Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  2. Kjöldrögn
  3. Pólitískt orðaval
  4. Barist við vindmyllur
  5. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  6. Málstefna ferðamála
  7. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  8. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  9. Af erlendu bergi brotnu
  10. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  11. Hiti núll gráður
  12. Þar að segja
  13. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  14. Spúla eða smúla?
  15. Skúrinnskúrin – og skúrið
  16. Víðförli víkinga
  17. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  18. .
  19. Ég erfði hann að láninu
  20. Kirkjugarðar og grafreitir
  21. Að hitta læknirinn
  22. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  23. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  24. Íslenskukennsla í ruglinu?
  25. Hérihéra og hérun
  26. „Fjaran þakin klökum“
  27. „Start your impossible“
  28. Auðvitað á fólk að vanda sig
  29. Að heitbinda sig til
  30. Tvö afmæli
  31. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  32. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  33. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  34. Frjálsarnar
  35. Þvílíka fjörið
  36. Snoðlíkt umferðaróhapp
  37. Frjálslyndi eða ergelsi
  38. Ólíkar menningar
  39. Trúarbragð
  40. Svo að segja – ef svo má segja
  41. Að tana
  42. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  43. Málfarssmánun – málfarsskömm
  44. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  45. Tvem
  46. Sífleiri
  47. Vittu hvort hann er heima
  48. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  49. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  50. Klæð(n)ing
  51. Við hittumst aðra hvora helgi
  52. Öðru hvoru og öðru hverju
  53. Eignarfallsfrumlög
  54. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  55. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  56. Með sjálfstraustið í botni
  57. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  58. Megnugur
  59. Fleirri og meirri
  60. Forsetningar með dalanöfnum
  61. Barnamál er ekki skammaryrði
  62. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  63. Óþörf orð í orðabókum
  64. Hinsti
  65. Seiðin smoltuðust
  66. Að vera búinn
  67. Flokkshestar og flokksgæðingar
  68. Heldur betur algengt orðasamband
  69. Segin saga
  70. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  71. Kynslóð
  72. Að krop(p)na úr kulda
  73. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  74. Að kóa með
  75. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  76. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  77. Að lifa eins og blóm í eggi
  78. Pása
  79. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  80. Mig langar (til) að hitta þig
  81. Enn ein snilldin – margar snilldir
  82. Skriffinnur og Skraffinnur
  83. Afrán
  84. Hladdu símann!
  85. Baldur og faraldur
  86. Árvakur eða Árvakran?
  87. Að rýma fólk(i)
  88. Að _____ kaffi
  89. Elsku vinur
  90. Hryðjuverk – taka tvö
  91. Þetta Danmerkurdæmi
  92. Að gúmma
  93. Sautjándinn
  94. Illa ánægður
  95. Að þrifta
  96. Að setja mörk
  97. Að hafna í fyrsta sæti
  98. Hættur kynhlutleysis
  99. – eða þar
  100. Reykneskur
  101. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  102. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  103. Að samþyggja
  104. Að liggja orð á tungu
  105. Að leggja orð á tungu
  106. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  107. Handklæðiþerra og þurrka
  108. Forystukonur og forkonur
  109. Bókstafstrú er varasöm
  110. Meiri kynfræðslu, takk!
  111. Í áttina en ekki alla leið
  112. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  113. Að neita fyrir
  114. Strámaður
  115. Sumarlandið
  116. Gildisrýr gildi?
  117. Að nota og notast við
  118. Tóft og tótt
  119. Utankjörfundur og utandeild
  120. Hópun
  121. Þúsund pistlar
  122. Spikk og span
  123. Háir skaflar – eða djúpir?
  124. Fólk að fornu og nýju
  125. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  126. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  127. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  128. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  129. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  130. – eða þannig (sko)
  131. – og öfugt
  132. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  133. Maður og kona
  134. Um menn og fólk
  135. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  136. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  137. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  138. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  139. Hryðjuverk
  140. Neðan úr loftinu
  141. Há hálsbólga?
  142. Breytum viðhorfi og framkomu
  143. Að hafast og hefjast
  144. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  145. Sótsvartur almúginn
  146. Evstur
  147. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  148. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  149. Á brattan(nað sækja
  150. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  151. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  152. Að negla boltann eða negla boltanum
  153. Gír
  154. Móari
  155. Að renna út á tíma
  156. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  157. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  158. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  159. Er reynslumikill sama og reyndur?
