Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Sjúkdómsvæðing málfars
  2. Fleygaðar samanburðartengingar
  3. Að spotta kött
  4. Hæfi(leg)leikar
  5. Að faila eða feila – þarna er efinn
  6. Sólítt og vandað
  7. Dagur íslenskrar tungu
  8. Þín íslenska er málið
  9. Einhleypa
  10. Sorrí með mig Stína
  11. Geta karlmenn átt von á barni?
  12. Skrekkstungan
  13. Mistökatvik – eða einfaldlega brot á reglum?
  14. Brottfararstöð – eða fangelsi?
  15. Íslendingarheimamenn og innfæddir
  16. Að lítast vel á jákvæðar blikur á lofti
  17. Notum orðabækur!
  18. Germynd er fyrir gerendur
  19. Að eiga samtal og taka samtalið
  20. Mig þvarr kjark eða mér þvarr kjarkur
  21. Vilhalluróvilhallur – og vilhollur
  22. Uppáhaldsorð eða eftirlætisorð?
  23. Skiptir íslenskukunnátta máli fyrir verkafólk?
  24. Að daga uppi  – eða dala uppi
  25. Neikvæð umræða er niðurdrepandi
  26. Pólitísk misnotkun íslenskunnar
  27. Eðlilegar kröfur um íslenskukennslu
  28. Gengisfelling íslenskukennslu
  29. Hástökk án atrennu
  30. Á RÚV að hætta starfsemi á ensku og pólsku?
  31. Auglýsing á ensku um Jónasarverðlaun
  32. Að koma í veg fyrir að eitthvað gerist ekki
  33. Hún deif pennanum í blekið
  34. Hið raunverulega vandamál
  35. Laxness á útleið – eða hvað?
  36. Handtaka
  37. Ungfrú Ísland TEEN
  38. Samstaða um eflingu íslenskunnar
  39. Brotið Internet
  40. Að bera börn
  41. Hækkun fjárveitinga til kennslu í íslensku sem öðru máli
  42. Brotin enska
  43. TV1 Magazine
  44. Enska í ráðstefnudagskrá
  45. Svefniherbergisvefnerbergisvefnibergi
  46. Umsögn um frumvarp til fjárlaga fyrir 2026
  47. Að lenda í gildru
  48. Stígar og vegs eða stígs og vegar
  49. Frábær ráðstefna um íslenskukennslu
  50. Hvað er snemmt?
  51. Innviðaskuld við íslenskuna
  52. Hint
  53. Misskilningur eða rangtúlkun í Kastljósi
  54. Ráðherra gegn íslenskunni
  55. Skertar fjárveitingar til íslenskunnar
  56. Sigursælni
  57. Þöggun
  58. „Back to School ball“
  59. Bara si svona eða sisona eða . . .
  60. Hvað er umburðarlyndi?
  61. Félag atvinnurekenda gegn íslenskunni
  62. Orðskrípi
  63. Helling af berjum
  64. Enska í kynningarmyndbandi borgarinnar
  65. Lífshótandi sjúkdómar
  66. Íslensk ráðstefna á ensku
  67. Hvað á að kenna ef ekki rétt og rangt?
  68. Hvernig drögum við úr málfarslegum stéttamun?
  69. Einu sinni málvilla, alltaf málvilla – eða hvað?
  70. Dapurleg og lúaleg málfarsumræða
  71. Einkanir
  72. Ég vinn í leikskóla
  73. Óínáanlegur
  74. Gerum bækur sýnilegar á heimilum
  75. Sæl kæru Málspjallarar
  76. RÚV grefur undan íslenskunni og sjálfu sér
  77. Uppkoma og útbreiðsla málbreytinga
  78. Að pendla
  79. Það er ekki til neitt sem heitir „eintöluorð“
  80. Ég er gagntekinn, altekinn, heltekinn . . .
