1l\u00feing \u00ed tilefni af Vestnorr\u00e6na deginum. Ver\u00f6ld \u2013 h\u00fasi Vigd\u00edsar 23. september.<\/li>\n<li><em>The Effect of Danish on the Linguistic Repertoire of Icelanders and the Forging of a National identity<\/em><em>.<\/em> R\u00e1\u00f0stefnan 38<sup>th<\/sup> Annual Meeting \u2013 Congress 2019. H\u00e1sk\u00f3lanum \u00ed British Columbia, Vancouver 4. j\u00fan\u00ed.<\/li>\n<li><em>Vi\u00f0horf Dana til \u00edslenskrar tungu \u00e1 n\u00edtj\u00e1ndu \u00f6ld<\/em>. H\u00e1sk\u00f3linn \u00e1 H\u00f3lum 8. apr\u00edl.<\/li>\n<li><em>Dansk p\u00e5 Islands Universitet. <\/em>M\u00e1l\u00feingi\u00f0 Hva med spr\u00e5kfellesskapet? Er nordisk spr\u00e5kfellesskap p\u00e5 vej ut? Ver\u00f6ld\u2013h\u00fasi Vigd\u00edsar 28. mars.<\/li>\n<li><em>Sprogundervisning i Gr\u00f8nland.<\/em> M\u00e1l\u00feing \u00e1 vegum gr\u00e6nlenska menntam\u00e1lar\u00e1\u00f0uneytisins. Nuuk 18. mars.<\/li>\n<li><em>Samskipti vi\u00f0 Dani og d\u00f6nskukunn\u00e1tta \u00cdslendinga<\/em> Hugv\u00edsinda\u00feing H\u00e1sk\u00f3la \u00cdslands 8. mars.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2018<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Brevene og det islandske sprogs m\u00f8de med dansk<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Den islandske Land\u00adkommission 1770\u20131771. R\u00edkisskjalasafn Danmerkur 13. september.<\/li>\n<li><em>Kan en mand blive pr\u00e6sident?<\/em> R\u00e1\u00f0stefnan Kampen om kvinden i 1800-tallet. \u00c1r\u00f3sa\u00adh\u00e1sk\u00f3li og Kvindemuseet 20. og 28. \u00e1g\u00fast.<\/li>\n<li><em>Ranns\u00f3knir \u00ed m\u00e1lv\u00edsindum innan Stofnunar Vigd\u00edsar Finnbogad\u00f3ttur<\/em>. M\u00e1l\u00feing \u00ed Safni al\u00fej\u00f3\u00f0legra b\u00f3kmennta \u00ed Moskvu 1. j\u00fan\u00ed.<\/li>\n<li><em>The relationship between Danish and Icelandic<\/em>. M\u00e1l\u00feing um m\u00e1lv\u00edsindi. H\u00e1sk\u00f3linn \u00ed Skt. P\u00e9tursborg 29. ma\u00ed.<\/li>\n<li><em>Bj\u00f6rgu\u00f0u Danir \u00edslenskunni?<\/em> M\u00e1l\u00feingi\u00f0 Fullvalda \u00fej\u00f3\u00f0 \u00ed frj\u00e1lsu landi. H\u00e1sk\u00f3linn \u00e1 Akureyri 16. mars.<\/li>\n<li><em>\u201eEck\u0117rt er kveri\u00f0 \u00feeim til leidarv\u00edsirs, er girnast ad l\u00e6ra d\u00f6nsku edur eingelsku\u201c <\/em>(Rasmus Rask 1815) \u00e1 32. Rask-r\u00e1\u00f0stefnunni um \u00edslenskt m\u00e1l og almenna m\u00e1lfr\u00e6\u00f0i. \u00dej\u00f3\u00f0minjasafni\u00f0 27. jan\u00faar.<\/li>\n<li><em>Om fokus p\u00e5 de fire f\u00e6rdigheder og lyst til at bruge og lege med sproget i Island<\/em>. M\u00e1l\u00feing \u00e1 vegum gr\u00e6nlenska mennta- og menningarm\u00e1lar\u00e1\u00f0uneytisins, Nuuk 17. jan\u00faar.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2017<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Linguistic contact between Icelandic and Danish in the 18th and 19th centuries. <\/em>M\u00e1l\u00feingi\u00f0 Colonialism and Commerce in the North Atlantic (c. 1500 to 1800). H\u00e1sk\u00f3linn \u00e1 Bifr\u00f6st 17. okt\u00f3ber.<\/li>\n<li><em>\u00cdslenska \u00ed augum Dana um aldam\u00f3tin 1800<\/em>. \u00d3lafs\u00feing 29. september.