  160. Fjarlægt var bílana
  161. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  162. Íslenska í fjármálaáætlun
  163. Getur breidd verið meiri en lengd?
  164. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  165. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  166. Að öfunda frægð og velgengni
  167. Það slitnar ekki slefan
  168. Slef
  169. Til skamms tíma
  170. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  171. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  172. Þetta skýrist senn
  173. Ef þörf kræfi
  174. Mál og mannréttindi
  175. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  176. Íssland
  177. Ástríða og Ástríður
  178. Þrotaður
  179. Ef að sé og ef að mundi
  180. Dagar útvaldra eru talnir
  181. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  182. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  183. Mál er vald – vald er pólitík
  184. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  185. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  186. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  187. Reimdu á þig skóna!
  188. Getur lofthæð verið himinhá?
  189. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  190. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  191. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  192. Að vera í sársauka og í tárum
  193. Að (reyna aðveitast að
  194. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  195. Þrjár hneppur að framan
  196. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  197. Skotsilfur
  198. Að liggja í lausu lofti
  199. Mannleg mistök
  200. Njóttu dagsins
  201. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  202. Íslenska í almannarými er öryggismál
  203. Það er farið að auðnast
  204. Mannmergi
  205. Hann er eitt af mönnunum
  206. Nærrum því
  207. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  208. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  209. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  210. Þau hnerruðust á
  211. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  212. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  213. Að krefjast þjórfés
  214. Vonlaus ákvörðun að taka
  215. Úrslit Skólahreystis
  216. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  217. Rotinn fiskur
  218. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  219. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  220. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  221. Nýjar sagnmyndir?
  222. Enska í strætó – einu sinni enn
  223. Þvoð
  224. Hvað er íslenskt orð?
  225. Að efla hatur
  226. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  227. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  228. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  229. Öráreitni?
  230. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  231. Víða hvar
  232. Hittingur
  233. Fagn
  234. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  235. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  236. Að setja í sig hrygg
  237. Önnum kafnari
  238. Slagorð eða vígorð
  239. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  240. Það sést hver drekka Kristal
  241. Hætt
  242. Þau eru áhugasamt
  243. Í gegnum tíðina
  244. Vöplur
  245. Í persónu
  246. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  247. Niður til Afríku
  248. Fláð og sláð
  249. Stafa málbreytingar af leti?
  250. Mörg mör
  251. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  252. Látbrögð
  253. Að fresta flugum
  254. Í hring í kringum allt sem er
  255. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  256. Fíknirfíklar og fíkniefni
  257. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  258. Notum íslensku ef það er mögulegt
  259. Andvaraleysi gagnvart ensku
  260. Að ausa
  261. Árið 2023 gert upp
  262. Sáttur með/við árangurinn
  263. Að ráðleggja frá
  264. Hann var slaufaður
  265. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  266. Innviðir
  267. Hvað merkir flugmiði?
  268. Fréttabörn“
  269. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  270. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  271. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  272. Ný samtenging: útaf
  273. Ný samtenging: þannig 
  274. Hvað merkir útséð um?
  275. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  276. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  277. Andartakaugnablik – og móment
  278. Dýr og ódýr fargjöld
  279. Það var beðið mig að vaska upp
  280. Glatað skilríki
  281. Grunur leikur á um
  282. Hvað skellur á?
  283. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  284. Að fasa út
  285. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  286. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  287. Fatafellur og stripparar
  288. Rizz og rizza eða riss og rissa
  289. Innstæða eða innistæða?
  290. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  291. Að sýna (mið)fingurinn