  81. Er ambaga að tala um mörg lið?
  82. Breytt notkun og beyging orðsins fólk
  83. Aukin áhersla á íslenskukennslu – eða hvað?
  84. Það dimmaði af nótt
  85. Hæ Málspjallarar
  86. Málspjall fimm ára
  87. Hvað er fjaður?
  88. Gasa eða Gaza?
  89. Nokkur fá og fáeitt
  90. Bómull
  91. „Úrsúla þessi“
  92. Merking og orðflokkur orðsins lúmskt
  93. Bullyrðing
  94. Tökum ófullkominni íslensku fagnandi
  95. Göróttur metall
  96. Vegsummerki eða verksummerki?
  97. Spánn spilar boltanum á milli sín
  98. Maðurinn hefur verið fundinn heill á húfi
  99. Það er oft merkingarsnautt
  100. Heppilega tók ég eftir þessu
  101. Að læsa, eða aflæsa – þarna er efinn
  102. Er hægt að gista heima?
  103. Hvernig er boðhátturinn af (um)gangast?
  104. Nú er Gunna á nýju skónum
  105. Kjarnorkuákvæðið
  106. Kynusli í knattspyrnulýsingum
  107. Ódýrt verð
  108. Þetta var ekki þínslegt
  109. Að mappa Mjólkurveginn
  110. Hvað gerðist í mars 1997?
  111. Mörg mismunandi brögð
  112. Athugasemdir hafa áhrif
  113. Hún skaut í slánna
  114. Ekki fokking glóru
  115. Engin urðu kaun
  116. Tíu gráðu frost og fimmtán stiga hiti
  117. Að fá stígvélið
  118. Kvæntir karlarkvæntar konurkvænt kvár
  119. Oft og/á tíðum
  120. Yfirsjón en ekki einbeittur brotavilji
  121. Í augnsýn
  122. Arion gegn íslenskunni
  123. Flugskeyti og loftskeyti
  124. Ölvunarpóstur
  125. Við Stína erum þríburar
  126. Spa(r)(t)(s)l(a) – spo(r)(t)(s)lur
  127. Umhverfisvænar málningar
  128. Hluturinn er að . . .
  129. Margir misskilningar
  130. Að þýfga
  131. Hvers kyns er Sturla?
  132. Að loftræs(t)a
  133. Getur vanta tekið nefnifallsfrumlag?
  134. Kindurnar (semvöntuðu
  135. Með blæti fyrir málfræði
  136. Þjóðarmorð
  137. Byltni
  138. Glæpir gegn mannúð – mannúðarkrísa
  139. Nýr áhersluforliður: fox-
  140. Mjúkasta ull sem fyrirfinnst
  141. Enn dregur Isavia lappirnar
  142. Að klára stúdentinn og stefna á lækninn
  143. Í millitíðinni
  144. Meinfýsi eða meinfýsni?
  145. Vandinn við kröfur um íslenskukunnáttu
  146. Sorg og sorgarferli er tvennt ólíkt
  147. Sorgarferli
  148. Verðið getur lækkað skart
  149. Mikilvægi umræðu um íslenskukunnáttu á vinnumarkaði
  150. Þiggur þotu af Katörum eða – Köturum
  151. Að feðra börn – og mæðra
  152. Af handlögnum mönnum – eða handlægnum
  153. Tilheyring – tilheyrsla
  154. Haltu í haldlegginn á mér
  155. Að ráðska – ráðskun
  156. Við ötlum að gera þetta
  157. Málefnalegar kröfur um íslenskukunnáttu
  158. Hvað ertu að fara (með)?
  159. Að slaufa – eða útskúfa, afskrifa, hunsa . . .
  160. Meira um vænskilegt
  161. Þungarokkbárujárnsrokkgaddavírsrokkgraðhestarokk
  162. Vanskilegtvanskillegtvænskilegt
  163. Morguns-ár eða morgun-sár?
  164. Páskar
  165. Eru strandaglópar glópar?
  166. Ég er að fara ufrum
  167. Indir
  168. Sjónarvitni
  169. Fimmið, sexið, sjöið – fimman, sexan, sjöan
  170. Hvernig hefurðu það? – Hafðu það gott
  171. Hafðu góðan dag
  172. Hann býr niður við höfnina
  173. Tölum íslensku en notum túlk ef þarf
  174. Vertíð
  175. Besta tökuorð ever?
  176. Gefum sénsinum séns
  177. Þessi nokkru skipti
  178. „Vestlendinga uggir“
  179. „Kyn orðsins kemur kyni viðkomandi bara ekkert við!“
  180. Hefð eða nauðung?
  181. Ensk áhrif eða ekki?
  182. Brottfararúrræði – brottvísunarbúðir
  183. Mér hlakkar til
  184. Mig hlakkar til
  185. Langstoðsendingahæstur
  186. Framtíðarstaða íslenskunnar ef kynhlutlaust mál verður ráðandi
  187. Happ og hending
  188. Kerum eða kerjum?
  189. Að raungerast
  190. Nýr vettvangur pistla
  191. Tálmun
  192. „Frú Sæland“
  193. Vo fyrir dyrum
  194. Er neikvætt að sýna skilning og umburðarlyndi?
  195. Naumt tap Hákons
  196. Sótt
  197. Karlar og kona handteknir
  198. Henni elnar sóttin
  199. Daglegar ónáðir
  200. Hvað er kennitalan? Hvað er síminn? Hvað er málið?
  201. Spurt hef ég tíu miljón manns
  202. Vörum okkur á órökstuddum kreddum
  203. Þú átt tvö skilaboð
  204. Þorkeli eða Þorkatli?
  205. Allar góðar vættir
  206. Rökkrin
  207. „Heimsmet í ófullnægjandi árangri aðfluttra“
  208. Eiríkur vandar smellibeitum ekki kveðjurnar
  209. Hátt verð – há verð
  210. Bóndar
  211. Tengdasystir
  212. Hrafnadís
  213. Að fatta upp á kókómjólkinni
  214. Græna gímaldið
  215. Hvers kyns er ökumaður?
  216. Fámennur kúastofn
  217. Notum viðeigandi málsnið
  218. Íþróttamaður ársins
  219. Að búa ekki yfir snefil/snefli af gæsku
  220. Systerni
  221. Jólatréssala
  222. Að vökva blómum – og vatna þeim
  223. Ég var í tveimur kosningaköffum
  224. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  225. Bóndahjón
  226. Fokviðri
  227. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  228. „Í öðrum og betra heimi“
  229. Ein trefj
  230. Auglýsingaherferð VIRK
  231. Frábær Skrekkur
  232. Undarlegtundanlegt og undalegt
  233. Hvítabirnir og ísbirnir
  234. „Back to life, back to reality“
  235. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  236. Framburður erlendra heita í íslensku
  237. 19% – eða hvað?
