Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Að tana
  2. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  3. Málfarssmánun – málfarsskömm
  4. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  5. Tvem
  6. Sífleiri
  7. Vittu hvort hann er heima
  8. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  9. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  10. Klæð(n)ing
  11. Við hittumst aðra hvora helgi
  12. Öðru hvoru og öðru hverju
  13. Eignarfallsfrumlög
  14. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  15. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  16. Með sjálfstraustið í botni
  17. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  18. Megnugur
  19. Fleirri og meirri
  20. Forsetningar með dalanöfnum
  21. Barnamál er ekki skammaryrði
  22. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  23. Óþörf orð í orðabókum
  24. Hinsti
  25. Seiðin smoltuðust
  26. Að vera búinn
  27. Flokkshestar og flokksgæðingar
  28. Heldur betur algengt orðasamband
  29. Segin saga
  30. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  31. Kynslóð
  32. Að krop(p)na úr kulda
  33. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  34. Að kóa með
  35. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  36. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  37. Að lifa eins og blóm í eggi
  38. Pása
  39. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  40. Mig langar (til) að hitta þig
  41. Enn ein snilldin – margar snilldir
  42. Skriffinnur og Skraffinnur
  43. Afrán
  44. Hladdu símann!
  45. Baldur og faraldur
  46. Árvakur eða Árvakran?
  47. Að rýma fólk(i)
  48. Að _____ kaffi
  49. Elsku vinur
  50. Hryðjuverk – taka tvö
  51. Þetta Danmerkurdæmi
  52. Að gúmma
  53. Sautjándinn
  54. Illa ánægður
  55. Að þrifta
  56. Að setja mörk
  57. Að hafna í fyrsta sæti
  58. Hættur kynhlutleysis
  59. – eða þar
  60. Reykneskur
  61. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  62. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  63. Að samþyggja
  64. Að liggja orð á tungu
  65. Að leggja orð á tungu
  66. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  67. Handklæðiþerra og þurrka
  68. Forystukonur og forkonur
  69. Bókstafstrú er varasöm
  70. Meiri kynfræðslu, takk!
  71. Í áttina en ekki alla leið
  72. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  73. Að neita fyrir
  74. Strámaður
  75. Sumarlandið
  76. Gildisrýr gildi?
  77. Að nota og notast við
  78. Tóft og tótt
  79. Utankjörfundur og utandeild
  80. Hópun
  81. Þúsund pistlar
  82. Spikk og span
  83. Háir skaflar – eða djúpir?
  84. Fólk að fornu og nýju
  85. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  86. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  87. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  88. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  89. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  90. – eða þannig (sko)
  91. – og öfugt
  92. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  93. Maður og kona
  94. Um menn og fólk
  95. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  96. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  97. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  98. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  99. Hryðjuverk
  100. Neðan úr loftinu
  101. Há hálsbólga?
  102. Breytum viðhorfi og framkomu
  103. Að hafast og hefjast
  104. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  105. Sótsvartur almúginn
  106. Evstur
  107. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  108. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  109. Á brattan(nað sækja
  110. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  111. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  112. Að negla boltann eða negla boltanum
  113. Gír
  114. Móari
  115. Að renna út á tíma
  116. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  117. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  118. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  119. Er reynslumikill sama og reyndur?
  120. Fjarlægt var bílana
  121. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  122. Íslenska í fjármálaáætlun
  123. Getur breidd verið meiri en lengd?
  124. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  125. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  126. Að öfunda frægð og velgengni
  127. Það slitnar ekki slefan
  128. Slef
  129. Til skamms tíma
  130. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  131. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  132. Þetta skýrist senn
  133. Ef þörf kræfi
  134. Mál og mannréttindi
  135. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  136. Íssland
  137. Ástríða og Ástríður
  138. Þrotaður
  139. Ef að sé og ef að mundi
  140. Dagar útvaldra eru talnir
  141. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  142. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  143. Mál er vald – vald er pólitík
  144. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  145. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  146. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  147. Reimdu á þig skóna!