  292. Eflum leikskólana!
  293. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  294. Kolsvört PISA-skýrsla
  295. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  296. Ástæðan af hverju
  297. Að sunka og sakka
  298. Nýja lúkkið lúkkar vel
  299. Förufólk
  300. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  301. Aðgerðaáætlun lögð fram
  302. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  303. Ég er að labba labba labba
  304. Frosið typpi
  305. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  306. Rýingrúning og rúningur
  307. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  308. Tilhæfulaus árás
  309. Aukum talsetningu barnaefnis!
  310. Meinlaust?
  311. Seiglíft orð
  312. Eyddu í sparnað
  313. Forfall og mistak
  314. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  315. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  316. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  317. Af hverju notum við ensk orð?
  318. Nei, þetta er ekki málið
  319. Svar ráðuneytis
  320. Hlustum á innflytjendur!
  321. Málfar í Skrekk
  322. Glatað ár
  323. Að deita og deit
  324. Heggur sá er hlífa skyldi
  325. Að meika sens
  326. Leikurinn var frestaður
  327. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  328. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  329. Mörg húsnæði
  330. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  331. Skrekkur
  332. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  333. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  334. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  335. Vopnahlé – eða hvíld
  336. Þetta syrgir mig
  337. Að hryggja
  338. Hvað varð um sögnina síma?
  339. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  340. Niðurstaðan byggir á þessu
  341. Þegar hér er komið við sögu
  342. Bölvað gagnsæið
  343. Stórátak fyrir íslenskuna
  344. Feðraveldi og karl(a)veldi
  345. Fokk feðraveldi!
  346. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  347. Öll kvár í verkfalli
  348. Tómstund
  349. Meiri líkur en minni
  350. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  351. Ég þori því ekki
  352. Að koma úr gagnstæðri átt
  353. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  354. Þemaðþeman eða þeminn
  355. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  356. Orðlausir unglingar?
  357. Brast hann eða honum hæfi?
  358. Að keyra hart – eða hratt
  359. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  360. Ekkert smá fjölhæft orð
  361. Í fullu fangi
  362. Víst þetta er svona
  363. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  364. Breytingar á sagnbeygingu
  365. Ofsa ertu góður gæi
  366. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  367. Að ná í úrslit
  368. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  369. Margir orðrómar
  370. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  371. Ógeðslega gagnlegt orð
  372. Að skynda sér
  373. Að rýna til gagns – eða hvað?
  374. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  375. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  376. Í nafni guðs föðurs
  377. Bíllinn velti
  378. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  379. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  380. Að meðferða
  381. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  382. ()skapandi gervigreind
  383. Magaermisaðgerð
  384. Gleraugnahús
  385. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  386. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  387. Hvar aldist þú upp?
  388. Nærurnaríur og nærjur
  389. Dansar hann við dömurnar
  390. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  391. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  392. Að falast eftir
  393. Ég er góður
  394. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  395. Næs
  396. Fyrir hliðina á
  397. Að beila
  398. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  399. Hvað merkir ljá máls á?
  400. Öskrum við meira eftir hrun?
  401. Að ópa
  402. Fyrir bakvið hús
  403. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  404. „Vörn fyrir veiru“
  405. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  406. Endurmenntun fyrir öll
  407. Að klessa á
  408. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  409. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  410. Er íslenskan í hættu?
  411. Að kyrkja
  412. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  413. Að hafna fólki um vernd
  414. Að stolta sig og hreykja sig
  415. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  416. Enska í Þjóðleikhúsinu
  417. Nú dámar mér – eða ekki
  418. Þetta er hægt
  419. Drekkhlaðin skip
  420. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  421. Að þegjaþaga og þagga í hel
  422. Að þagga umræðuna
  423. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  424. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  425. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  426. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  427. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  428. Hinsegin orðaforði
  429. Illur – illari – illastur
  430. Málspjall þriggja ára
  431. Skoðanalöggur
  432. Uppáhelling(ur)
  433. Að urlast
  434. Forréttindaglepja
  435. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  436. Að ná á
  437. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  438. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  439. Nýtt skilti á leiðinni
  440. Aldaforn skeifa
  441. Í fórum sér
  442. Að selflytja vatn
  443. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  444. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  445. Stjörnurnar bekkjaðar
  446. Óheiðarleiki
  447. Unnið að jarðgangnagreftri
  448. (Fyrstaskóflustunga
  449. Kreðs(a)
  450. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  451. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  452. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  453. Kynjaðir textar
  454. Um karlmenn og kvenmenn
  455. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  456. Eru konur kannski menn?