  238. Reikistefna
  239. Meðan öndin þöktir í vitunum
  240. Út í öfga(r)
  241. Messinglátún – og brass
  242. Íslendingavandamál
  243. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  244. Aðlögun tökuorðs: tank
  245. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  246. Stórort hrós
  247. Imbi(nn)
  248. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  249. Að elska fast
  250. Þú komst við kaunin í mér
  251. Mjór munur
  252. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  253. Súrdeigsdeig
  254. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  255. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  256. Bilaðslega gott orð
  257. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  258. Að leiða ágreining í jörð
  259. Alls konar -skælingar
  260. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  261. Orðræðugreining er mikilvæg
  262. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  263. Hvað merkir ekki ennþá?
  264. Aðför að inngildingu
  265. Vakavörun
  266. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  267. Hissahissarihissastur
  268. Að eiga skæs og vera skæslegur
  269. Ég var skilríkjaður
  270. Smækó
  271. Hvað má íslenskan kosta?
  272. Hvað merkir einbýlishús?
  273. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  274. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  275. Á vetrin
  276. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  277. Við erum að búa til lágstétt
  278. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  279. Þérun og þéringar
  280. Fólkið talar vel um hvert annað
  281. Klikka og klíka
  282. Að varsla skotvopn
  283. 1138
  284. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  285. Skynsöm ákvörðun
  286. Ég get svarið fyrir það
  287. Eru Danir karlkyns?
  288. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  289. Við erum góð í lélegri ensku
  290. Á einum fæti
  291. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  292. „Heimferða- og fylgdadeild“
  293. Að sammæla(st)
  294. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  295. Báðir málstaðirnir
  296. Heimilispersóna
  297. Þetta gengur brösu(g)lega
  298. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  299. Bærinn hefur verinn lokaður
  300. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  301. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  302. Kjöldrögn
  303. Pólitískt orðaval
  304. Barist við vindmyllur
  305. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  306. Málstefna ferðamála
  307. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  308. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  309. Af erlendu bergi brotnu
  310. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  311. Hiti núll gráður
  312. Þar að segja
  313. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  314. Spúla eða smúla?
  315. Skúrinnskúrin – og skúrið
  316. Víðförli víkinga
  317. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  318. .
  319. Ég erfði hann að láninu
  320. Kirkjugarðar og grafreitir
  321. Að hitta læknirinn
  322. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  323. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  324. Íslenskukennsla í ruglinu?
  325. Hérihéra og hérun
  326. „Fjaran þakin klökum“
  327. „Start your impossible“
  328. Auðvitað á fólk að vanda sig
  329. Að heitbinda sig til
  330. Tvö afmæli
  331. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  332. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  333. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  334. Frjálsarnar
  335. Þvílíka fjörið
  336. Snoðlíkt umferðaróhapp
  337. Frjálslyndi eða ergelsi
  338. Ólíkar menningar
  339. Trúarbragð
  340. Svo að segja – ef svo má segja
  341. Að tana
  342. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  343. Málfarssmánun – málfarsskömm
  344. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  345. Tvem
  346. Sífleiri
  347. Vittu hvort hann er heima
  348. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  349. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  350. Klæð(n)ing
  351. Við hittumst aðra hvora helgi
  352. Öðru hvoru og öðru hverju
  353. Eignarfallsfrumlög
  354. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  355. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  356. Með sjálfstraustið í botni
  357. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  358. Megnugur
  359. Fleirri og meirri
  360. Forsetningar með dalanöfnum
  361. Barnamál er ekki skammaryrði
  362. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  363. Óþörf orð í orðabókum
  364. Hinsti
  365. Seiðin smoltuðust
  366. Að vera búinn
  367. Flokkshestar og flokksgæðingar
  368. Heldur betur algengt orðasamband
  369. Segin saga
  370. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  371. Kynslóð
  372. Að krop(p)na úr kulda
  373. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  374. Að kóa með
  375. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  376. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  377. Að lifa eins og blóm í eggi
  378. Pása
  379. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  380. Mig langar (til) að hitta þig
  381. Enn ein snilldin – margar snilldir
  382. Skriffinnur og Skraffinnur
  383. Afrán
  384. Hladdu símann!
  385. Baldur og faraldur
  386. Árvakur eða Árvakran?
  387. Að rýma fólk(i)
  388. Að _____ kaffi
  389. Elsku vinur
  390. Hryðjuverk – taka tvö
  391. Þetta Danmerkurdæmi
  392. Að gúmma
  393. Sautjándinn
  394. Illa ánægður
  395. Að þrifta
  396. Að setja mörk
  397. Að hafna í fyrsta sæti
  398. Hættur kynhlutleysis
  399. – eða þar
  400. Reykneskur
  401. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  402. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  403. Að samþyggja
  404. Að liggja orð á tungu
  405. Að leggja orð á tungu
  406. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  407. Handklæðiþerra og þurrka
