Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Mörg mismunandi brögð
  2. Athugasemdir hafa áhrif
  3. Hún skaut í slánna
  4. Ekki fokking glóru
  5. Engin urðu kaun
  6. Tíu gráðu frost og fimmtán stiga hiti
  7. Að fá stígvélið
  8. Kvæntir karlarkvæntar konurkvænt kvár
  9. Oft og/á tíðum
  10. Yfirsjón en ekki einbeittur brotavilji
  11. Í augnsýn
  12. Arion gegn íslenskunni
  13. Flugskeyti og loftskeyti
  14. Ölvunarpóstur
  15. Við Stína erum þríburar
  16. Spa(r)(t)(s)l(a) – spo(r)(t)(s)lur
  17. Umhverfisvænar málningar
  18. Hluturinn er að . . .
  19. Margir misskilningar
  20. Að þýfga
  21. Hvers kyns er Sturla?
  22. Að loftræs(t)a
  23. Getur vanta tekið nefnifallsfrumlag?
  24. Kindurnar (semvöntuðu
  25. Með blæti fyrir málfræði
  26. Þjóðarmorð
  27. Byltni
  28. Glæpir gegn mannúð – mannúðarkrísa
  29. Nýr áhersluforliður: fox-
  30. Mjúkasta ull sem fyrirfinnst
  31. Enn dregur Isavia lappirnar
  32. Að klára stúdentinn og stefna á lækninn
  33. Í millitíðinni
  34. Meinfýsi eða meinfýsni?
  35. Vandinn við kröfur um íslenskukunnáttu
  36. Sorg og sorgarferli er tvennt ólíkt
  37. Sorgarferli
  38. Verðið getur lækkað skart
  39. Mikilvægi umræðu um íslenskukunnáttu á vinnumarkaði
  40. Þiggur þotu af Katörum eða – Köturum
  41. Að feðra börn – og mæðra
  42. Af handlögnum mönnum – eða handlægnum
  43. Tilheyring – tilheyrsla
  44. Haltu í haldlegginn á mér
  45. Að ráðska – ráðskun
  46. Við ötlum að gera þetta
  47. Málefnalegar kröfur um íslenskukunnáttu
  48. Hvað ertu að fara (með)?
  49. Að slaufa – eða útskúfa, afskrifa, hunsa . . .
  50. Meira um vænskilegt
  51. Þungarokkbárujárnsrokkgaddavírsrokkgraðhestarokk
  52. Vanskilegtvanskillegtvænskilegt
  53. Morguns-ár eða morgun-sár?
  54. Páskar
  55. Eru strandaglópar glópar?
  56. Ég er að fara ufrum
  57. Indir
  58. Sjónarvitni
  59. Fimmið, sexið, sjöið – fimman, sexan, sjöan
  60. Hvernig hefurðu það? – Hafðu það gott
  61. Hafðu góðan dag
  62. Hann býr niður við höfnina
  63. Tölum íslensku en notum túlk ef þarf
  64. Vertíð
  65. Besta tökuorð ever?
  66. Gefum sénsinum séns
  67. Þessi nokkru skipti
  68. „Vestlendinga uggir“
  69. „Kyn orðsins kemur kyni viðkomandi bara ekkert við!“
  70. Hefð eða nauðung?
  71. Ensk áhrif eða ekki?
  72. Brottfararúrræði – brottvísunarbúðir
  73. Mér hlakkar til
  74. Mig hlakkar til
  75. Langstoðsendingahæstur
  76. Framtíðarstaða íslenskunnar ef kynhlutlaust mál verður ráðandi
  77. Happ og hending
  78. Kerum eða kerjum?
  79. Að raungerast
  80. Nýr vettvangur pistla
  81. Tálmun
  82. „Frú Sæland“
  83. Vo fyrir dyrum
  84. Er neikvætt að sýna skilning og umburðarlyndi?
  85. Naumt tap Hákons
  86. Sótt
  87. Karlar og kona handteknir
  88. Henni elnar sóttin
  89. Daglegar ónáðir
  90. Hvað er kennitalan? Hvað er síminn? Hvað er málið?
  91. Spurt hef ég tíu miljón manns
  92. Vörum okkur á órökstuddum kreddum
  93. Þú átt tvö skilaboð
  94. Þorkeli eða Þorkatli?
  95. Allar góðar vættir
  96. Rökkrin
  97. „Heimsmet í ófullnægjandi árangri aðfluttra“
  98. Eiríkur vandar smellibeitum ekki kveðjurnar
  99. Hátt verð – há verð
  100. Bóndar
  101. Tengdasystir
  102. Hrafnadís
  103. Að fatta upp á kókómjólkinni
  104. Græna gímaldið
  105. Hvers kyns er ökumaður?
  106. Fámennur kúastofn
  107. Notum viðeigandi málsnið
  108. Íþróttamaður ársins
  109. Að búa ekki yfir snefil/snefli af gæsku
  110. Systerni
  111. Jólatréssala
  112. Að vökva blómum – og vatna þeim
  113. Ég var í tveimur kosningaköffum
  114. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  115. Bóndahjón
  116. Fokviðri
  117. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  118. „Í öðrum og betra heimi“
  119. Ein trefj
  120. Auglýsingaherferð VIRK
  121. Frábær Skrekkur
  122. Undarlegtundanlegt og undalegt
  123. Hvítabirnir og ísbirnir
  124. „Back to life, back to reality“
  125. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  126. Framburður erlendra heita í íslensku
  127. 19% – eða hvað?