  148. Getur lofthæð verið himinhá?
  149. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  150. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  151. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  152. Að vera í sársauka og í tárum
  153. Að (reyna aðveitast að
  154. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  155. Þrjár hneppur að framan
  156. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  157. Skotsilfur
  158. Að liggja í lausu lofti
  159. Mannleg mistök
  160. Njóttu dagsins
  161. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  162. Íslenska í almannarými er öryggismál
  163. Það er farið að auðnast
  164. Mannmergi
  165. Hann er eitt af mönnunum
  166. Nærrum því
  167. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  168. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  169. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  170. Þau hnerruðust á
  171. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  172. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  173. Að krefjast þjórfés
  174. Vonlaus ákvörðun að taka
  175. Úrslit Skólahreystis
  176. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  177. Rotinn fiskur
  178. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  179. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  180. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  181. Nýjar sagnmyndir?
  182. Enska í strætó – einu sinni enn
  183. Þvoð
  184. Hvað er íslenskt orð?
  185. Að efla hatur
  186. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  187. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  188. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  189. Öráreitni?
  190. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  191. Víða hvar
  192. Hittingur
  193. Fagn
  194. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  195. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  196. Að setja í sig hrygg
  197. Önnum kafnari
  198. Slagorð eða vígorð
  199. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  200. Það sést hver drekka Kristal
  201. Hætt
  202. Þau eru áhugasamt
  203. Í gegnum tíðina
  204. Vöplur
  205. Í persónu
  206. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  207. Niður til Afríku
  208. Fláð og sláð
  209. Stafa málbreytingar af leti?
  210. Mörg mör
  211. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  212. Látbrögð
  213. Að fresta flugum
  214. Í hring í kringum allt sem er
  215. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  216. Fíknirfíklar og fíkniefni
  217. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  218. Notum íslensku ef það er mögulegt
  219. Andvaraleysi gagnvart ensku
  220. Að ausa
  221. Árið 2023 gert upp
  222. Sáttur með/við árangurinn
  223. Að ráðleggja frá
  224. Hann var slaufaður
  225. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  226. Innviðir
  227. Hvað merkir flugmiði?
  228. Fréttabörn“
  229. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  230. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  231. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  232. Ný samtenging: útaf
  233. Ný samtenging: þannig 
  234. Hvað merkir útséð um?
  235. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  236. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  237. Andartakaugnablik – og móment
  238. Dýr og ódýr fargjöld
  239. Það var beðið mig að vaska upp
  240. Glatað skilríki
  241. Grunur leikur á um
  242. Hvað skellur á?
  243. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  244. Að fasa út
  245. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  246. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  247. Fatafellur og stripparar
  248. Rizz og rizza eða riss og rissa
  249. Innstæða eða innistæða?
  250. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  251. Að sýna (mið)fingurinn
  252. Eflum leikskólana!
  253. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  254. Kolsvört PISA-skýrsla
  255. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  256. Ástæðan af hverju
  257. Að sunka og sakka
  258. Nýja lúkkið lúkkar vel
  259. Förufólk
  260. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  261. Aðgerðaáætlun lögð fram
  262. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  263. Ég er að labba labba labba
  264. Frosið typpi
  265. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  266. Rýingrúning og rúningur
  267. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  268. Tilhæfulaus árás
  269. Aukum talsetningu barnaefnis!
  270. Meinlaust?
  271. Seiglíft orð
  272. Eyddu í sparnað
  273. Forfall og mistak
  274. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  275. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  276. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  277. Af hverju notum við ensk orð?