  408. Forystukonur og forkonur
  409. Bókstafstrú er varasöm
  410. Meiri kynfræðslu, takk!
  411. Í áttina en ekki alla leið
  412. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  413. Að neita fyrir
  414. Strámaður
  415. Sumarlandið
  416. Gildisrýr gildi?
  417. Að nota og notast við
  418. Tóft og tótt
  419. Utankjörfundur og utandeild
  420. Hópun
  421. Þúsund pistlar
  422. Spikk og span
  423. Háir skaflar – eða djúpir?
  424. Fólk að fornu og nýju
  425. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  426. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  427. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  428. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  429. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  430. – eða þannig (sko)
  431. – og öfugt
  432. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  433. Maður og kona
  434. Um menn og fólk
  435. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  436. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  437. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  438. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  439. Hryðjuverk
  440. Neðan úr loftinu
  441. Há hálsbólga?
  442. Breytum viðhorfi og framkomu
  443. Að hafast og hefjast
  444. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  445. Sótsvartur almúginn
  446. Evstur
  447. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  448. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  449. Á brattan(nað sækja
  450. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  451. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  452. Að negla boltann eða negla boltanum
  453. Gír
  454. Móari
  455. Að renna út á tíma
  456. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  457. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  458. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  459. Er reynslumikill sama og reyndur?
  460. Fjarlægt var bílana
  461. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  462. Íslenska í fjármálaáætlun
  463. Getur breidd verið meiri en lengd?
  464. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  465. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  466. Að öfunda frægð og velgengni
  467. Það slitnar ekki slefan
  468. Slef
  469. Til skamms tíma
  470. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  471. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  472. Þetta skýrist senn
  473. Ef þörf kræfi
  474. Mál og mannréttindi
  475. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  476. Íssland
  477. Ástríða og Ástríður
  478. Þrotaður
  479. Ef að sé og ef að mundi
  480. Dagar útvaldra eru talnir
  481. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  482. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  483. Mál er vald – vald er pólitík
  484. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  485. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  486. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  487. Reimdu á þig skóna!
  488. Getur lofthæð verið himinhá?
  489. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  490. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  491. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  492. Að vera í sársauka og í tárum
  493. Að (reyna aðveitast að
  494. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  495. Þrjár hneppur að framan
  496. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  497. Skotsilfur
  498. Að liggja í lausu lofti
  499. Mannleg mistök
  500. Njóttu dagsins
  501. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  502. Íslenska í almannarými er öryggismál
  503. Það er farið að auðnast
  504. Mannmergi
  505. Hann er eitt af mönnunum
  506. Nærrum því
  507. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  508. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  509. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  510. Þau hnerruðust á
  511. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  512. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  513. Að krefjast þjórfés
  514. Vonlaus ákvörðun að taka
  515. Úrslit Skólahreystis
  516. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  517. Rotinn fiskur
  518. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  519. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  520. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  521. Nýjar sagnmyndir?
  522. Enska í strætó – einu sinni enn
  523. Þvoð
  524. Hvað er íslenskt orð?
  525. Að efla hatur
  526. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  527. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  528. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  529. Öráreitni?
  530. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  531. Víða hvar
  532. Hittingur
  533. Fagn
  534. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  535. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  536. Að setja í sig hrygg
  537. Önnum kafnari
  538. Slagorð eða vígorð
  539. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  540. Það sést hver drekka Kristal
  541. Hætt
  542. Þau eru áhugasamt
  543. Í gegnum tíðina
  544. Vöplur
  545. Í persónu
  546. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  547. Niður til Afríku
  548. Fláð og sláð
  549. Stafa málbreytingar af leti?
  550. Mörg mör
  551. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  552. Látbrögð
  553. Að fresta flugum
  554. Í hring í kringum allt sem er
  555. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  556. Fíknirfíklar og fíkniefni
  557. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  558. Notum íslensku ef það er mögulegt
  559. Andvaraleysi gagnvart ensku
  560. Að ausa
  561. Árið 2023 gert upp
  562. Sáttur með/við árangurinn
  563. Að ráðleggja frá
  564. Hann var slaufaður
  565. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  566. Innviðir
  567. Hvað merkir flugmiði?
  568. Fréttabörn“
  569. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  570. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  571. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  572. Ný samtenging: útaf
  573. Ný samtenging: þannig 
  574. Hvað merkir útséð um?
  575. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  576. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  577. Andartakaugnablik – og móment
  578. Dýr og ódýr fargjöld
  579. Það var beðið mig að vaska upp
  580. Glatað skilríki
  581. Grunur leikur á um
  582. Hvað skellur á?
  583. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  584. Að fasa út
  585. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  586. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  587. Fatafellur og stripparar
  588. Rizz og rizza eða riss og rissa
  589. Innstæða eða innistæða?
  590. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  591. Að sýna (mið)fingurinn
  592. Eflum leikskólana!
  593. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  594. Kolsvört PISA-skýrsla
  595. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  596. Ástæðan af hverju
  597. Að sunka og sakka
  598. Nýja lúkkið lúkkar vel
  599. Förufólk
  600. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  601. Aðgerðaáætlun lögð fram
  602. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  603. Ég er að labba labba labba
  604. Frosið typpi
  605. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  606. Rýingrúning og rúningur
  607. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  608. Tilhæfulaus árás
  609. Aukum talsetningu barnaefnis!
  610. Meinlaust?
  611. Seiglíft orð
  612. Eyddu í sparnað
  613. Forfall og mistak
  614. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  615. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  616. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  617. Af hverju notum við ensk orð?