  128. Reikistefna
  129. Meðan öndin þöktir í vitunum
  130. Út í öfga(r)
  131. Messinglátún – og brass
  132. Íslendingavandamál
  133. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  134. Aðlögun tökuorðs: tank
  135. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  136. Stórort hrós
  137. Imbi(nn)
  138. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  139. Að elska fast
  140. Þú komst við kaunin í mér
  141. Mjór munur
  142. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  143. Súrdeigsdeig
  144. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  145. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  146. Bilaðslega gott orð
  147. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  148. Að leiða ágreining í jörð
  149. Alls konar -skælingar
  150. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  151. Orðræðugreining er mikilvæg
  152. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  153. Hvað merkir ekki ennþá?
  154. Aðför að inngildingu
  155. Vakavörun
  156. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  157. Hissahissarihissastur
  158. Að eiga skæs og vera skæslegur
  159. Ég var skilríkjaður
  160. Smækó
  161. Hvað má íslenskan kosta?
  162. Hvað merkir einbýlishús?
  163. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  164. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  165. Á vetrin
  166. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  167. Við erum að búa til lágstétt
  168. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  169. Þérun og þéringar
  170. Fólkið talar vel um hvert annað
  171. Klikka og klíka
  172. Að varsla skotvopn
  173. 1138
  174. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  175. Skynsöm ákvörðun
  176. Ég get svarið fyrir það
  177. Eru Danir karlkyns?
  178. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  179. Við erum góð í lélegri ensku
  180. Á einum fæti
  181. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  182. „Heimferða- og fylgdadeild“
  183. Að sammæla(st)
  184. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  185. Báðir málstaðirnir
  186. Heimilispersóna
  187. Þetta gengur brösu(g)lega
  188. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  189. Bærinn hefur verinn lokaður
  190. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  191. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  192. Kjöldrögn
  193. Pólitískt orðaval
  194. Barist við vindmyllur
  195. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  196. Málstefna ferðamála
  197. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  198. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  199. Af erlendu bergi brotnu
  200. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  201. Hiti núll gráður
  202. Þar að segja
  203. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  204. Spúla eða smúla?
  205. Skúrinnskúrin – og skúrið
  206. Víðförli víkinga
  207. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  208. .
  209. Ég erfði hann að láninu
  210. Kirkjugarðar og grafreitir
  211. Að hitta læknirinn
  212. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  213. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  214. Íslenskukennsla í ruglinu?
  215. Hérihéra og hérun
  216. „Fjaran þakin klökum“
  217. „Start your impossible“
  218. Auðvitað á fólk að vanda sig
  219. Að heitbinda sig til
  220. Tvö afmæli
  221. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  222. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  223. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  224. Frjálsarnar
  225. Þvílíka fjörið
  226. Snoðlíkt umferðaróhapp
  227. Frjálslyndi eða ergelsi
  228. Ólíkar menningar
  229. Trúarbragð
  230. Svo að segja – ef svo má segja
  231. Að tana
  232. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  233. Málfarssmánun – málfarsskömm
  234. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  235. Tvem
  236. Sífleiri
  237. Vittu hvort hann er heima
  238. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  239. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  240. Klæð(n)ing
  241. Við hittumst aðra hvora helgi
  242. Öðru hvoru og öðru hverju
  243. Eignarfallsfrumlög
  244. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  245. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  246. Með sjálfstraustið í botni
  247. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  248. Megnugur
  249. Fleirri og meirri
  250. Forsetningar með dalanöfnum
  251. Barnamál er ekki skammaryrði
  252. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  253. Óþörf orð í orðabókum
  254. Hinsti
  255. Seiðin smoltuðust
  256. Að vera búinn
  257. Flokkshestar og flokksgæðingar
  258. Heldur betur algengt orðasamband
  259. Segin saga
  260. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  261. Kynslóð
  262. Að krop(p)na úr kulda
  263. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  264. Að kóa með
  265. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  266. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  267. Að lifa eins og blóm í eggi
  268. Pása
  269. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  270. Mig langar (til) að hitta þig
  271. Enn ein snilldin – margar snilldir
  272. Skriffinnur og Skraffinnur
  273. Afrán
  274. Hladdu símann!
  275. Baldur og faraldur
  276. Árvakur eða Árvakran?