  457. Áhrif kyns á setningagerð
  458. Karllægni íslenskra íbúaheita
  459. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  460. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  461. Eflum jákvæða umræðu
  462. Að heita í höfuðið á
  463. Að stíga til hliðar
  464. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  465. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  466. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  467. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  468. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  469. Grandvaraleysi
  470. Yfirklór
  471. Ábyrgðarleysi
  472. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  473. Það sem bankastjórinn meinti
  474. Förum varlega
  475. Jafntefli
  476. Algjör negla
  477. Vinkonur og vinir
  478. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  479. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  480. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  481. Að óheimila
  482. Skammt á milli hláturs og gráturs
  483. Horbjóður og hroðbjóður
  484. Fríkeypis
  485. Er ókei ókei?
  486. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  487. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  488. Húsgerska og lóðarmál
  489. Ekki fer saman hljóð og mynd
  490. Einu megin og hinu megin
  491. Að synda kúm
  492. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  493. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  494. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  495. Að reiða – eða reita til reiði
  496. Hvað segist á því?
  497. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  498. Að færa fram
  499. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  500. Nýslendingar
  501. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  502. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  503. Hundruðir
  504. Ég bý á númer tvö
  505. Edda og íslenskan
  506. Óhylti
  507. Rantað um rant
  508. Góss
  509. Að pilla sig
  510. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  511. Smellur
  512. Skítsælt eða saurljótt?
  513. Eruð þið sammála þessu?
  514. Mótvægisaðgerðir
  515. Að veita mikið/miklu fé
  516. Þarsíðast
  517. Það á eftir að gera þetta
  518. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  519. Staðbundinn framburður örnefna
  520. Að leita af
  521. Hvað kostar að tala íslensku?
  522. Alfarið
  523. Að detta í eða á gólfið
  524. Höldum kúlinu!
  525. Ásættanlegt og óásættanlegt
  526. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  527. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  528. Ungbörn og ungabörn
  529. Að lenda stökk(i)
  530. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  531. Vítahringur íslenskunnar
  532. Aðgerða er þörf!
  533. Íslenskum tölvuleiki!
  534. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  535. Væl eða krakkasöngur?
  536. Að spóla til baka og hraðspóla
  537. Hvað er helmingi meira?
  538. Þetta er allavega í lagi
  539. Forsætisráðherra er einhuga
  540. Tímamót í íslenskri máltækni
  541. Gluggaveður
  542. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  543. Afskræming íslenskunnar?
  544. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  545. Aukinheldur
  546. Menningarnám – eða eitthvað annað
  547. Ekkert er fjarri sanni
  548. Að leggja af stað eða leggja á stað
  549. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  550. Málumhverfi leikskólabarna
  551. Lestir á leið í öfuga átt
  552. Misgóð nýyrði
  553. Það var kosið um tillöguna
  554. Þrennt var í bílnum – allt konur
  555. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  556. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  557. Að þaga þunnu hljóði
  558. Geta risaeðlur verið litlar?
  559. Umferðin fer aukandi
  560. Enskt tal í útvarpsfrétt
  561. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  562. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  563. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  564. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  565. Öll fólkin eru farin
  566. The Ladies' School
  567. Merkingarleg sambeyging
  568. Mörg okkar tölum svona
  569. Fyrrverandi
  570. Kjarabarátta er málrækt
  571. Rótfesta í stað aðlögunar
  572. Að rutta/rútta til/út
  573. Hvað merkir ráðgast við?
  574. Allareiðu
  575. Please use the other door
  576. Fjórður á lista
  577. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  578. Engu var til sparað
  579. Hvað merkir sendiráð?
  580. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  581. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  582. Ósmekkleg orðanotkun
  583. Örlög orðanna
  584. Fiskari eða sjómaður?
  585. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  586. klárlega
  587. Tómstundaannáll ársins
  588. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  589. Er kominn tími á að tengja?