  618. Nei, þetta er ekki málið
  619. Svar ráðuneytis
  620. Hlustum á innflytjendur!
  621. Málfar í Skrekk
  622. Glatað ár
  623. Að deita og deit
  624. Heggur sá er hlífa skyldi
  625. Að meika sens
  626. Leikurinn var frestaður
  627. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  628. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  629. Mörg húsnæði
  630. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  631. Skrekkur
  632. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  633. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  634. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  635. Vopnahlé – eða hvíld
  636. Þetta syrgir mig
  637. Að hryggja
  638. Hvað varð um sögnina síma?
  639. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  640. Niðurstaðan byggir á þessu
  641. Þegar hér er komið við sögu
  642. Bölvað gagnsæið
  643. Stórátak fyrir íslenskuna
  644. Feðraveldi og karl(a)veldi
  645. Fokk feðraveldi!
  646. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  647. Öll kvár í verkfalli
  648. Tómstund
  649. Meiri líkur en minni
  650. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  651. Ég þori því ekki
  652. Að koma úr gagnstæðri átt
  653. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  654. Þemaðþeman eða þeminn
  655. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  656. Orðlausir unglingar?
  657. Brast hann eða honum hæfi?
  658. Að keyra hart – eða hratt
  659. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  660. Ekkert smá fjölhæft orð
  661. Í fullu fangi
  662. Víst þetta er svona
  663. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  664. Breytingar á sagnbeygingu
  665. Ofsa ertu góður gæi
  666. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  667. Að ná í úrslit
  668. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  669. Margir orðrómar
  670. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  671. Ógeðslega gagnlegt orð
  672. Að skynda sér
  673. Að rýna til gagns – eða hvað?
  674. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  675. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  676. Í nafni guðs föðurs
  677. Bíllinn velti
  678. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  679. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  680. Að meðferða
  681. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  682. ()skapandi gervigreind
  683. Magaermisaðgerð
  684. Gleraugnahús
  685. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  686. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  687. Hvar aldist þú upp?
  688. Nærurnaríur og nærjur
  689. Dansar hann við dömurnar
  690. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  691. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  692. Að falast eftir
  693. Ég er góður
  694. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  695. Næs
  696. Fyrir hliðina á
  697. Að beila
  698. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  699. Hvað merkir ljá máls á?
  700. Öskrum við meira eftir hrun?
  701. Að ópa
  702. Fyrir bakvið hús
  703. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  704. „Vörn fyrir veiru“
  705. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  706. Endurmenntun fyrir öll
  707. Að klessa á
  708. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  709. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  710. Er íslenskan í hættu?
  711. Að kyrkja
  712. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  713. Að hafna fólki um vernd
  714. Að stolta sig og hreykja sig
  715. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  716. Enska í Þjóðleikhúsinu
  717. Nú dámar mér – eða ekki
  718. Þetta er hægt
  719. Drekkhlaðin skip
  720. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  721. Að þegjaþaga og þagga í hel
  722. Að þagga umræðuna
  723. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  724. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  725. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  726. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  727. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  728. Hinsegin orðaforði
  729. Illur – illari – illastur
  730. Málspjall þriggja ára
  731. Skoðanalöggur
  732. Uppáhelling(ur)
  733. Að urlast
  734. Forréttindaglepja
  735. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  736. Að ná á
  737. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  738. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  739. Nýtt skilti á leiðinni
  740. Aldaforn skeifa
  741. Í fórum sér
  742. Að selflytja vatn
  743. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  744. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  745. Stjörnurnar bekkjaðar
  746. Óheiðarleiki
  747. Unnið að jarðgangnagreftri
  748. (Fyrstaskóflustunga
  749. Kreðs(a)
  750. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  751. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  752. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  753. Kynjaðir textar
  754. Um karlmenn og kvenmenn
  755. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  756. Eru konur kannski menn?
  757. Áhrif kyns á setningagerð
  758. Karllægni íslenskra íbúaheita
  759. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  760. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  761. Eflum jákvæða umræðu
  762. Að heita í höfuðið á
  763. Að stíga til hliðar
  764. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  765. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  766. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  767. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  768. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  769. Grandvaraleysi
  770. Yfirklór
  771. Ábyrgðarleysi
  772. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  773. Það sem bankastjórinn meinti
  774. Förum varlega
  775. Jafntefli
  776. Algjör negla
  777. Vinkonur og vinir
  778. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  779. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  780. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  781. Að óheimila
  782. Skammt á milli hláturs og gráturs
  783. Horbjóður og hroðbjóður
  784. Fríkeypis
  785. Er ókei ókei?
  786. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  787. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  788. Húsgerska og lóðarmál
  789. Ekki fer saman hljóð og mynd
  790. Einu megin og hinu megin
  791. Að synda kúm
  792. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  793. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  794. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  795. Að reiða – eða reita til reiði
  796. Hvað segist á því?
  797. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  798. Að færa fram
  799. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  800. Nýslendingar
  801. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  802. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  803. Hundruðir