  277. Að rýma fólk(i)
  278. Að _____ kaffi
  279. Elsku vinur
  280. Hryðjuverk – taka tvö
  281. Þetta Danmerkurdæmi
  282. Að gúmma
  283. Sautjándinn
  284. Illa ánægður
  285. Að þrifta
  286. Að setja mörk
  287. Að hafna í fyrsta sæti
  288. Hættur kynhlutleysis
  289. – eða þar
  290. Reykneskur
  291. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  292. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  293. Að samþyggja
  294. Að liggja orð á tungu
  295. Að leggja orð á tungu
  296. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  297. Handklæðiþerra og þurrka
  298. Forystukonur og forkonur
  299. Bókstafstrú er varasöm
  300. Meiri kynfræðslu, takk!
  301. Í áttina en ekki alla leið
  302. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  303. Að neita fyrir
  304. Strámaður
  305. Sumarlandið
  306. Gildisrýr gildi?
  307. Að nota og notast við
  308. Tóft og tótt
  309. Utankjörfundur og utandeild
  310. Hópun
  311. Þúsund pistlar
  312. Spikk og span
  313. Háir skaflar – eða djúpir?
  314. Fólk að fornu og nýju
  315. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  316. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  317. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  318. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  319. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  320. – eða þannig (sko)
  321. – og öfugt
  322. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  323. Maður og kona
  324. Um menn og fólk
  325. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  326. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  327. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  328. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  329. Hryðjuverk
  330. Neðan úr loftinu
  331. Há hálsbólga?
  332. Breytum viðhorfi og framkomu
  333. Að hafast og hefjast
  334. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  335. Sótsvartur almúginn
  336. Evstur
  337. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  338. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  339. Á brattan(nað sækja
  340. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  341. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  342. Að negla boltann eða negla boltanum
  343. Gír
  344. Móari
  345. Að renna út á tíma
  346. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  347. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  348. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  349. Er reynslumikill sama og reyndur?
  350. Fjarlægt var bílana
  351. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  352. Íslenska í fjármálaáætlun
  353. Getur breidd verið meiri en lengd?
  354. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  355. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  356. Að öfunda frægð og velgengni
  357. Það slitnar ekki slefan
  358. Slef
  359. Til skamms tíma
  360. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  361. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  362. Þetta skýrist senn
  363. Ef þörf kræfi
  364. Mál og mannréttindi
  365. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  366. Íssland
  367. Ástríða og Ástríður
  368. Þrotaður
  369. Ef að sé og ef að mundi
  370. Dagar útvaldra eru talnir
  371. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  372. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  373. Mál er vald – vald er pólitík
  374. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  375. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  376. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  377. Reimdu á þig skóna!
  378. Getur lofthæð verið himinhá?
  379. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  380. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  381. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  382. Að vera í sársauka og í tárum
  383. Að (reyna aðveitast að
  384. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  385. Þrjár hneppur að framan
  386. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  387. Skotsilfur
  388. Að liggja í lausu lofti
  389. Mannleg mistök
  390. Njóttu dagsins
  391. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  392. Íslenska í almannarými er öryggismál
  393. Það er farið að auðnast
  394. Mannmergi
  395. Hann er eitt af mönnunum
  396. Nærrum því
  397. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  398. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  399. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  400. Þau hnerruðust á
  401. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  402. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  403. Að krefjast þjórfés
  404. Vonlaus ákvörðun að taka
  405. Úrslit Skólahreystis
  406. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  407. Rotinn fiskur
  408. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  409. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  410. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  411. Nýjar sagnmyndir?
  412. Enska í strætó – einu sinni enn
  413. Þvoð
  414. Hvað er íslenskt orð?
  415. Að efla hatur
  416. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  417. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  418. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  419. Öráreitni?
  420. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  421. Víða hvar
  422. Hittingur
  423. Fagn
  424. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  425. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  426. Að setja í sig hrygg
  427. Önnum kafnari
  428. Slagorð eða vígorð
  429. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  430. Það sést hver drekka Kristal
  431. Hætt
  432. Þau eru áhugasamt
  433. Í gegnum tíðina
  434. Vöplur
  435. Í persónu
  436. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  437. Niður til Afríku
  438. Fláð og sláð
  439. Stafa málbreytingar af leti?
  440. Mörg mör
  441. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  442. Látbrögð
  443. Að fresta flugum
  444. Í hring í kringum allt sem er
  445. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  446. Fíknirfíklar og fíkniefni
  447. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  448. Notum íslensku ef það er mögulegt
  449. Andvaraleysi gagnvart ensku
  450. Að ausa
  451. Árið 2023 gert upp
  452. Sáttur með/við árangurinn
  453. Að ráðleggja frá
  454. Hann var slaufaður
  455. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  456. Innviðir
  457. Hvað merkir flugmiði?
  458. Fréttabörn“
  459. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  460. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  461. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  462. Ný samtenging: útaf
  463. Ný samtenging: þannig 
  464. Hvað merkir útséð um?
  465. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  466. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  467. Andartakaugnablik – og móment
