De-scribing the Crisis: Narratives of Europe's Present (sem mætti þýða sem Aflýsing kreppunnar eða jafnvel Afskriftir kreppunnar) er titill ráðstefnu sem Università Ca’ Foscari í Feneyjum stendur fyrir dagana 30.-31. janúar næstkomandi. Tíu fræðimenn munu þar ræða um hina efnahagslegu og pólitísku kreppu sem sett hefur mark sitt á Evrópu á undanförnum árum og ólíkar birtingarmyndir hennar í bókmenntunum. Ég mun, ásamt Ernst Hollander, taka þátt í málstofu um kreppu hins norræna módels og kalla fyrirlestur minn "Stuffed Parrots and Edible Gold: Staging the Icelandic Financial Collapse". Eins og titillinn gefur til kynna hyggst ég beina sjónum að sviðsetningu íslenska hrunsins á leiksviði og mun meðal annars ræða um leikrit Sjóns, Ufsagrýlur frá árinu 2010, og leikrit Braga Ólafssonar, Maður að mínu skapi! frá 2013. Í næstu viku kenni ég ennfremur sem ERASMUS-kennari á námskeiði í miðaldabókmenntum við Università Ca’ Foscari. Þar fjalla ég um endurritun íslenskra fornsagna, og hyggst beina sjónum sérstaklega að Snorra Sturlusyni, Halldóri Laxness og Makoto Yukimura.
Gísli Sigurðsson og Ævar Kjartansson hafa undanfarnar vikur spjallað við fræðimenn á sviði íslenskra fornbókmennta á Rás 1. Þættirnir, sem bera titilinn Fornbókmenntirnar og við, eru frumfluttir á sunnudagsmorgnunum kl. 9.00 og endurfluttir bæði á mánudagskvöldum kl. 21.00 og fimmtudögum kl. 13.00. Síðasta sunnudag fékk ég að úttala mig um eigin rannsóknir og viðhorf til fornritanna og lagði þar meðal annars áherslu á rannsóknir mínar á viðtökum Njálu, gagnagrunninn Wikisögu, og nýtt rannsóknarverkefni sem ég kalla Afterlife of Eddas and Saga. Þess má geta að nýlega fékk ég framhaldsstyrk frá Rannsóknarsjóði Háskóla Íslands til að kosta frekari vinnu nemenda við þá rannsókn.
Í dag var vefnámskeiðið Icelandic Online 5 opnað almenningi. Um er að ræða kennsluefni í íslensku sem öðru máli fyrir lengra komna og er áhersla lögð á menningarlæsi og orðaforða. Við Olga Holownia og Daisy L. Neijmann höfum ritstýrt efninu en um tæknilega hlið verkefnisins hafa þau Olga og Mark Berge séð. Verkefnið er unnið með styrk frá Nordplus og Kennslumálasjóði Háskóla Íslands, Ríkisútvarpið og Ljósmyndasafn Reykjavíkur hafa lagt verkefninu lið en beinir aðilar að því eru m.a. Íslensku- og menningardeild, Deild erlendra tungumála, bókmennta og málvísinda, Stofnun Árna Magnússonar, auk háskólastofnana í Noregi og Finnlandi.
"The Distributed Authorship of Heimskringla" er titill á fyrirlestri sem ég mun halda við Rikkyo háskólann í Tokyo 25. nóvember næstkomandi á ráðstefnunni Old Icelandic Texts in Medieval Northern Europe. Meðal annarra þátttakenda eru Noriko Motone, Shiho Mizuno, Shinobu Wada, , Takahiro Narikawa, Sayaka Matsumoto og Tsukusu Jinn Itó. Hinn 29. nóvember mun ég einnig halda fyrirlestur við Kyoto háskólann sem ég nefni "Medieval Sagas as Modern Hypertexts" þar sem ég mun kynna margmiðlunardiskinn Vef Darraðar, sem fylgdi bók minni Höfundar Njálu árið 2001, og gagnagrunninn Wikisögu: Lýsandi heimildaskrá Egils sögu. Þessir fyrirlestrar fléttast inn í tveggja vikna rannsóknarferð mína til Japans en Minoru Ozawa, lektor við Rikkyo háskólann í Tokyo, og Sayaka Matsumoto, aðjunkt við Kyoto háskóla, hafa veitt mér ómetanlega aðstoð við undirbúning hennar. Ferðin er styrkt af Watanabe Trust Fund og The Scandinavia-Japan Sasakawa Foundation. PS. Fyrirlestrar ráðstefnunnar sem haldin var við Rikkyo háskólann eru nú aðgengilegir á vef Minoru Ozawa.
Hvernig leita íslenskir stjórnmálamenn í menningarlífið og menningarsöguna til að styðja við stefnumál sín og ímynd? Hver eru tengslin milli Jónasar Hallgrímssonar, Hannesar Hafsteins, Jónasar frá Hriflu, Einars Olgeirssonar, Sigurðar Nordals og Davíðs Oddssonar? Leitað verður svara við þessum spurningum á samræðu um fagurfræði íslenskrar stjórnmálabaráttu sem Sögufélag og Hannesarholt standa fyrir miðvikudaginn 20. nóvember kl. 20.00. Sagnfræðingarnir Guðni Th. Jóhannesson, Ragnheiður Kristjánsdóttir og Ólafur Rastrick verða málshefjendur, auk mín, en einnig er gert ráð fyrir virkri þátttöku gesta. Aðgangseyrir er 1.000 krónur.