  804. Ég bý á númer tvö
  805. Edda og íslenskan
  806. Óhylti
  807. Rantað um rant
  808. Góss
  809. Að pilla sig
  810. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  811. Smellur
  812. Skítsælt eða saurljótt?
  813. Eruð þið sammála þessu?
  814. Mótvægisaðgerðir
  815. Að veita mikið/miklu fé
  816. Þarsíðast
  817. Það á eftir að gera þetta
  818. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  819. Staðbundinn framburður örnefna
  820. Að leita af
  821. Hvað kostar að tala íslensku?
  822. Alfarið
  823. Að detta í eða á gólfið
  824. Höldum kúlinu!
  825. Ásættanlegt og óásættanlegt
  826. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  827. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  828. Ungbörn og ungabörn
  829. Að lenda stökk(i)
  830. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  831. Vítahringur íslenskunnar
  832. Aðgerða er þörf!
  833. Íslenskum tölvuleiki!
  834. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  835. Væl eða krakkasöngur?
  836. Að spóla til baka og hraðspóla
  837. Hvað er helmingi meira?
  838. Þetta er allavega í lagi
  839. Forsætisráðherra er einhuga
  840. Tímamót í íslenskri máltækni
  841. Gluggaveður
  842. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  843. Afskræming íslenskunnar?
  844. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  845. Aukinheldur
  846. Menningarnám – eða eitthvað annað
  847. Ekkert er fjarri sanni
  848. Að leggja af stað eða leggja á stað
  849. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  850. Málumhverfi leikskólabarna
  851. Lestir á leið í öfuga átt
  852. Misgóð nýyrði
  853. Það var kosið um tillöguna
  854. Þrennt var í bílnum – allt konur
  855. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  856. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  857. Að þaga þunnu hljóði
  858. Geta risaeðlur verið litlar?
  859. Umferðin fer aukandi
  860. Enskt tal í útvarpsfrétt
  861. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  862. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  863. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  864. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  865. Öll fólkin eru farin
  866. The Ladies' School
  867. Merkingarleg sambeyging
  868. Mörg okkar tölum svona
  869. Fyrrverandi
  870. Kjarabarátta er málrækt
  871. Rótfesta í stað aðlögunar
  872. Að rutta/rútta til/út
  873. Hvað merkir ráðgast við?
  874. Allareiðu
  875. Please use the other door
  876. Fjórður á lista
  877. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  878. Engu var til sparað
  879. Hvað merkir sendiráð?
  880. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  881. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  882. Ósmekkleg orðanotkun
  883. Örlög orðanna
  884. Fiskari eða sjómaður?
  885. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  886. klárlega
  887. Tómstundaannáll ársins
  888. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  889. Er kominn tími á að tengja?
  890. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  891. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  892. Ömurð – og aðrar -urðir
  893. Dónaskapur ráðuneytis
  894. hæging
  895. sárugur
  896. Hvernig beygist fjórir?
  897. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  898. Orðræðugreining – upprifjun
  899. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  900. ögurstund
  901. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  902. Opnun og lokun getur verið ástand
  903. Hvað merkir auðmýkjandi?
  904. metfé
  905. Að fjárafla
  906. Margvísleg menning
  907. Bráðafrétt!
  908. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  909. Ný forsetning
  910. Svörtudagur er frábært orð!
  911. Allar breytingar mæta andstöðu
  912. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  913. Verum knúsfús!
  914. þæginlegt
  915. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  916. kjúlli
  917. Gær er nafnorð!
  918. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  919. Líttu við
  920. leiðir
  921. Ósvaraðar spurningar
  922. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  923. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  924. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  925. Enskættað orðalag er vísbending
  926. Að berskjalda sig
  927. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  928. Beygjanlegar tölur
  929. Lestur og læsi
  930. hugarfóstur
  931. kósí
  932. Lágkúra Isavia
  933. Lifandi mál
  934. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  935. Við stöndum saman öll sem eitt
  936. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  937. Spánskspönsk eða spaunsk?
  938. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  939. Semjum nýjan málstaðal
  940. Sífreri málfarslegra viðmiða
  941. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  942. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  943. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  944. Hvað er vinnuafl?
  945. Eflum jákvæða umræðu
  946. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  947. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  948. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  949. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  950. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  951. Að banna frá þátttöku
  952. Að axla ábyrgð – eða ekki
  953. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  954. Þetta er pottþétt atviksorð
  955. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  956. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  957. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  958. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  959. Flíkin klæjar mig
  960. Að senda póst á eða til
  961. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  962. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  963. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  964. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  965. Daglegt mál, 1984
  966. Til styrktar eignarfallsins
  967. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  968. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  969. Smáatriðin skipa líka máli
  970. Geggjað fjör
  971. Málspjall tveggja ára
  972. Hinsegin
  973. Hæstlaunaðastur
  974. Háttsettastur
  975. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  976. Að eiga efni á
  977. Leikbreytir
  978. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  979. Að á
  980. Að há einvígi
  981. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  982. Að ávarpa vandamálið
  983. Á fæti
  984. Gaslýsing
  985. Smætta
  986. Íðorð og önnur orð
  987. Leghafar og aðrir -hafar
  988. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  989. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  990. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  991. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  992. Glöggt er gests augað
  993. Íslenska er alls konar
  994. Áskorun
  995. Henni var brunað upp á svið
  996. FestarFestis eða Festi?
  997. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  998. Kynjahalli í vélþýðingum
  999. Illa ættuð orð
  1000. Tökum nýjum orðum fagnandi
  1001. Stjórnsýslufúsk
  1002. Málfar ökuprófa
  1003. "Butter & salt bragð"
  1004. Óþol fyrir umburðarlyndi
  1005. Kynþáttamörkun
  1006. Íslensk málnefnd
  1007. Alla leið - yfir í ensku
  1008. Tungumál og vald
  1009. Skítamix og skítaredding
  1010. Að skipta um skoðun
  1011. Merkir einhver sama og someone?
  1012. Í hámæli
  1013. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  1014. Íðorð og almennt mál
  1015. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  1016. Hvers kyns er Blönduós?