  468. Dýr og ódýr fargjöld
  469. Það var beðið mig að vaska upp
  470. Glatað skilríki
  471. Grunur leikur á um
  472. Hvað skellur á?
  473. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  474. Að fasa út
  475. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  476. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  477. Fatafellur og stripparar
  478. Rizz og rizza eða riss og rissa
  479. Innstæða eða innistæða?
  480. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  481. Að sýna (mið)fingurinn
  482. Eflum leikskólana!
  483. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  484. Kolsvört PISA-skýrsla
  485. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  486. Ástæðan af hverju
  487. Að sunka og sakka
  488. Nýja lúkkið lúkkar vel
  489. Förufólk
  490. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  491. Aðgerðaáætlun lögð fram
  492. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  493. Ég er að labba labba labba
  494. Frosið typpi
  495. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  496. Rýingrúning og rúningur
  497. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  498. Tilhæfulaus árás
  499. Aukum talsetningu barnaefnis!
  500. Meinlaust?
  501. Seiglíft orð
  502. Eyddu í sparnað
  503. Forfall og mistak
  504. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  505. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  506. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  507. Af hverju notum við ensk orð?
  508. Nei, þetta er ekki málið
  509. Svar ráðuneytis
  510. Hlustum á innflytjendur!
  511. Málfar í Skrekk
  512. Glatað ár
  513. Að deita og deit
  514. Heggur sá er hlífa skyldi
  515. Að meika sens
  516. Leikurinn var frestaður
  517. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  518. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  519. Mörg húsnæði
  520. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  521. Skrekkur
  522. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  523. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  524. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  525. Vopnahlé – eða hvíld
  526. Þetta syrgir mig
  527. Að hryggja
  528. Hvað varð um sögnina síma?
  529. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  530. Niðurstaðan byggir á þessu
  531. Þegar hér er komið við sögu
  532. Bölvað gagnsæið
  533. Stórátak fyrir íslenskuna
  534. Feðraveldi og karl(a)veldi
  535. Fokk feðraveldi!
  536. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  537. Öll kvár í verkfalli
  538. Tómstund
  539. Meiri líkur en minni
  540. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  541. Ég þori því ekki
  542. Að koma úr gagnstæðri átt
  543. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  544. Þemaðþeman eða þeminn
  545. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  546. Orðlausir unglingar?
  547. Brast hann eða honum hæfi?
  548. Að keyra hart – eða hratt
  549. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  550. Ekkert smá fjölhæft orð
  551. Í fullu fangi
  552. Víst þetta er svona
  553. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  554. Breytingar á sagnbeygingu
  555. Ofsa ertu góður gæi
  556. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  557. Að ná í úrslit
  558. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  559. Margir orðrómar
  560. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  561. Ógeðslega gagnlegt orð
  562. Að skynda sér
  563. Að rýna til gagns – eða hvað?
  564. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  565. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  566. Í nafni guðs föðurs
  567. Bíllinn velti
  568. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  569. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  570. Að meðferða
  571. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  572. ()skapandi gervigreind
  573. Magaermisaðgerð
  574. Gleraugnahús
  575. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  576. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  577. Hvar aldist þú upp?
  578. Nærurnaríur og nærjur
  579. Dansar hann við dömurnar
  580. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  581. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  582. Að falast eftir
  583. Ég er góður
  584. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  585. Næs
  586. Fyrir hliðina á
  587. Að beila
  588. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  589. Hvað merkir ljá máls á?
  590. Öskrum við meira eftir hrun?
  591. Að ópa
  592. Fyrir bakvið hús
  593. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  594. „Vörn fyrir veiru“
  595. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  596. Endurmenntun fyrir öll
  597. Að klessa á
  598. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  599. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  600. Er íslenskan í hættu?
  601. Að kyrkja
  602. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  603. Að hafna fólki um vernd
  604. Að stolta sig og hreykja sig
  605. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  606. Enska í Þjóðleikhúsinu
  607. Nú dámar mér – eða ekki
  608. Þetta er hægt
  609. Drekkhlaðin skip
  610. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  611. Að þegjaþaga og þagga í hel
  612. Að þagga umræðuna
  613. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  614. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  615. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  616. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  617. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  618. Hinsegin orðaforði
  619. Illur – illari – illastur
  620. Málspjall þriggja ára
  621. Skoðanalöggur
  622. Uppáhelling(ur)
  623. Að urlast
  624. Forréttindaglepja
  625. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  626. Að ná á
  627. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  628. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  629. Nýtt skilti á leiðinni
  630. Aldaforn skeifa
  631. Í fórum sér
  632. Að selflytja vatn
  633. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  634. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  635. Stjörnurnar bekkjaðar
  636. Óheiðarleiki
  637. Unnið að jarðgangnagreftri
  638. (Fyrstaskóflustunga
  639. Kreðs(a)
  640. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  641. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  642. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  643. Kynjaðir textar
  644. Um karlmenn og kvenmenn
  645. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  646. Eru konur kannski menn?