  590. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  591. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  592. Ömurð – og aðrar -urðir
  593. Dónaskapur ráðuneytis
  594. hæging
  595. sárugur
  596. Hvernig beygist fjórir?
  597. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  598. Orðræðugreining – upprifjun
  599. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  600. ögurstund
  601. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  602. Opnun og lokun getur verið ástand
  603. Hvað merkir auðmýkjandi?
  604. metfé
  605. Að fjárafla
  606. Margvísleg menning
  607. Bráðafrétt!
  608. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  609. Ný forsetning
  610. Svörtudagur er frábært orð!
  611. Allar breytingar mæta andstöðu
  612. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  613. Verum knúsfús!
  614. þæginlegt
  615. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  616. kjúlli
  617. Gær er nafnorð!
  618. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  619. Líttu við
  620. leiðir
  621. Ósvaraðar spurningar
  622. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  623. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  624. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  625. Enskættað orðalag er vísbending
  626. Að berskjalda sig
  627. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  628. Beygjanlegar tölur
  629. Lestur og læsi
  630. hugarfóstur
  631. kósí
  632. Lágkúra Isavia
  633. Lifandi mál
  634. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  635. Við stöndum saman öll sem eitt
  636. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  637. Spánskspönsk eða spaunsk?
  638. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  639. Semjum nýjan málstaðal
  640. Sífreri málfarslegra viðmiða
  641. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  642. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  643. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  644. Hvað er vinnuafl?
  645. Eflum jákvæða umræðu
  646. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  647. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  648. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  649. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  650. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  651. Að banna frá þátttöku
  652. Að axla ábyrgð – eða ekki
  653. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  654. Þetta er pottþétt atviksorð
  655. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  656. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  657. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  658. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  659. Flíkin klæjar mig
  660. Að senda póst á eða til
  661. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  662. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  663. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  664. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  665. Daglegt mál, 1984
  666. Til styrktar eignarfallsins
  667. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  668. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  669. Smáatriðin skipa líka máli
  670. Geggjað fjör
  671. Málspjall tveggja ára
  672. Hinsegin
  673. Hæstlaunaðastur
  674. Háttsettastur
  675. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  676. Að eiga efni á
  677. Leikbreytir
  678. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  679. Að á
  680. Að há einvígi
  681. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  682. Að ávarpa vandamálið
  683. Á fæti
  684. Gaslýsing
  685. Smætta
  686. Íðorð og önnur orð
  687. Leghafar og aðrir -hafar
  688. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  689. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  690. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  691. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  692. Glöggt er gests augað
  693. Íslenska er alls konar
  694. Áskorun
  695. Henni var brunað upp á svið
  696. FestarFestis eða Festi?
  697. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  698. Kynjahalli í vélþýðingum
  699. Illa ættuð orð
  700. Tökum nýjum orðum fagnandi
  701. Stjórnsýslufúsk
  702. Málfar ökuprófa
  703. "Butter & salt bragð"
  704. Óþol fyrir umburðarlyndi
  705. Kynþáttamörkun
  706. Íslensk málnefnd
  707. Alla leið - yfir í ensku
  708. Tungumál og vald
  709. Skítamix og skítaredding
  710. Að skipta um skoðun
  711. Merkir einhver sama og someone?
  712. Í hámæli
  713. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  714. Íðorð og almennt mál
  715. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  716. Hvers kyns er Blönduós?
  717. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  718. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  719. Máltilfinning okkar og hinna
  720. Vörum okkur á skattsporinu!
  721. Það er ýmislegt hægt
  722. Jamölu eða Jömulu?
  723. Fyrsti apríl eða hvað?
  724. Umfaðmandi íslenska
  725. Gisk
  726. Hringlótt og kössótt
  727. Opnar og ókeypis orðabækur
  728. Íslenska sem öryggismál
  729. Hin ýmsu
  730. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  731. Lagðir bílar
  732. Að blasa við
  733. Er nálgun tískuorð?
  734. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  735. Langlokur sem enginn les?