  1017. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  1018. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1019. Máltilfinning okkar og hinna
  1020. Vörum okkur á skattsporinu!
  1021. Það er ýmislegt hægt
  1022. Jamölu eða Jömulu?
  1023. Fyrsti apríl eða hvað?
  1024. Umfaðmandi íslenska
  1025. Gisk
  1026. Hringlótt og kössótt
  1027. Opnar og ókeypis orðabækur
  1028. Íslenska sem öryggismál
  1029. Hin ýmsu
  1030. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  1031. Lagðir bílar
  1032. Að blasa við
  1033. Er nálgun tískuorð?
  1034. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  1035. Langlokur sem enginn les?
  1036. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  1037. Þriðjar á svið
  1038. Fjórð
  1039. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  1040. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  1041. Að vera myrkur í máli
  1042. Að vera miður sín
  1043. Grunnfærni
  1044. Úkraína – Úkranía
  1045. Tregi eða tregða
  1046. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  1047. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  1048. Þáverandi eða þáverðandi?
  1049. Ég þakka þeim sem hlýddu
  1050. Málið hefur alltaf verið að breytast
  1051. 1980
  1052. Að stíga á stokk
  1053. Finnast vænt um
  1054. Skjáumst!
  1055. Enginn dagur eins
  1056. Einelti og að einelta
  1057. Áhrifslausar forsetningar
  1058. Löggilt gamalmenni
  1059. Gengisbreyting lýsingarorða
  1060. Utankjörfundur
  1061. Virðing við málnotendur
  1062. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  1063. Stjakýt, og hrind
  1064. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  1065. Garðstígasetningar
  1066. Menn og manneskjur
  1067. Gluggakistur og sólbekkir
  1068. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  1069. kórrétt - kórvilla
  1070. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  1071. Íslenska í stjórnarsáttmála
  1072. Fögnum nýjungum
  1073. Um sótt og dauða íslenskunnar
  1074. Bubbi og íslenskan
  1075. Málfarsumræða á villigötum
  1076. Fangum við ketti - eða föngum?
  1077. Kostningar
  1078. Menni sem kynhlutlaust orð
  1079. Að strauja kortið
  1080. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  1081. Henni var byrlað
  1082. Örvhent og rétthent
  1083. More about mannskratti
  1084. nipplur
  1085. Misskilningur um orðið maður
  1086. Málfarsumræðan á Íslandi
  1087. Ímyndarvandi íslenskunnar
  1088. gruna
  1089. Viðskeyttar sagnmyndir
  1090. Íslensk málstefna 2021-2030
  1091. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  1092. réttilega svo
  1093. Að fljúga farþegum
  1094. skildi
  1095. glöggvi
  1096. eftir að lesa
  1097. Lenging sérhljóða til áherslu
  1098. ferli
  1099. byrðing
  1100. Tímar sólarhringsins
  1101. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  1102. maður enn og aftur
  1103. gærnótt og fyrragær
  1104. Gömul tillaga um hán
  1105. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  1106. Frumlagsfall í þolmynd
  1107. ske, máske - og kannski
  1108. Hvað er málvenja?
  1109. sitthvor
  1110. fara eitthvert
  1111. flýkkun
  1112. manns
  1113. Er til rétt og rangt mál?
  1114. „Málvilla“ dagsins
  1115. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  1116. Nýlenska
  1117. umkringis
  1118. Að breyta máli
  1119. Hvað merkir maður?
  1120. Afkynjun íslenskunnar?
  1121. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  1122. Barátta við vindmyllur