  278. Nei, þetta er ekki málið
  279. Svar ráðuneytis
  280. Hlustum á innflytjendur!
  281. Málfar í Skrekk
  282. Glatað ár
  283. Að deita og deit
  284. Heggur sá er hlífa skyldi
  285. Að meika sens
  286. Leikurinn var frestaður
  287. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  288. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  289. Mörg húsnæði
  290. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  291. Skrekkur
  292. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  293. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  294. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  295. Vopnahlé – eða hvíld
  296. Þetta syrgir mig
  297. Að hryggja
  298. Hvað varð um sögnina síma?
  299. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  300. Niðurstaðan byggir á þessu
  301. Þegar hér er komið við sögu
  302. Bölvað gagnsæið
  303. Stórátak fyrir íslenskuna
  304. Feðraveldi og karl(a)veldi
  305. Fokk feðraveldi!
  306. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  307. Öll kvár í verkfalli
  308. Tómstund
  309. Meiri líkur en minni
  310. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  311. Ég þori því ekki
  312. Að koma úr gagnstæðri átt
  313. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  314. Þemaðþeman eða þeminn
  315. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  316. Orðlausir unglingar?
  317. Brast hann eða honum hæfi?
  318. Að keyra hart – eða hratt
  319. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  320. Ekkert smá fjölhæft orð
  321. Í fullu fangi
  322. Víst þetta er svona
  323. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  324. Breytingar á sagnbeygingu
  325. Ofsa ertu góður gæi
  326. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  327. Að ná í úrslit
  328. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  329. Margir orðrómar
  330. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  331. Ógeðslega gagnlegt orð
  332. Að skynda sér
  333. Að rýna til gagns – eða hvað?
  334. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  335. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  336. Í nafni guðs föðurs
  337. Bíllinn velti
  338. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  339. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  340. Að meðferða
  341. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  342. ()skapandi gervigreind
  343. Magaermisaðgerð
  344. Gleraugnahús
  345. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  346. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  347. Hvar aldist þú upp?
  348. Nærurnaríur og nærjur
  349. Dansar hann við dömurnar
  350. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  351. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  352. Að falast eftir
  353. Ég er góður
  354. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  355. Næs
  356. Fyrir hliðina á
  357. Að beila
  358. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  359. Hvað merkir ljá máls á?
  360. Öskrum við meira eftir hrun?
  361. Að ópa
  362. Fyrir bakvið hús
  363. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  364. „Vörn fyrir veiru“
  365. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  366. Endurmenntun fyrir öll
  367. Að klessa á
  368. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  369. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  370. Er íslenskan í hættu?
  371. Að kyrkja
  372. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  373. Að hafna fólki um vernd
  374. Að stolta sig og hreykja sig
  375. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  376. Enska í Þjóðleikhúsinu
  377. Nú dámar mér – eða ekki
  378. Þetta er hægt
  379. Drekkhlaðin skip
  380. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  381. Að þegjaþaga og þagga í hel
  382. Að þagga umræðuna
  383. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  384. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  385. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  386. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  387. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  388. Hinsegin orðaforði
  389. Illur – illari – illastur
  390. Málspjall þriggja ára
  391. Skoðanalöggur
  392. Uppáhelling(ur)
  393. Að urlast
  394. Forréttindaglepja
  395. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  396. Að ná á
  397. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  398. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  399. Nýtt skilti á leiðinni
  400. Aldaforn skeifa
  401. Í fórum sér
  402. Að selflytja vatn
  403. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  404. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  405. Stjörnurnar bekkjaðar
  406. Óheiðarleiki
  407. Unnið að jarðgangnagreftri
  408. (Fyrstaskóflustunga
  409. Kreðs(a)
  410. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  411. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  412. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  413. Kynjaðir textar
  414. Um karlmenn og kvenmenn
  415. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  416. Eru konur kannski menn?