  647. Áhrif kyns á setningagerð
  648. Karllægni íslenskra íbúaheita
  649. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  650. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  651. Eflum jákvæða umræðu
  652. Að heita í höfuðið á
  653. Að stíga til hliðar
  654. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  655. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  656. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  657. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  658. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  659. Grandvaraleysi
  660. Yfirklór
  661. Ábyrgðarleysi
  662. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  663. Það sem bankastjórinn meinti
  664. Förum varlega
  665. Jafntefli
  666. Algjör negla
  667. Vinkonur og vinir
  668. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  669. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  670. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  671. Að óheimila
  672. Skammt á milli hláturs og gráturs
  673. Horbjóður og hroðbjóður
  674. Fríkeypis
  675. Er ókei ókei?
  676. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  677. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  678. Húsgerska og lóðarmál
  679. Ekki fer saman hljóð og mynd
  680. Einu megin og hinu megin
  681. Að synda kúm
  682. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  683. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  684. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  685. Að reiða – eða reita til reiði
  686. Hvað segist á því?
  687. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  688. Að færa fram
  689. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  690. Nýslendingar
  691. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  692. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  693. Hundruðir
  694. Ég bý á númer tvö
  695. Edda og íslenskan
  696. Óhylti
  697. Rantað um rant
  698. Góss
  699. Að pilla sig
  700. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  701. Smellur
  702. Skítsælt eða saurljótt?
  703. Eruð þið sammála þessu?
  704. Mótvægisaðgerðir
  705. Að veita mikið/miklu fé
  706. Þarsíðast
  707. Það á eftir að gera þetta
  708. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  709. Staðbundinn framburður örnefna
  710. Að leita af
  711. Hvað kostar að tala íslensku?
  712. Alfarið
  713. Að detta í eða á gólfið
  714. Höldum kúlinu!
  715. Ásættanlegt og óásættanlegt
  716. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  717. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  718. Ungbörn og ungabörn
  719. Að lenda stökk(i)
  720. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  721. Vítahringur íslenskunnar
  722. Aðgerða er þörf!
  723. Íslenskum tölvuleiki!
  724. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  725. Væl eða krakkasöngur?
  726. Að spóla til baka og hraðspóla
  727. Hvað er helmingi meira?
  728. Þetta er allavega í lagi
  729. Forsætisráðherra er einhuga
  730. Tímamót í íslenskri máltækni
  731. Gluggaveður
  732. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  733. Afskræming íslenskunnar?
  734. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  735. Aukinheldur
  736. Menningarnám – eða eitthvað annað
  737. Ekkert er fjarri sanni
  738. Að leggja af stað eða leggja á stað
  739. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  740. Málumhverfi leikskólabarna
  741. Lestir á leið í öfuga átt
  742. Misgóð nýyrði
  743. Það var kosið um tillöguna
  744. Þrennt var í bílnum – allt konur
  745. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  746. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  747. Að þaga þunnu hljóði
  748. Geta risaeðlur verið litlar?
  749. Umferðin fer aukandi
  750. Enskt tal í útvarpsfrétt
  751. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  752. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  753. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  754. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  755. Öll fólkin eru farin
  756. The Ladies' School
  757. Merkingarleg sambeyging
  758. Mörg okkar tölum svona
  759. Fyrrverandi
  760. Kjarabarátta er málrækt
  761. Rótfesta í stað aðlögunar
  762. Að rutta/rútta til/út
  763. Hvað merkir ráðgast við?
  764. Allareiðu
  765. Please use the other door
  766. Fjórður á lista
  767. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  768. Engu var til sparað
  769. Hvað merkir sendiráð?
  770. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  771. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  772. Ósmekkleg orðanotkun
  773. Örlög orðanna
  774. Fiskari eða sjómaður?
  775. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  776. klárlega
  777. Tómstundaannáll ársins
  778. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  779. Er kominn tími á að tengja?
  780. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  781. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  782. Ömurð – og aðrar -urðir
  783. Dónaskapur ráðuneytis
  784. hæging
  785. sárugur
  786. Hvernig beygist fjórir?
  787. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  788. Orðræðugreining – upprifjun
  789. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  790. ögurstund
  791. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  792. Opnun og lokun getur verið ástand
  793. Hvað merkir auðmýkjandi?
  794. metfé
  795. Að fjárafla
  796. Margvísleg menning
  797. Bráðafrétt!
  798. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  799. Ný forsetning
  800. Svörtudagur er frábært orð!
  801. Allar breytingar mæta andstöðu
  802. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  803. Verum knúsfús!
  804. þæginlegt
  805. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  806. kjúlli
  807. Gær er nafnorð!
  808. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  809. Líttu við
  810. leiðir
  811. Ósvaraðar spurningar
  812. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  813. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  814. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  815. Enskættað orðalag er vísbending
  816. Að berskjalda sig
  817. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  818. Beygjanlegar tölur
  819. Lestur og læsi
  820. hugarfóstur
  821. kósí
  822. Lágkúra Isavia
  823. Lifandi mál
  824. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  825. Við stöndum saman öll sem eitt
  826. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  827. Spánskspönsk eða spaunsk?