  736. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  737. Þriðjar á svið
  738. Fjórð
  739. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  740. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  741. Að vera myrkur í máli
  742. Að vera miður sín
  743. Grunnfærni
  744. Úkraína – Úkranía
  745. Tregi eða tregða
  746. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  747. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  748. Þáverandi eða þáverðandi?
  749. Ég þakka þeim sem hlýddu
  750. Málið hefur alltaf verið að breytast
  751. 1980
  752. Að stíga á stokk
  753. Finnast vænt um
  754. Skjáumst!
  755. Enginn dagur eins
  756. Einelti og að einelta
  757. Áhrifslausar forsetningar
  758. Löggilt gamalmenni
  759. Gengisbreyting lýsingarorða
  760. Utankjörfundur
  761. Virðing við málnotendur
  762. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  763. Stjakýt, og hrind
  764. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  765. Garðstígasetningar
  766. Menn og manneskjur
  767. Gluggakistur og sólbekkir
  768. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  769. kórrétt - kórvilla
  770. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  771. Íslenska í stjórnarsáttmála
  772. Fögnum nýjungum
  773. Um sótt og dauða íslenskunnar
  774. Bubbi og íslenskan
  775. Málfarsumræða á villigötum
  776. Fangum við ketti - eða föngum?
  777. Kostningar
  778. Menni sem kynhlutlaust orð
  779. Að strauja kortið
  780. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  781. Henni var byrlað
  782. Örvhent og rétthent
  783. More about mannskratti
  784. nipplur
  785. Misskilningur um orðið maður
  786. Málfarsumræðan á Íslandi
  787. Ímyndarvandi íslenskunnar
  788. gruna
  789. Viðskeyttar sagnmyndir
  790. Íslensk málstefna 2021-2030
  791. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  792. réttilega svo
  793. Að fljúga farþegum
  794. skildi
  795. glöggvi
  796. eftir að lesa
  797. Lenging sérhljóða til áherslu
  798. ferli
  799. byrðing
  800. Tímar sólarhringsins
  801. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  802. maður enn og aftur
  803. gærnótt og fyrragær
  804. Gömul tillaga um hán
  805. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  806. Frumlagsfall í þolmynd
  807. ske, máske - og kannski
  808. Hvað er málvenja?
  809. sitthvor
  810. fara eitthvert
  811. flýkkun
  812. manns
  813. Er til rétt og rangt mál?
  814. „Málvilla“ dagsins
  815. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  816. Nýlenska
  817. umkringis
  818. Að breyta máli
  819. Hvað merkir maður?
  820. Afkynjun íslenskunnar?
  821. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  822. Barátta við vindmyllur
