Í fyrradag var hér gerð athugasemd við það þegar talað er um „óhagnaðardrifin fyrirtæki“ sem er þýðing á non-profit companies í ensku. Málshefjanda fannst orðalagið
Eiríkur Rögnvaldsson
uppgjafaprófessor í íslenskri málfræði við Háskóla Íslands
uppgjafaprófessor í íslenskri málfræði við Háskóla Íslands
Í fyrradag var hér gerð athugasemd við það þegar talað er um „óhagnaðardrifin fyrirtæki“ sem er þýðing á non-profit companies í ensku. Málshefjanda fannst orðalagið