<\/li>\n<li><em>Videreudvikling af sprogp\u00e6dagogikken i den gr\u00f8nlandske skole. <\/em>M\u00e1l\u00feing \u00e1 vegum gr\u00e6nlenska mennta- og menningarm\u00e1lar\u00e1\u00f0uneytisins um till\u00f6gur al\u00fej\u00f3\u00f0legs r\u00e1\u00f0gjafa\u00adh\u00f3ps um tungum\u00e1l \u00ed gr\u00e6nlenskum sk\u00f3lum. Hans Egede Hotel Nuuk 30. \u00e1g\u00fast.<\/li>\n<li><em>Vigdis-centret och dess betydelse f\u00f6r spr\u00e5kvetenskaplig och humanistisk forskning p\u00e5 Island. Spr\u00e5ket som turistattraktion. <\/em>H\u00e1sk\u00f3linn \u00ed Halmstad 2. ma\u00ed. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>Tengsl d\u00f6nsku vi\u00f0 \u00edslensku, f\u00e6reysku og norsku<\/em>. Hugv\u00edsinda\u00feing H\u00e1sk\u00f3la \u00cdslands 10. mars.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2016<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Brevene og isl\u00e6ndingenes m\u00f8de med dansk sprog og kultur<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Skj\u00f6l lands\u00adnefndarinnar 1770\u20131771. \u00dej\u00f3\u00f0skjalasafn \u00cdslands 8. n\u00f3vember.<\/li>\n<li><em>Danish in the West-Nordic Region<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Langugage and Culture Contact in the West-Nordic Region. Haldin \u00e1 vegum Stofnunar Vigd\u00edsar Finnbogad\u00f3ttur \u00ed samstarfi vi\u00f0 norr\u00e6na samstarfsa\u00f0ila. Reykholt 23. og 24. ma\u00ed.<\/li>\n<li><em>Danske minder i Island p\u00e5 nettet<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan \u00c1 m\u00f3tum danskrar og \u00edslenskrar menningar. Haldin \u00e1 vegum Stofnunar Vigd\u00edsar Finnbogad\u00f3ttur \u00ed erlendum tungum\u00e1lum. \u00dej\u00f3\u00f0minjasafn \u00cdslands 9. apr\u00edl.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2015<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Selvst\u00e6ndihedskampen og isl\u00e6ndingenes holdninger \u00bbtil dansk sprog<\/em>. M\u00e1l\u00feing um vi\u00f0horf Kristj\u00e1ns X. og sj\u00e1lfst\u00e6\u00f0isbar\u00e1ttu \u00cdslendinga. Stofnun Vigd\u00edsar Finnboga\u00add\u00f3ttur og Sagnfr\u00e6\u00f0istofnun H\u00e1sk\u00f3la \u00cdslands. H\u00e1t\u00ed\u00f0asalur H\u00e1sk\u00f3la \u00cdslands 14. n\u00f3v\u00adember.<\/li>\n<li><em>T\u00f6lvustudd tungum\u00e1lakennsla<\/em>. M\u00e1lstofan Tungum\u00e1lakennsla \u00ed s\u00fdndarheimum. Haldin \u00e1 \u00e1rlegri r\u00e1\u00f0stefnu Menntav\u00edsindasvi\u00f0s H\u00e1sk\u00f3la \u00cdslands: Menntakvika: Ranns\u00f3knir, n\u00fdbreytni og \u00fer\u00f3un 2. okt\u00f3ber.<\/li>\n<li><em>Teaching Danish as a Foreign Language in Iceland. Students\u2019 Needs and Teachers\u02bc Strategies<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan \u201eChanges and Challenges in Language Teacher Education. Ninth International Conference on Language Education.\u201c Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA), H\u00e1sk\u00f3linn \u00ed Minnesota 15. ma\u00ed. Bo\u00f0sfyrirlesari.<\/li>\n<li><em>At kaste lys over fraserne<\/em>. M\u00e1lstofan Lj\u00f3s og myrkur \u00ed f\u00f6stum or\u00f0asamb\u00f6ndum \u00ed \u00edslensku og skyldum m\u00e1lum. Hugv\u00edsinda\u00feing H\u00e1sk\u00f3la \u00cdslands 14. mars.<\/li>\n<li><em>The Role of the Danish Language in Iceland. Past and Present<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Dansk og tysk i stereotype. Stereotypeuniverser og deres sproglig-kulturelle konstituterings\u00adformer. Syddansk Universitet \u00ed \u00d3\u00f0insv\u00e9um 25.