  417. Áhrif kyns á setningagerð
  418. Karllægni íslenskra íbúaheita
  419. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  420. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  421. Eflum jákvæða umræðu
  422. Að heita í höfuðið á
  423. Að stíga til hliðar
  424. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  425. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  426. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  427. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  428. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  429. Grandvaraleysi
  430. Yfirklór
  431. Ábyrgðarleysi
  432. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  433. Það sem bankastjórinn meinti
  434. Förum varlega
  435. Jafntefli
  436. Algjör negla
  437. Vinkonur og vinir
  438. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  439. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  440. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  441. Að óheimila
  442. Skammt á milli hláturs og gráturs
  443. Horbjóður og hroðbjóður
  444. Fríkeypis
  445. Er ókei ókei?
  446. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  447. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  448. Húsgerska og lóðarmál
  449. Ekki fer saman hljóð og mynd
  450. Einu megin og hinu megin
  451. Að synda kúm
  452. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  453. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  454. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  455. Að reiða – eða reita til reiði
  456. Hvað segist á því?
  457. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  458. Að færa fram
  459. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  460. Nýslendingar
  461. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  462. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  463. Hundruðir
  464. Ég bý á númer tvö
  465. Edda og íslenskan
  466. Óhylti
  467. Rantað um rant
  468. Góss
  469. Að pilla sig
  470. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  471. Smellur
  472. Skítsælt eða saurljótt?
  473. Eruð þið sammála þessu?
  474. Mótvægisaðgerðir
  475. Að veita mikið/miklu fé
  476. Þarsíðast
  477. Það á eftir að gera þetta
  478. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  479. Staðbundinn framburður örnefna
  480. Að leita af
  481. Hvað kostar að tala íslensku?
  482. Alfarið
  483. Að detta í eða á gólfið
  484. Höldum kúlinu!
  485. Ásættanlegt og óásættanlegt
  486. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  487. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  488. Ungbörn og ungabörn
  489. Að lenda stökk(i)
  490. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  491. Vítahringur íslenskunnar
  492. Aðgerða er þörf!
  493. Íslenskum tölvuleiki!
  494. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  495. Væl eða krakkasöngur?
  496. Að spóla til baka og hraðspóla
  497. Hvað er helmingi meira?
  498. Þetta er allavega í lagi
  499. Forsætisráðherra er einhuga
  500. Tímamót í íslenskri máltækni
  501. Gluggaveður
  502. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  503. Afskræming íslenskunnar?
  504. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  505. Aukinheldur
  506. Menningarnám – eða eitthvað annað
  507. Ekkert er fjarri sanni
  508. Að leggja af stað eða leggja á stað
  509. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  510. Málumhverfi leikskólabarna
  511. Lestir á leið í öfuga átt
  512. Misgóð nýyrði
  513. Það var kosið um tillöguna
  514. Þrennt var í bílnum – allt konur
  515. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  516. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  517. Að þaga þunnu hljóði
  518. Geta risaeðlur verið litlar?
  519. Umferðin fer aukandi
  520. Enskt tal í útvarpsfrétt
  521. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  522. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  523. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  524. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  525. Öll fólkin eru farin
  526. The Ladies' School
  527. Merkingarleg sambeyging
  528. Mörg okkar tölum svona
  529. Fyrrverandi
  530. Kjarabarátta er málrækt
  531. Rótfesta í stað aðlögunar
  532. Að rutta/rútta til/út
  533. Hvað merkir ráðgast við?
  534. Allareiðu
  535. Please use the other door
  536. Fjórður á lista
  537. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  538. Engu var til sparað
  539. Hvað merkir sendiráð?
  540. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  541. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  542. Ósmekkleg orðanotkun
  543. Örlög orðanna
  544. Fiskari eða sjómaður?
  545. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  546. klárlega
  547. Tómstundaannáll ársins
  548. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  549. Er kominn tími á að tengja?