  828. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  829. Semjum nýjan málstaðal
  830. Sífreri málfarslegra viðmiða
  831. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  832. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  833. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  834. Hvað er vinnuafl?
  835. Eflum jákvæða umræðu
  836. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  837. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  838. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  839. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  840. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  841. Að banna frá þátttöku
  842. Að axla ábyrgð – eða ekki
  843. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  844. Þetta er pottþétt atviksorð
  845. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  846. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  847. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  848. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  849. Flíkin klæjar mig
  850. Að senda póst á eða til
  851. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  852. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  853. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  854. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  855. Daglegt mál, 1984
  856. Til styrktar eignarfallsins
  857. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  858. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  859. Smáatriðin skipa líka máli
  860. Geggjað fjör
  861. Málspjall tveggja ára
  862. Hinsegin
  863. Hæstlaunaðastur
  864. Háttsettastur
  865. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  866. Að eiga efni á
  867. Leikbreytir
  868. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  869. Að á
  870. Að há einvígi
  871. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  872. Að ávarpa vandamálið
  873. Á fæti
  874. Gaslýsing
  875. Smætta
  876. Íðorð og önnur orð
  877. Leghafar og aðrir -hafar
  878. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  879. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  880. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  881. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  882. Glöggt er gests augað
  883. Íslenska er alls konar
  884. Áskorun
  885. Henni var brunað upp á svið
  886. FestarFestis eða Festi?
  887. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  888. Kynjahalli í vélþýðingum
  889. Illa ættuð orð
  890. Tökum nýjum orðum fagnandi
  891. Stjórnsýslufúsk
  892. Málfar ökuprófa
  893. "Butter & salt bragð"
  894. Óþol fyrir umburðarlyndi
  895. Kynþáttamörkun
  896. Íslensk málnefnd
  897. Alla leið - yfir í ensku
  898. Tungumál og vald
  899. Skítamix og skítaredding
  900. Að skipta um skoðun
  901. Merkir einhver sama og someone?
  902. Í hámæli
  903. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  904. Íðorð og almennt mál
  905. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  906. Hvers kyns er Blönduós?
  907. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  908. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  909. Máltilfinning okkar og hinna
  910. Vörum okkur á skattsporinu!
  911. Það er ýmislegt hægt
  912. Jamölu eða Jömulu?
  913. Fyrsti apríl eða hvað?
  914. Umfaðmandi íslenska
  915. Gisk
  916. Hringlótt og kössótt
  917. Opnar og ókeypis orðabækur
  918. Íslenska sem öryggismál
  919. Hin ýmsu
  920. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  921. Lagðir bílar
  922. Að blasa við
  923. Er nálgun tískuorð?
  924. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  925. Langlokur sem enginn les?
  926. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  927. Þriðjar á svið
  928. Fjórð
  929. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  930. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  931. Að vera myrkur í máli
  932. Að vera miður sín
  933. Grunnfærni
  934. Úkraína – Úkranía
  935. Tregi eða tregða
  936. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  937. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  938. Þáverandi eða þáverðandi?
  939. Ég þakka þeim sem hlýddu
  940. Málið hefur alltaf verið að breytast
  941. 1980
  942. Að stíga á stokk
  943. Finnast vænt um
  944. Skjáumst!
  945. Enginn dagur eins
  946. Einelti og að einelta
  947. Áhrifslausar forsetningar
  948. Löggilt gamalmenni
  949. Gengisbreyting lýsingarorða
  950. Utankjörfundur
  951. Virðing við málnotendur
  952. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  953. Stjakýt, og hrind
  954. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  955. Garðstígasetningar
  956. Menn og manneskjur
  957. Gluggakistur og sólbekkir
  958. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  959. kórrétt - kórvilla
  960. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  961. Íslenska í stjórnarsáttmála
  962. Fögnum nýjungum
  963. Um sótt og dauða íslenskunnar
  964. Bubbi og íslenskan
  965. Málfarsumræða á villigötum
  966. Fangum við ketti - eða föngum?
  967. Kostningar
  968. Menni sem kynhlutlaust orð
  969. Að strauja kortið
  970. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  971. Henni var byrlað
  972. Örvhent og rétthent
  973. More about mannskratti
  974. nipplur
  975. Misskilningur um orðið maður
  976. Málfarsumræðan á Íslandi
  977. Ímyndarvandi íslenskunnar
  978. gruna
  979. Viðskeyttar sagnmyndir
  980. Íslensk málstefna 2021-2030
  981. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  982. réttilega svo
  983. Að fljúga farþegum
  984. skildi
  985. glöggvi
  986. eftir að lesa
  987. Lenging sérhljóða til áherslu
  988. ferli
  989. byrðing
  990. Tímar sólarhringsins
  991. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  992. maður enn og aftur
  993. gærnótt og fyrragær
  994. Gömul tillaga um hán
  995. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  996. Frumlagsfall í þolmynd
