qTranslate leiðindi

Einhverjir notendur hafa lent í basli með qTranslate viðbótina og vilja hana burt. Það er auðvitað hægt að slökkva á henni, en afleiðingarnar geta komið notendum í opna skjöldu.

Margar fjöltyngisvibætur búa til sérstaka færslu/síðu fyrir hvert tungumál, en qTranslate notar þá aðferð að hólfa efni hverrar færslu/síðu niður í nokkur tungumálahólf.   Hólfin eru aðskilin með sérstökum stafarunum.
Dæmi:

qTranslate stafaruna

Ef slökkt er á qTranslate íbótinni þarf handvirkt að skilja tungumálin að í hverri efnisgrein og setja í aðskildar efnisgreinar (síður og/eða færslur).  Best er að henda burt stafa rununum sem aðskilja tungumálahólfin( merkt grænt hér að ofan).   Þetta er handavinna, en vel gerlegt.

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.