  550. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  551. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  552. Ömurð – og aðrar -urðir
  553. Dónaskapur ráðuneytis
  554. hæging
  555. sárugur
  556. Hvernig beygist fjórir?
  557. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  558. Orðræðugreining – upprifjun
  559. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  560. ögurstund
  561. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  562. Opnun og lokun getur verið ástand
  563. Hvað merkir auðmýkjandi?
  564. metfé
  565. Að fjárafla
  566. Margvísleg menning
  567. Bráðafrétt!
  568. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  569. Ný forsetning
  570. Svörtudagur er frábært orð!
  571. Allar breytingar mæta andstöðu
  572. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  573. Verum knúsfús!
  574. þæginlegt
  575. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  576. kjúlli
  577. Gær er nafnorð!
  578. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  579. Líttu við
  580. leiðir
  581. Ósvaraðar spurningar
  582. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  583. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  584. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  585. Enskættað orðalag er vísbending
  586. Að berskjalda sig
  587. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  588. Beygjanlegar tölur
  589. Lestur og læsi
  590. hugarfóstur
  591. kósí
  592. Lágkúra Isavia
  593. Lifandi mál
  594. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  595. Við stöndum saman öll sem eitt
  596. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  597. Spánskspönsk eða spaunsk?
  598. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  599. Semjum nýjan málstaðal
  600. Sífreri málfarslegra viðmiða
  601. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  602. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  603. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  604. Hvað er vinnuafl?
  605. Eflum jákvæða umræðu
  606. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  607. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  608. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  609. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  610. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  611. Að banna frá þátttöku
  612. Að axla ábyrgð – eða ekki
  613. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  614. Þetta er pottþétt atviksorð
  615. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  616. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  617. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  618. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  619. Flíkin klæjar mig
  620. Að senda póst á eða til
  621. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  622. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  623. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  624. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  625. Daglegt mál, 1984
  626. Til styrktar eignarfallsins
  627. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  628. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  629. Smáatriðin skipa líka máli
  630. Geggjað fjör
  631. Málspjall tveggja ára
  632. Hinsegin
  633. Hæstlaunaðastur
  634. Háttsettastur
  635. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  636. Að eiga efni á
  637. Leikbreytir
  638. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  639. Að á
  640. Að há einvígi
  641. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  642. Að ávarpa vandamálið
  643. Á fæti
  644. Gaslýsing
  645. Smætta
  646. Íðorð og önnur orð
  647. Leghafar og aðrir -hafar
  648. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  649. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  650. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  651. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  652. Glöggt er gests augað
  653. Íslenska er alls konar
  654. Áskorun
  655. Henni var brunað upp á svið
  656. FestarFestis eða Festi?
  657. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  658. Kynjahalli í vélþýðingum
  659. Illa ættuð orð
  660. Tökum nýjum orðum fagnandi
  661. Stjórnsýslufúsk
  662. Málfar ökuprófa
  663. "Butter & salt bragð"
  664. Óþol fyrir umburðarlyndi
  665. Kynþáttamörkun
  666. Íslensk málnefnd
  667. Alla leið - yfir í ensku
  668. Tungumál og vald
  669. Skítamix og skítaredding
  670. Að skipta um skoðun
  671. Merkir einhver sama og someone?
  672. Í hámæli
  673. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  674. Íðorð og almennt mál
  675. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  676. Hvers kyns er Blönduós?
  677. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  678. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  679. Máltilfinning okkar og hinna
  680. Vörum okkur á skattsporinu!
  681. Það er ýmislegt hægt
  682. Jamölu eða Jömulu?
  683. Fyrsti apríl eða hvað?
  684. Umfaðmandi íslenska
  685. Gisk
  686. Hringlótt og kössótt
  687. Opnar og ókeypis orðabækur
  688. Íslenska sem öryggismál
  689. Hin ýmsu
  690. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  691. Lagðir bílar
  692. Að blasa við
  693. Er nálgun tískuorð?
  694. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  695. Langlokur sem enginn les?
  696. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  697. Þriðjar á svið
  698. Fjórð
  699. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  700. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  701. Að vera myrkur í máli
  702. Að vera miður sín
  703. Grunnfærni
  704. Úkraína – Úkranía
  705. Tregi eða tregða
  706. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  707. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  708. Þáverandi eða þáverðandi?