  823. Enska í stúdentakjallaranum
  824. Að versla sér mat
  825. Að yrkja á ensku
  826. Á fyrsta maí
  827. Keyptu þetta
  828. gæði
  829. Kynhlutlaus nöfn
  830. Að lesa sig/sér til
  831. nýleglegur
  832. manneskjubein
  833. meðvirkur
  834. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  835. Eðlileg þróun
  836. Honum sagðist vera létt
  837. Gagnsæi nýyrða
  838. Enska í strætó, taka tvö
  839. inngilding
  840. Hjónaband hennar og mín
  841. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  842. Upp á sett
  843. reiðbrennandi
  844. úð
  845. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  846. afbrygðisemi
  847. Vegna þess að það er hægt
  848. afþíða
  849. Samtengingar með og án að
  850. Fyrir löngu síðan
  851. Beljur
  852. Málfarsleg sjálfhverfni
  853. skíða, skauta, funda
  854. Veðurfarsorð
  855. Þykkvbæingar
  856. skíra og vígja
  857. Atviksorð á lausu
  858. Samræmd próf
  859. Klukkan er tvö
  860. Sviðsmyndir
  861. -stst
  862. Íslenska í stjórnarskrá
  863. „Þágufallssýki“ í máltöku
  864. Hýryrði
  865. Málfarslegir fordómar
  866. Hvað merkir gamall?
  867. Jón
  868. -ingur
  869. Tungumál á Íslandi
  870. Börn og samtöl
  871. Við berum ábyrgð
  872. Fyrir bak við
  873. kafklæddur
  874. Merking orðasambanda
  875. Órökrétt orð
  876. Merking orðhluta og orða
  877. Orðhlutar og gerð orða
  878. Gerðir samsettra orða
  879. Kynhlutlaus starfsheiti
  880. Eintala og fleirtala í samsetningum
  881. Óhjákvæmilegt annað en
  882. Mikið af fólki
  883. svægi
  884. Stafrænn tungumáladauði
  885. hliðiná
  886. Til varnar tilbrigðum
  887. Mistök voru gerð
  888. Þunglyndi
  889. Málspjall
  890. Unnið að heiman
  891. Lítill minnihluti
  892. Ekki ósjaldan
  893. Fjórum sinnum minni
  894. Sagnasamsetningar
  895. Læks eða lækjar?
  896. Að humma lag
  897. Má bæta við persónufornafni?
  898. Fornafnið hán
  899. Sjálfs sín(s) herra
  900. Setningarugl
  901. Hönd, hendi, hend?
  902. Að dingla bjöllu
  903. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  904. Ensk-íslensk orðabók
  905. Íslenskan og Evrópusambandið
  906. Misþyrming mannanafna
  907. Tíðni einstakra orðflokka
  908. Algengustu orðmyndir málsins
  909. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  910. Tengsl stofngerðar og endingar
  911. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  912. Hljóðafar íslenskra orða
  913. Gærkvöld
  914. Tvítala
  915. Maður, manneskja – eða man?
  916. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  917. Spá Rasks og samtíminn
  918. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  919. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  920. Lífvænleiki íslenskunnar
  921. Áhersluforliðir
  922. Að á undanhaldi
  923. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  924. Fram fyrir skjöldu
  925. Beyging kvenmannsnafna
  926. Blær
  927. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  928. Þetta reddast
  929. Ég vill
  930. Af banönum og bönunum
  931. Hin Norðurlöndin
  932. Að forða slysi
  933. Utangarðs
  934. Uns
  935. Nýja þolmyndin
  936. Ég gæti hafa gert þetta
  937. Misnotkun tungumálsins
  938. Máltækni
  939. Uppreist æru
  940. Tíðir og horf
  941. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  942. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  943. Málið og fullveldið
  944. Menningarlegt fullveldi
  945. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  946. Marxísk sjálfsgagnrýni
  947. Frumlagsfall
  948. Greynir
  949. Risamálheildin
  950. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  951. Tvenns konar s
  952. Skýr og óskýr framburður
  953. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  954. Lærð og virk orðmyndun
  955. Nýyrði og tökuorð
  956. Orðaforði íslensku
  957. Hljóðlát framburðarbreyting
  958. Hljóðavíxl í orðstofnum
  959. Framburður og stafsetning
  960. Blanda af báðu
  961. Kreppa eða krísa?
  962. Nauðsyn nýrra viðmiða
  963. Tilbrigði og stéttaskipting
  964. Hertari aðgerðir
  965. hnjá(a)
  966. Bæði skærin
  967. Gaman að því
  968. Síga upp
  969. Húðlitað
  970. Settust!
  971. Málvillur hinna
  972. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  973. Þannig mönnum er ekki treystandi