\u201327. febr\u00faar. Ein af lykilfyrirlesurum.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2014<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Hvorfor Taleboble?<\/em> M\u00e1l\u00feingi\u00f0 Taleboblen, haldi\u00f0 \u00e1 vegum Stofnunar Vigd\u00edsar Finn\u00adbogad\u00f3ttur \u00ed erlendum tungum\u00e1lum og norr\u00e6nna samstarfsa\u00f0ila. \u00dej\u00f3\u00f0arb\u00f3khla\u00f0an 8. n\u00f3vember.<\/li>\n<li><em>D\u00f6nskukunn\u00e1tta \u00cdslendinga og vi\u00f0horf til gagnsemi d\u00f6nskunnar.<\/em> M\u00e1l\u00feingi\u00f0 Nytsemi sk\u00f3lad\u00f6nskunnar, haldi\u00f0 \u00e1 vegum Stofnunar Vigd\u00edsar Finnbogad\u00f3ttur \u00ed erlendum tungu\u00adm\u00e1lum og Norr\u00e6na f\u00e9lagsins. Norr\u00e6na h\u00fasi\u00f0 4. febr\u00faar.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2013<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Dansk sprog og kultur i Island i det attende og nittende \u00e5rhundrede<\/em>. M\u00e1lstofan Danskt m\u00e1l og menning \u00e1 Gr\u00e6nlandi og \u00cdslandi. Stofnun Vigd\u00edsar Finnbogad\u00f3ttur og B\u00f3kmenntah\u00e1t\u00ed\u00f0in \u00ed Reykjav\u00edk. \u00dej\u00f3\u00f0minjasafn \u00cdslands 15. september.<\/li>\n<li><em>M\u00f6tet mellan dansk och isl\u00e4ndsk kultur<\/em>. <em>Om projektet Danskar p\u00e5 Island 1900\u20131970<\/em>. Institutionen f\u00f6r nordiska spr\u00e5k. Uppsalah\u00e1sk\u00f3li 8. ma\u00ed. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>H\u00f6ja r\u00f6sten\/h\u00e6ve stemmen\/br\u00fdna raustina. Om idiomer og andre fraser i n\u00e6rbesl\u00e4k\u00adtade spr\u00e5k<\/em>. Institutionen f\u00f6r lingvistik og filologi. Uppsalah\u00e1sk\u00f3li 7. ma\u00ed. Bo\u00f0s\u00adfyrir\u00adlestur.<\/li>\n<li><em>Dansk n\u00f8glen til verden<\/em>. Dansk-Island Samfund. Sendir\u00e1\u00f0 \u00cdslands \u00ed Kaupmannah\u00f6fn 24. apr\u00edl. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>Center for verdens sprog i Island<\/em>. Center for Internationalisering og Parallelsproglighed. Kaupmannahafnarh\u00e1sk\u00f3li 8. apr\u00edl.<\/li>\n<li><em>Faste ordforbindelser i et kontrastivt og indl\u00e6ringsm\u00e6ssigt perspektiv<\/em>. Center for Internationalisering og Parallelsproglighed. Kaupmannahafnarh\u00e1sk\u00f3li 4. apr\u00edl.<\/li>\n<li><em>Fraser, fraseindl\u00e6ring og frasev\u00e6rkt\u00f8j<\/em>. M\u00e1lstofa um f\u00f6st or\u00f0atilt\u00e6ki haldin af Spr\u00e5kbanken. Gautaborgarh\u00e1sk\u00f3li 19. mars.<\/li>\n<li><em>At v\u00e6re p\u00e5 n\u00e6ste h\u00f8j eller p\u00e5 trapperne Idiomer i et kontrastivt perspektiv<\/em>. Institutionen f\u00f6r svenska spr\u00e5ket. Gautaborgarh\u00e1sk\u00f3li 18. mars. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<\/ul>\n<p><em><strong>2012<\/strong><\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>Lexical Phrases from a Cross-Cultural Perspective<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Nordic Network for Intercultural Communication 19th Conference on Intercultural Communication. \u00c1r\u00f3sarh\u00e1sk\u00f3li 23.\u201325. n\u00f3vember.<\/li>\n<li><em>Fraser anskuet kontrastivt<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Lingua Nordica \u2013 Lingua Franca. H\u00e1sk\u00f3li \u00cdslands 8.\u201310. okt\u00f3ber.