  709. Ég þakka þeim sem hlýddu
  710. Málið hefur alltaf verið að breytast
  711. 1980
  712. Að stíga á stokk
  713. Finnast vænt um
  714. Skjáumst!
  715. Enginn dagur eins
  716. Einelti og að einelta
  717. Áhrifslausar forsetningar
  718. Löggilt gamalmenni
  719. Gengisbreyting lýsingarorða
  720. Utankjörfundur
  721. Virðing við málnotendur
  722. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  723. Stjakýt, og hrind
  724. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  725. Garðstígasetningar
  726. Menn og manneskjur
  727. Gluggakistur og sólbekkir
  728. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  729. kórrétt - kórvilla
  730. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  731. Íslenska í stjórnarsáttmála
  732. Fögnum nýjungum
  733. Um sótt og dauða íslenskunnar
  734. Bubbi og íslenskan
  735. Málfarsumræða á villigötum
  736. Fangum við ketti - eða föngum?
  737. Kostningar
  738. Menni sem kynhlutlaust orð
  739. Að strauja kortið
  740. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  741. Henni var byrlað
  742. Örvhent og rétthent
  743. More about mannskratti
  744. nipplur
  745. Misskilningur um orðið maður
  746. Málfarsumræðan á Íslandi
  747. Ímyndarvandi íslenskunnar
  748. gruna
  749. Viðskeyttar sagnmyndir
  750. Íslensk málstefna 2021-2030
  751. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  752. réttilega svo
  753. Að fljúga farþegum
  754. skildi
  755. glöggvi
  756. eftir að lesa
  757. Lenging sérhljóða til áherslu
  758. ferli
  759. byrðing
  760. Tímar sólarhringsins
  761. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  762. maður enn og aftur
  763. gærnótt og fyrragær
  764. Gömul tillaga um hán
  765. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  766. Frumlagsfall í þolmynd
  767. ske, máske - og kannski
  768. Hvað er málvenja?
  769. sitthvor
  770. fara eitthvert
  771. flýkkun
  772. manns
  773. Er til rétt og rangt mál?
  774. „Málvilla“ dagsins
  775. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  776. Nýlenska
  777. umkringis
  778. Að breyta máli
  779. Hvað merkir maður?
  780. Afkynjun íslenskunnar?
  781. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  782. Barátta við vindmyllur