  997. ske, máske - og kannski
  998. Hvað er málvenja?
  999. sitthvor
  1000. fara eitthvert
  1001. flýkkun
  1002. manns
  1003. Er til rétt og rangt mál?
  1004. „Málvilla“ dagsins
  1005. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  1006. Nýlenska
  1007. umkringis
  1008. Að breyta máli
  1009. Hvað merkir maður?
  1010. Afkynjun íslenskunnar?
  1011. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  1012. Barátta við vindmyllur
  1013. Enska í stúdentakjallaranum
  1014. Að versla sér mat
  1015. Að yrkja á ensku
  1016. Á fyrsta maí
  1017. Keyptu þetta
  1018. gæði
  1019. Kynhlutlaus nöfn
  1020. Að lesa sig/sér til
  1021. nýleglegur
  1022. manneskjubein
  1023. meðvirkur
  1024. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  1025. Eðlileg þróun
  1026. Honum sagðist vera létt
  1027. Gagnsæi nýyrða
  1028. Enska í strætó, taka tvö
  1029. inngilding
  1030. Hjónaband hennar og mín
  1031. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  1032. Upp á sett
  1033. reiðbrennandi
  1034. úð
  1035. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  1036. afbrygðisemi
  1037. Vegna þess að það er hægt
  1038. afþíða
  1039. Samtengingar með og án að
  1040. Fyrir löngu síðan
  1041. Beljur
  1042. Málfarsleg sjálfhverfni
  1043. skíða, skauta, funda
  1044. Veðurfarsorð
  1045. Þykkvbæingar
  1046. skíra og vígja
  1047. Atviksorð á lausu
  1048. Samræmd próf
  1049. Klukkan er tvö
  1050. Sviðsmyndir
  1051. -stst
  1052. Íslenska í stjórnarskrá
  1053. „Þágufallssýki“ í máltöku
  1054. Hýryrði
  1055. Málfarslegir fordómar
  1056. Hvað merkir gamall?
  1057. Jón
  1058. -ingur
  1059. Tungumál á Íslandi
  1060. Börn og samtöl
  1061. Við berum ábyrgð
  1062. Fyrir bak við
  1063. kafklæddur
  1064. Merking orðasambanda
  1065. Órökrétt orð
  1066. Merking orðhluta og orða
  1067. Orðhlutar og gerð orða
  1068. Gerðir samsettra orða
  1069. Kynhlutlaus starfsheiti
  1070. Eintala og fleirtala í samsetningum
  1071. Óhjákvæmilegt annað en
  1072. Mikið af fólki
  1073. svægi
  1074. Stafrænn tungumáladauði
  1075. hliðiná
  1076. Til varnar tilbrigðum
  1077. Mistök voru gerð
  1078. Þunglyndi
  1079. Málspjall
  1080. Unnið að heiman
  1081. Lítill minnihluti
  1082. Ekki ósjaldan
  1083. Fjórum sinnum minni
  1084. Sagnasamsetningar
  1085. Læks eða lækjar?
  1086. Að humma lag
  1087. Má bæta við persónufornafni?
  1088. Fornafnið hán
  1089. Sjálfs sín(s) herra
  1090. Setningarugl
  1091. Hönd, hendi, hend?
  1092. Að dingla bjöllu
  1093. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  1094. Ensk-íslensk orðabók
  1095. Íslenskan og Evrópusambandið
  1096. Misþyrming mannanafna
  1097. Tíðni einstakra orðflokka
  1098. Algengustu orðmyndir málsins
  1099. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  1100. Tengsl stofngerðar og endingar
  1101. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  1102. Hljóðafar íslenskra orða
  1103. Gærkvöld
  1104. Tvítala
  1105. Maður, manneskja – eða man?
  1106. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  1107. Spá Rasks og samtíminn
  1108. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  1109. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1110. Lífvænleiki íslenskunnar
  1111. Áhersluforliðir
  1112. Að á undanhaldi
  1113. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1114. Fram fyrir skjöldu
  1115. Beyging kvenmannsnafna
  1116. Blær
  1117. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1118. Þetta reddast
  1119. Ég vill
  1120. Af banönum og bönunum
  1121. Hin Norðurlöndin
  1122. Að forða slysi
  1123. Utangarðs
  1124. Uns
  1125. Nýja þolmyndin
  1126. Ég gæti hafa gert þetta
  1127. Misnotkun tungumálsins
  1128. Máltækni
  1129. Uppreist æru
  1130. Tíðir og horf
  1131. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1132. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1133. Málið og fullveldið
  1134. Menningarlegt fullveldi
  1135. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1136. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1137. Frumlagsfall
  1138. Greynir
  1139. Risamálheildin
  1140. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1141. Tvenns konar s
  1142. Skýr og óskýr framburður
  1143. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1144. Lærð og virk orðmyndun
  1145. Nýyrði og tökuorð
  1146. Orðaforði íslensku
  1147. Hljóðlát framburðarbreyting
  1148. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1149. Framburður og stafsetning