<\/li>\n<li><em>\u201eDet islandske sprog passer sig bedst i en islandsk k\u00f8bstad\u201c: Dansk i Island i et historisk og aktuelt perspektiv<\/em>. Opinber fyrirlestur vi\u00f0 H\u00e1sk\u00f3la Gr\u00e6nlands 26. sep\u00adtember. Fyrirlestrinum var \u00fatvarpa\u00f0 \u00ed gr\u00e6nlenska r\u00edkis\u00fatvarpinu 4. okt\u00f3ber.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2011<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Men hvad er tingenes tilstand? <\/em>\u2013<em> nabosprog i undervisningen. <\/em>R\u00e1\u00f0stefnan Hvorfor er dansk s\u00e5 sv\u00e6rt, haldin af danska menntam\u00e1lar\u00e1\u00f0uneytinu. Nordantlantens Brygge 30. n\u00f3vember. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>Hvabehar <\/em>\u2013<em> hvad er problemet?<\/em> R\u00e1\u00f0stefnan SJUSK 2011 \u2013 Nordisk symposium om naturligt talesprog. Verslunarh\u00e1sk\u00f3linn \u00ed Kaupmannah\u00f6fn 23.\u201324. n\u00f3vember.<\/li>\n<li><em>Hvordan klarer islandske studerende sig p\u00e5 dansk under videreuddannelse i Dan-mark? <\/em>CIP symposium 2011. Kaupmannahafnarh\u00e1sk\u00f3li 10. n\u00f3vember. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>L\u00e6sning g\u00f8r forskel. Om forskning i dansk som fremmedsprog i Island<\/em>. R\u00e1\u00f0stefna haldin af Fremmedspr\u00e5kssentret. Nasjonalt center for fremmedspr\u00e5k i oppl\u00e6ringen. H\u00f6gskolen i \u00d8stfold. \u00der\u00e1ndheimur 11. okt\u00f3ber. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>Spr\u00e5k, kultur og identitet, kva vil dette bety i framtida? VAKN-r\u00e1\u00f0stefna 2011. Operahuset Nordfjord Eid 4.<\/em>\u2013<em>5. okt\u00f3ber. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/em><\/li>\n<li><em>Nordisk sprogforst\u00e5lese eller internordisk kommunikation. Hvad nytter og for hvem? R\u00e1\u00f0stefnan Minst 4 m\u00e1l til \u00f8ll. Fr\u00f3\u00f0skaparsetur F\u00e6reyja. Nor\u00f0urlandah\u00fasi\u00f0 22.<\/em>\u2013<em>24. \u00e1g\u00fast.<\/em><\/li>\n<li><em>Receptiv og produktiv beherskelse af leksikalske fraser p\u00e5 dansk \u2013 Sprogv\u00e6rkt\u00f8jet frasar.net. R\u00e1\u00f0stefnan NORDAND 10. H\u00e1sk\u00f3li \u00cdslands 25.<\/em>\u2013<em>28. ma\u00ed.<\/em><\/li>\n<li><em>Um d\u00f6nskukunn\u00e1ttu \u00edslenskra st\u00fadenta \u00e1 \u00e1tj\u00e1ndu og n\u00edtj\u00e1ndu \u00f6ld<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan \u00cdslendingar vi\u00f0 erlenda h\u00e1sk\u00f3la \u00e1 \u00e1tj\u00e1ndu og n\u00edtj\u00e1ndu \u00f6ld, haldin af F\u00e9lagi um \u00e1tj\u00e1ndu aldar fr\u00e6\u00f0i. \u00dej\u00f3\u00f0arb\u00f3khla\u00f0an 9. apr\u00edl.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2010<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>M\u00f8det mellem dansk og islandsk sprog og kultur.<\/em> R\u00e1\u00f0stefnan Vestnordisk spr\u00e5k\u00adkontakt gjennom 1200 \u00e5r. Universitetet i Bergen, Voss, 27. og 28. n\u00f3vember. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>Sprogv\u00e6rkt\u00f8jet www.frasar.net.<\/em> R\u00e1\u00f0stefna um samstarf um norr\u00e6nar tungum\u00e1laranns\u00f3knir. Sch\u00e6fferg\u00e5rden i Gentofte 26. n\u00f3vember.<\/li>\n<li><em>I never realised then that Nordic languages would be so important for my future<\/em>. R\u00e1\u00f0-stefnan Youth \u2013 Voice of the Future, haldin af menntam\u00e1lar\u00e1\u00f0uneytinu. Reykjav\u00edk 28.\u201329. okt\u00f3ber.