  783. Enska í stúdentakjallaranum
  784. Að versla sér mat
  785. Að yrkja á ensku
  786. Á fyrsta maí
  787. Keyptu þetta
  788. gæði
  789. Kynhlutlaus nöfn
  790. Að lesa sig/sér til
  791. nýleglegur
  792. manneskjubein
  793. meðvirkur
  794. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  795. Eðlileg þróun
  796. Honum sagðist vera létt
  797. Gagnsæi nýyrða
  798. Enska í strætó, taka tvö
  799. inngilding
  800. Hjónaband hennar og mín
  801. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  802. Upp á sett
  803. reiðbrennandi
  804. úð
  805. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  806. afbrygðisemi
  807. Vegna þess að það er hægt
  808. afþíða
  809. Samtengingar með og án að
  810. Fyrir löngu síðan
  811. Beljur
  812. Málfarsleg sjálfhverfni
  813. skíða, skauta, funda
  814. Veðurfarsorð
  815. Þykkvbæingar
  816. skíra og vígja
  817. Atviksorð á lausu
  818. Samræmd próf
  819. Klukkan er tvö
  820. Sviðsmyndir
  821. -stst
  822. Íslenska í stjórnarskrá
  823. „Þágufallssýki“ í máltöku
  824. Hýryrði
  825. Málfarslegir fordómar
  826. Hvað merkir gamall?
  827. Jón
  828. -ingur
  829. Tungumál á Íslandi
  830. Börn og samtöl
  831. Við berum ábyrgð
  832. Fyrir bak við
  833. kafklæddur
  834. Merking orðasambanda
  835. Órökrétt orð
  836. Merking orðhluta og orða
  837. Orðhlutar og gerð orða
  838. Gerðir samsettra orða
  839. Kynhlutlaus starfsheiti
  840. Eintala og fleirtala í samsetningum
  841. Óhjákvæmilegt annað en
  842. Mikið af fólki
  843. svægi
  844. Stafrænn tungumáladauði
  845. hliðiná
  846. Til varnar tilbrigðum
  847. Mistök voru gerð
  848. Þunglyndi
  849. Málspjall
  850. Unnið að heiman
  851. Lítill minnihluti
  852. Ekki ósjaldan
  853. Fjórum sinnum minni
  854. Sagnasamsetningar
  855. Læks eða lækjar?
  856. Að humma lag
  857. Má bæta við persónufornafni?
  858. Fornafnið hán
  859. Sjálfs sín(s) herra
  860. Setningarugl
  861. Hönd, hendi, hend?
  862. Að dingla bjöllu
  863. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  864. Ensk-íslensk orðabók
  865. Íslenskan og Evrópusambandið
  866. Misþyrming mannanafna
  867. Tíðni einstakra orðflokka
  868. Algengustu orðmyndir málsins
  869. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  870. Tengsl stofngerðar og endingar
  871. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  872. Hljóðafar íslenskra orða
  873. Gærkvöld
  874. Tvítala
  875. Maður, manneskja – eða man?
  876. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  877. Spá Rasks og samtíminn
  878. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  879. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  880. Lífvænleiki íslenskunnar
  881. Áhersluforliðir
  882. Að á undanhaldi
  883. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  884. Fram fyrir skjöldu
  885. Beyging kvenmannsnafna
  886. Blær
  887. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  888. Þetta reddast
  889. Ég vill
  890. Af banönum og bönunum
  891. Hin Norðurlöndin
  892. Að forða slysi
  893. Utangarðs
  894. Uns
  895. Nýja þolmyndin
  896. Ég gæti hafa gert þetta
  897. Misnotkun tungumálsins
  898. Máltækni
  899. Uppreist æru
  900. Tíðir og horf
  901. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  902. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  903. Málið og fullveldið
  904. Menningarlegt fullveldi
  905. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  906. Marxísk sjálfsgagnrýni
  907. Frumlagsfall
  908. Greynir
  909. Risamálheildin
  910. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  911. Tvenns konar s
  912. Skýr og óskýr framburður
  913. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  914. Lærð og virk orðmyndun
  915. Nýyrði og tökuorð
  916. Orðaforði íslensku
  917. Hljóðlát framburðarbreyting
  918. Hljóðavíxl í orðstofnum
  919. Framburður og stafsetning
  920. Blanda af báðu
  921. Kreppa eða krísa?
  922. Nauðsyn nýrra viðmiða
  923. Tilbrigði og stéttaskipting
  924. Hertari aðgerðir
  925. hnjá(a)
  926. Bæði skærin
  927. Gaman að því
  928. Síga upp
  929. Húðlitað
  930. Settust!
  931. Málvillur hinna
  932. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  933. Þannig mönnum er ekki treystandi
