Hvorugkynsorðið númer er tökuorð í íslensku, komið inn í málið um 1800 úr nummer í dönsku sem aftur er komið af numerus í latínu eins
Gleðilegt sumar! Sem fyrrverandi kennara í íslensku var mér boðið að vera við vígslu húss íslenskunnar, Eddu, í fyrradag, og í gær fór ég aftur
Í Málvöndunarþættinum var nýlega spurt um merkingu orðsins ranta sem kom fyrir í frétt á vef Mannlífs fyrir nokkrum dögum: „Og Kristjáni Berg ofbýður það
Orðið griplimur var um tíma notað sem íðorð í merkingunni ʻhandleggur og höndʼ en svo mikið var hæðst að því að það féll úr notkun.
Í gær var hér spurt um sögnina pilla í sambandinu pilla sig. Guðrún Kvaran skrifaði stuttan pistil um þessa sögn á Vísindavefnum árið 2011. Þar
Eitt af því sem ég fjallaði um í útvarpsþættinum Daglegt mál þegar ég sá um hann í tvo mánuði sumarið 1984 voru orð um breakdance.
Í gær var spurt hér út í lýsingarorðið skítsæll sem fyrirspyrjandi hafði heyrt notað í merkingunni 'sem hrindir frá sér óhreinindum' eða eitthvað slíkt og