  1150. Blanda af báðu
  1151. Kreppa eða krísa?
  1152. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1153. Tilbrigði og stéttaskipting
  1154. Hertari aðgerðir
  1155. hnjá(a)
  1156. Bæði skærin
  1157. Gaman að því
  1158. Síga upp
  1159. Húðlitað
  1160. Settust!
  1161. Málvillur hinna
  1162. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1163. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1164. Á nóinu
  1165. Eiga von á
  1166. Slæsa
  1167. Af rökréttu máli
  1168. Íslensk málfarsumræða
  1169. Þágufalli ofaukið
  1170. Hagaðu þér!
  1171. -ast
  1172. Áskrifa
  1173. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1174. Bakbrotinn
  1175. Hvað er skýrsla?
  1176. Læka eða líka við?
  1177. „Giftcard used“
  1178. Vinstri græn
  1179. Eitt fólk?
  1180. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1181. Hárið mitt
  1182. Kynjamál
  1183. Heilsan hrakar
  1184. Ég senti bréfið
  1185. Streyma
  1186. sigra leikinn
  1187. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1188. Ég er á sextugnum
  1189. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1190. Evrópska meginlandið
  1191. Höfuðlykill
  1192. Mikilvægi yfirlestrar
  1193. Óboðleg umræða
  1194. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1195. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1196. Hugbúnaður á íslensku
  1197. Misnotkun á íslenskunni
  1198. Göngum yfir brúnna
  1199. Appelsínugul viðvörun
  1200. Af kæröstum og kærustum
  1201. Landamæri Íslands
  1202. Samtengdir tvíburar
  1203. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1204. Eigðu góðan dag
  1205. Smit
  1206. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1207. Enska í strætó
  1208. „Léleg í íslensku“
  1209. Enskuslettur í söngvakeppni
  1210. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1211. Að líða kynþokkafullum
  1212. Yfir eða undir 20 gráður
  1213. Til Selfossar
  1214. Íslensk málstefna
  1215. Áfram íslenska!
  1216. Íslenska á öllum sviðum
  1217. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1218. Íslenskan og börnin
  1219. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1220. Tölum íslensku við útlendinga
  1221. Flokkun fólks eftir málfari
  1222. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1223. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1224. Förum varlega í leiðréttingar
  1225. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1226. Íslenska er alls konar
  1227. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1228. Aðgát skal höfð
  1229. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1230. Virðing við viðmælendur
  1231. Nýsköpun í máli
  1232. Mál í takt við tímann
  1233. Hefðir málsins
  1234. Viðeigandi málsnið
  1235. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1236. Viðhorf til íslenskunnar
  1237. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1238. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1239. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1240. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1241. Staða íslenskunnar
  1242. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1243. Íslensk málrækt
  1244. Konuforseti
  1245. Málfræðikennsla
  1246. PISA
  1247. Stigbreytist margur?
  1248. Siðrof
  1249. Íslensk málgögn
  1250. Enskættað orðalag
  1251. Kynusli
  1252. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1253. Máltækni í þágu samfélagsins
  1254. Að og af
  1255. Málvillur
  1256. Er íslenska erfið?
  1257. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1258. Stafsetning og læsileiki texta
  1259. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1260. Gildi tungumálsins
  1261. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1262. Séríslenskir stafir
  1263. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1264. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1265. Skólaforðun
  1266. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1267. Bur
  1268. Pabbi sinn
  1269. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1270. Íslenska og útlendingar
  1271. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1272. Spáið í þessu
  1273. Fornafn eða lýsingarorð?
  1274. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1275. Rangur misskilningur
  1276. Máltækniáætlun hafin
  1277. Endurskoðun málstaðals
  1278. Ristavél
  1279. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1280. Enskuslettur og „málvillur“
  1281. Læra frá
  1282. Opnunartími
  1283. Verslunin opnar
  1284. Valda
  1285. Rétt mál – málstaðall
  1286. Íslenskur málstaðall
  1287. Hurðir og hurðar
  1288. Fornmál sem fyrirmynd
  1289. Sína
  1290. Breytingar á frumlagsfalli
  1291. Okkar íslenska og hinna
  1292. Breytingar frá fornu máli
  1293. Hán
  1294. Miðstig
  1295. Erlendis
  1296. Framsetning málfarsábendinga
  1297. Ný orð, tæk og ótæk
  1298. Opna og loka hurð eða dyrum
  1299. Kynskiptingar
  1300. Eignarfall -ing-orða
  1301. Samsettar sagnir
  1302. Hvor annan
  1303. Eintölu- og fleirtöluorð
  1304. Hvað er málrækt?
  1305. Málfar ungra blaðamanna
  1306. Að voka
  1307. Verknaðarnafnorð
  1308. Ný lýsingarorð
  1309. Að byggja veg
  1310. Þjóðfélagsbreytingar og málfar