  934. Á nóinu
  935. Eiga von á
  936. Slæsa
  937. Af rökréttu máli
  938. Íslensk málfarsumræða
  939. Þágufalli ofaukið
  940. Hagaðu þér!
  941. -ast
  942. Áskrifa
  943. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  944. Bakbrotinn
  945. Hvað er skýrsla?
  946. Læka eða líka við?
  947. „Giftcard used“
  948. Vinstri græn
  949. Eitt fólk?
  950. Markmið málfræðilegrar umræðu
  951. Hárið mitt
  952. Kynjamál
  953. Heilsan hrakar
  954. Ég senti bréfið
  955. Streyma
  956. sigra leikinn
  957. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  958. Ég er á sextugnum
  959. fagna sigri og tryggja sér sigur
  960. Evrópska meginlandið
  961. Höfuðlykill
  962. Mikilvægi yfirlestrar
  963. Óboðleg umræða
  964. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  965. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  966. Hugbúnaður á íslensku
  967. Misnotkun á íslenskunni
  968. Göngum yfir brúnna
  969. Appelsínugul viðvörun
  970. Af kæröstum og kærustum
  971. Landamæri Íslands
  972. Samtengdir tvíburar
  973. Hroðvirkni er óafsakanleg
  974. Eigðu góðan dag
  975. Smit
  976. Notum ekki íslensku gegn fólki
  977. Enska í strætó
  978. „Léleg í íslensku“
  979. Enskuslettur í söngvakeppni
  980. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  981. Að líða kynþokkafullum
  982. Yfir eða undir 20 gráður
  983. Til Selfossar
  984. Íslensk málstefna
  985. Áfram íslenska!
  986. Íslenska á öllum sviðum
  987. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  988. Íslenskan og börnin
  989. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  990. Tölum íslensku við útlendinga
  991. Flokkun fólks eftir málfari
  992. Mismunun á grundvelli málstaðals
  993. Órökstudd fordæming tilbrigða
  994. Förum varlega í leiðréttingar
  995. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  996. Íslenska er alls konar
  997. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  998. Aðgát skal höfð
  999. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1000. Virðing við viðmælendur
  1001. Nýsköpun í máli
  1002. Mál í takt við tímann
  1003. Hefðir málsins
  1004. Viðeigandi málsnið
  1005. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1006. Viðhorf til íslenskunnar
  1007. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1008. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1009. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1010. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1011. Staða íslenskunnar
  1012. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1013. Íslensk málrækt
  1014. Konuforseti
  1015. Málfræðikennsla
  1016. PISA
  1017. Stigbreytist margur?
  1018. Siðrof
  1019. Íslensk málgögn
  1020. Enskættað orðalag
  1021. Kynusli
  1022. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1023. Máltækni í þágu samfélagsins
  1024. Að og af
  1025. Málvillur
  1026. Er íslenska erfið?
  1027. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1028. Stafsetning og læsileiki texta
  1029. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1030. Gildi tungumálsins
  1031. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1032. Séríslenskir stafir
  1033. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1034. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1035. Skólaforðun
  1036. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1037. Bur
  1038. Pabbi sinn
  1039. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1040. Íslenska og útlendingar
  1041. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1042. Spáið í þessu
  1043. Fornafn eða lýsingarorð?
  1044. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1045. Rangur misskilningur
  1046. Máltækniáætlun hafin
  1047. Endurskoðun málstaðals
  1048. Ristavél
  1049. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1050. Enskuslettur og „málvillur“
  1051. Læra frá
  1052. Opnunartími
  1053. Verslunin opnar
  1054. Valda
  1055. Rétt mál – málstaðall
  1056. Íslenskur málstaðall
  1057. Hurðir og hurðar
  1058. Fornmál sem fyrirmynd
  1059. Sína
  1060. Breytingar á frumlagsfalli
  1061. Okkar íslenska og hinna
  1062. Breytingar frá fornu máli
  1063. Hán
  1064. Miðstig
  1065. Erlendis
  1066. Framsetning málfarsábendinga
  1067. Ný orð, tæk og ótæk
  1068. Opna og loka hurð eða dyrum
  1069. Kynskiptingar
  1070. Eignarfall -ing-orða
  1071. Samsettar sagnir
  1072. Hvor annan
  1073. Eintölu- og fleirtöluorð
  1074. Hvað er málrækt?
  1075. Málfar ungra blaðamanna
  1076. Að voka
  1077. Verknaðarnafnorð
  1078. Ný lýsingarorð
  1079. Að byggja veg
  1080. Þjóðfélagsbreytingar og málfar