Hvað á Óðinn í Vafþrúðnismálum sameiginlegt með Gandálfi í sögum Tolkiens? Hver eru tenglin á milli Fóstbræðra sögu og skáldsögunnar Gerplu eftir Halldór Laxness og loks sýningar Þjóðleikhússins á leikriti með sama nafni? Hvað á Þór í Þrymskviðu sameiginlegt með persónunni sem Chris Hemsworth leikur í kvikmyndunum Thor og Thor: The Dark World? Hver eru tengsl Grænlendinga sögu og Eiríks sögu við manga-teiknimyndaseríuna Vinland Saga eftir Makoto Yukimura? Hvernig stóð á því að Ólafur Ragnar Grímsson færði páfanum í Róm styttu af Guðríði Þorbjarnardóttur? Svörin við þessum og fjölmörgum öðrum spennandi spurningum fást í námskeiðinu Hetjur taka hamskiptum (ÍSL208G) sem ég kennir á B.A. stigi í íslensku á vorönn 2014. Það er ekki seinna vænna að skrá sig.
Næstkomandi föstudag stendur Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum fyrir málþinginu "Yfir saltan mar" sem helgað er skáldskap argentínska skáldsins Jorge Luis Borges. Fyrir hlé munum við Hólmfríður Garðarsdóttir, Sigríður Á. Eiríksdóttir og Jón Hallur Stefánsson halda stutt erindi á íslensku um afmarkaða þætti í höfundarverki Borgesar en eftir hlé flytur Daniel Balderston, prófessor og framkvæmdastjóri Borgesar-setursins (Borges-Center) við Háskólann í Pittsburg lengri fyrirlestur á ensku sem ber yfirskriftina: „Hvernig skrifaði Borges?". Erindi mitt á þinginu ber titilinn "Villtur í völundarhúsi Borgesar" en í því beini ég athygli að þeim tveimur smásögum skáldsins sem ég hef hvað mest dálæti á, "Garður gangstíga sem greinast" og "Dauðinn og áttavitinn". Þingið fer fram í fyrirlestrarsal Þjóðminjasafnsins og stendur frá kl. 14.00-17.00.
"Loksins: Fyrsta íslenska grafíska skáldsagan" er titill á stuttri ritfregn sem ég hef birt á Hugrás um grafísku skáldsöguna Skugginn af sjálfum mér eftir Bjarna Hinriksson. Líkt og titillinn gefur til kynna er um að ræða sjálfsævisögulegt verk og þó ekki, eins og Bjarni útskýrir vel í nýlegu útvarpsviðtali. Aðalpersónur sögunnar eru fráskilinn íslenskur teiknimyndasagnahöfundur, Kolbeinn Hálfdánarson, og sonur hans, Sindri. Lesandinn slæst í för með þeim feðgum í sólarlandaferð til Kanaríeyja og er myndrænn þáttur verksins að hluta til byggður á ljósmyndum frá ferð Bjarna og sonar hans á þær sömu slóðir. Um er að ræða afar áhugavert verk sem markar gleðileg tímamót í íslenskri teiknimyndasagnagerð.
"Vofa Hitlers" er titillinn á greinarkorni sem ég birti í 3. hefti Tímarits Máls og menningar 2013 en það er nýkomið út. Þar er brugðið upp svipmyndum úr íslenskri bókmenntasögu vikuna 5. til 12. maí árið 1945 en meðal þeirra sem koma við þá sögu eru Sigurður Nordal, Elías Mar, Gunnar Gunnarsson, Steinn Steinarr, Nína Tryggvadóttir, Guðmundur Kamban, Charlie Chaplin og Adolf Hitler. Um er að ræða sýnishorn úr handriti í smíðum sem ber vinnutitilinn Líkið í lestinni. Íslensk bókmenntasaga 1945-1948 sem ég vonast til að senda frá mér á næstu árum.
Í fyrri hluta september kemur út á vegum Sögufélags bók mín Ódáinsakur: Helgifesta þjóðardýrlinga. Hún fjallar um eðli og hlutverk þjóðardýrlinga og þær aðferðir sem notaðar eru til að rækta minningu þeirra á opinberum vettvangi. Höfuðáhersla er lögð á skáld og listamenn en stjórnmálamenn og trúarhetjur koma einnig við sögu. Bókin hefur að geyma níu tengdar tilraunir á mörkum bókmenntafræði og sagnfræði, þjóðernisrannsókna og minnisfræða. PS. Laugardaginn 21. september kl. 15.00 mun ég fara í pílagrímagöngu um íslenskan ódáinsakur í miðborg Reykjavíkur á vegum Sögufélags og Bókmenntaborgarinnar. Gangan hefst við Hljómskálann kl. 15.00.