  974. Á nóinu
  975. Eiga von á
  976. Slæsa
  977. Af rökréttu máli
  978. Íslensk málfarsumræða
  979. Þágufalli ofaukið
  980. Hagaðu þér!
  981. -ast
  982. Áskrifa
  983. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  984. Bakbrotinn
  985. Hvað er skýrsla?
  986. Læka eða líka við?
  987. „Giftcard used“
  988. Vinstri græn
  989. Eitt fólk?
  990. Markmið málfræðilegrar umræðu
  991. Hárið mitt
  992. Kynjamál
  993. Heilsan hrakar
  994. Ég senti bréfið
  995. Streyma
  996. sigra leikinn
  997. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  998. Ég er á sextugnum
  999. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1000. Evrópska meginlandið
  1001. Höfuðlykill
  1002. Mikilvægi yfirlestrar
  1003. Óboðleg umræða
  1004. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1005. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1006. Hugbúnaður á íslensku
  1007. Misnotkun á íslenskunni
  1008. Göngum yfir brúnna
  1009. Appelsínugul viðvörun
  1010. Af kæröstum og kærustum
  1011. Landamæri Íslands
  1012. Samtengdir tvíburar
  1013. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1014. Eigðu góðan dag
  1015. Smit
  1016. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1017. Enska í strætó
  1018. „Léleg í íslensku“
  1019. Enskuslettur í söngvakeppni
  1020. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1021. Að líða kynþokkafullum
  1022. Yfir eða undir 20 gráður
  1023. Til Selfossar
  1024. Íslensk málstefna
  1025. Áfram íslenska!
  1026. Íslenska á öllum sviðum
  1027. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1028. Íslenskan og börnin
  1029. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1030. Tölum íslensku við útlendinga
  1031. Flokkun fólks eftir málfari
  1032. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1033. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1034. Förum varlega í leiðréttingar
  1035. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1036. Íslenska er alls konar
  1037. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1038. Aðgát skal höfð
  1039. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1040. Virðing við viðmælendur
  1041. Nýsköpun í máli
  1042. Mál í takt við tímann
  1043. Hefðir málsins
  1044. Viðeigandi málsnið
  1045. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1046. Viðhorf til íslenskunnar
  1047. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1048. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1049. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1050. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1051. Staða íslenskunnar
  1052. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1053. Íslensk málrækt
  1054. Konuforseti
  1055. Málfræðikennsla
  1056. PISA
  1057. Stigbreytist margur?
  1058. Siðrof
  1059. Íslensk málgögn
  1060. Enskættað orðalag
  1061. Kynusli
  1062. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1063. Máltækni í þágu samfélagsins
  1064. Að og af
  1065. Málvillur
  1066. Er íslenska erfið?
  1067. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1068. Stafsetning og læsileiki texta
  1069. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1070. Gildi tungumálsins
  1071. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1072. Séríslenskir stafir
  1073. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1074. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1075. Skólaforðun
  1076. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1077. Bur
  1078. Pabbi sinn
  1079. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1080. Íslenska og útlendingar
  1081. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1082. Spáið í þessu
  1083. Fornafn eða lýsingarorð?
  1084. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1085. Rangur misskilningur
  1086. Máltækniáætlun hafin
  1087. Endurskoðun málstaðals
  1088. Ristavél
  1089. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1090. Enskuslettur og „málvillur“
  1091. Læra frá
  1092. Opnunartími
  1093. Verslunin opnar
  1094. Valda
  1095. Rétt mál – málstaðall
  1096. Íslenskur málstaðall
  1097. Hurðir og hurðar
  1098. Fornmál sem fyrirmynd
  1099. Sína
  1100. Breytingar á frumlagsfalli
  1101. Okkar íslenska og hinna
  1102. Breytingar frá fornu máli
  1103. Hán
  1104. Miðstig
  1105. Erlendis
  1106. Framsetning málfarsábendinga
  1107. Ný orð, tæk og ótæk
  1108. Opna og loka hurð eða dyrum
  1109. Kynskiptingar
  1110. Eignarfall -ing-orða
  1111. Samsettar sagnir
  1112. Hvor annan
  1113. Eintölu- og fleirtöluorð
  1114. Hvað er málrækt?
  1115. Málfar ungra blaðamanna
  1116. Að voka
  1117. Verknaðarnafnorð
  1118. Ný lýsingarorð
  1119. Að byggja veg
  1120. Þjóðfélagsbreytingar og málfar