<\/li>\n<li><em>At k\u00f8be katten eller grisen i s\u00e4cken. Om idiomer og idomatik\u00a0 i et kontrastivt per\u00adspek\u00adtiv<\/em>. <a href=\"http:\/\/www.lingfil.uu.se\/\">Institutionen f\u00f6r lingvistik, <\/a>Uppsalah\u00e1sk\u00f3li 12. september. Bo\u00f0sfyrirlestur.<\/li>\n<li><em>Danske og islandske fraser p\u00e5 nettet<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Preserving the Future. Sustaina\u00adbility of Language, Culture and Nature. H\u00e1sk\u00f3li \u00cdslands 15.\u201317. apr\u00edl.<\/li>\n<li><em>\u00cdsland \u00ed augum Dana<\/em>. Hugv\u00edsinda\u00feing. H\u00e1sk\u00f3li \u00cdslands 5. og 6. mars.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2009<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Indl\u00e6ringen af idiomer og kommunikative formler anskuet konstrativt.<\/em> R\u00e1\u00f0stefnan NORDAND 9. Kaupmannahafnarh\u00e1sk\u00f3li o.fl. Helsingjaeyri 11.\u201313. j\u00fan\u00ed.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2008<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Dansk <\/em>\u2013<em> isl\u00e6ndingenes n\u00f8gle til de \u00f8vrige nordiske sprog. <\/em>R\u00e1\u00f0stefnan Cultures in Trans\u00adlation. Stofnun Vigd\u00edsar Finnbogad\u00f3ttur, Norr\u00e6na r\u00e1\u00f0herranefndin og Nordic Network for Intercultural Communication. H\u00e1sk\u00f3li \u00cdslands 4. \u20136. desember.<\/li>\n<li><em>At v\u00e6re p\u00e5 vulkaner p\u00e5 islandsk og dansk. <\/em>DANFRAS-symposium. Kontrastiv fra\u00adseo\u00adlogi. H\u00e1sk\u00f3linn \u00ed \u00d3\u00f0insv\u00e9um 29. \u00e1g\u00fast.<\/li>\n<li><em>Tekist \u00e1 um tungum\u00e1lin \u2013 kennsla erlendra tungum\u00e1la \u00ed s\u00f6gulegu lj\u00f3si<\/em>. R\u00e1\u00f0stefnan Kennaramenntun \u00ed 100 \u00e1r. Kennarah\u00e1sk\u00f3li \u00cdslands 23. febr\u00faar.<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong><em>2007<\/em><\/strong><\/p>\n<ul>\n<li><em>Danskundervisning og isl\u00e6ndingenes beherskelse af dansk<\/em>. \u00a0R\u00e1\u00f0stefnan NORDAND 8. Helsinkih\u00e1sk\u00f3li 10.\u201312. ma\u00ed.<\/li>\n<li><em>Vi\u00f0horf Dana til \u00cdslands og \u00cdslendinga. Go\u00f0sagnir og veruleiki. Hugv\u00edsinda\u00feing. H\u00e1sk\u00f3li \u00cdslands 9.<\/em>\u2013<em>10. mars. <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2019 Vistfr\u00e6\u00f0i tungum\u00e1la \u00e1 vestnorr\u00e6na sv\u00e6\u00f0inu. M\u00e1l\u00feing \u00ed tilefni af Vestnorr\u00e6na deginum. Ver\u00f6ld \u2013 h\u00fasi Vigd\u00edsar 23. september. The Effect of Danish on the Linguistic Repertoire of Icelanders and the Forging of a National identity. R\u00e1\u00f0stefnan 38th Annual Meeting \u2013 Congress 2019. H\u00e1sk\u00f3lanum \u00ed British Columbia, Vancouver 4. j\u00fan\u00ed. Vi\u00f0horf Dana til \u00edslenskrar tungu \u00e1 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1290,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-22","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1290"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22"}],"version-history":[{"count":79,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":731,"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22\/revisions\/731"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uni.hi.is\/auhau\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}