  1123. Enska í stúdentakjallaranum
  1124. Að versla sér mat
  1125. Að yrkja á ensku
  1126. Á fyrsta maí
  1127. Keyptu þetta
  1128. gæði
  1129. Kynhlutlaus nöfn
  1130. Að lesa sig/sér til
  1131. nýleglegur
  1132. manneskjubein
  1133. meðvirkur
  1134. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  1135. Eðlileg þróun
  1136. Honum sagðist vera létt
  1137. Gagnsæi nýyrða
  1138. Enska í strætó, taka tvö
  1139. inngilding
  1140. Hjónaband hennar og mín
  1141. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  1142. Upp á sett
  1143. reiðbrennandi
  1144. úð
  1145. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  1146. afbrygðisemi
  1147. Vegna þess að það er hægt
  1148. afþíða
  1149. Samtengingar með og án að
  1150. Fyrir löngu síðan
  1151. Beljur
  1152. Málfarsleg sjálfhverfni
  1153. skíða, skauta, funda
  1154. Veðurfarsorð
  1155. Þykkvbæingar
  1156. skíra og vígja
  1157. Atviksorð á lausu
  1158. Samræmd próf
  1159. Klukkan er tvö
  1160. Sviðsmyndir
  1161. -stst
  1162. Íslenska í stjórnarskrá
  1163. „Þágufallssýki“ í máltöku
  1164. Hýryrði
  1165. Málfarslegir fordómar
  1166. Hvað merkir gamall?
  1167. Jón
  1168. -ingur
  1169. Tungumál á Íslandi
  1170. Börn og samtöl
  1171. Við berum ábyrgð
  1172. Fyrir bak við
  1173. kafklæddur
  1174. Merking orðasambanda
  1175. Órökrétt orð
  1176. Merking orðhluta og orða
  1177. Orðhlutar og gerð orða
  1178. Gerðir samsettra orða
  1179. Kynhlutlaus starfsheiti
  1180. Eintala og fleirtala í samsetningum
  1181. Óhjákvæmilegt annað en
  1182. Mikið af fólki
  1183. svægi
  1184. Stafrænn tungumáladauði
  1185. hliðiná
  1186. Til varnar tilbrigðum
  1187. Mistök voru gerð
  1188. Þunglyndi
  1189. Málspjall
  1190. Unnið að heiman
  1191. Lítill minnihluti
  1192. Ekki ósjaldan
  1193. Fjórum sinnum minni
  1194. Sagnasamsetningar
  1195. Læks eða lækjar?
  1196. Að humma lag
  1197. Má bæta við persónufornafni?
  1198. Fornafnið hán
  1199. Sjálfs sín(s) herra
  1200. Setningarugl
  1201. Hönd, hendi, hend?
  1202. Að dingla bjöllu
  1203. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  1204. Ensk-íslensk orðabók
  1205. Íslenskan og Evrópusambandið
  1206. Misþyrming mannanafna
  1207. Tíðni einstakra orðflokka
  1208. Algengustu orðmyndir málsins
  1209. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  1210. Tengsl stofngerðar og endingar
  1211. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  1212. Hljóðafar íslenskra orða
  1213. Gærkvöld
  1214. Tvítala
  1215. Maður, manneskja – eða man?
  1216. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  1217. Spá Rasks og samtíminn
  1218. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  1219. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1220. Lífvænleiki íslenskunnar
  1221. Áhersluforliðir
  1222. Að á undanhaldi
  1223. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1224. Fram fyrir skjöldu
  1225. Beyging kvenmannsnafna
  1226. Blær
  1227. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1228. Þetta reddast
  1229. Ég vill
  1230. Af banönum og bönunum
  1231. Hin Norðurlöndin
  1232. Að forða slysi
  1233. Utangarðs
  1234. Uns
  1235. Nýja þolmyndin
  1236. Ég gæti hafa gert þetta
  1237. Misnotkun tungumálsins
  1238. Máltækni
  1239. Uppreist æru
  1240. Tíðir og horf
  1241. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1242. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1243. Málið og fullveldið
  1244. Menningarlegt fullveldi
  1245. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1246. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1247. Frumlagsfall
  1248. Greynir
  1249. Risamálheildin
  1250. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1251. Tvenns konar s
  1252. Skýr og óskýr framburður
  1253. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1254. Lærð og virk orðmyndun
  1255. Nýyrði og tökuorð
  1256. Orðaforði íslensku
  1257. Hljóðlát framburðarbreyting
  1258. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1259. Framburður og stafsetning
  1260. Blanda af báðu
  1261. Kreppa eða krísa?
  1262. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1263. Tilbrigði og stéttaskipting
  1264. Hertari aðgerðir
  1265. hnjá(a)
  1266. Bæði skærin
  1267. Gaman að því
  1268. Síga upp
  1269. Húðlitað
  1270. Settust!
  1271. Málvillur hinna
  1272. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1273. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1274. Á nóinu
  1275. Eiga von á
  1276. Slæsa
  1277. Af rökréttu máli
  1278. Íslensk málfarsumræða
  1279. Þágufalli ofaukið
  1280. Hagaðu þér!
  1281. -ast
  1282. Áskrifa
  1283. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1284. Bakbrotinn
  1285. Hvað er skýrsla?
  1286. Læka eða líka við?
  1287. „Giftcard used“
  1288. Vinstri græn
  1289. Eitt fólk?
  1290. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1291. Hárið mitt
  1292. Kynjamál
  1293. Heilsan hrakar
  1294. Ég senti bréfið
  1295. Streyma
  1296. sigra leikinn
  1297. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1298. Ég er á sextugnum
  1299. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1300. Evrópska meginlandið
  1301. Höfuðlykill
  1302. Mikilvægi yfirlestrar
  1303. Óboðleg umræða
  1304. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1305. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1306. Hugbúnaður á íslensku
  1307. Misnotkun á íslenskunni
  1308. Göngum yfir brúnna
  1309. Appelsínugul viðvörun
  1310. Af kæröstum og kærustum
  1311. Landamæri Íslands
  1312. Samtengdir tvíburar
  1313. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1314. Eigðu góðan dag
  1315. Smit
  1316. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1317. Enska í strætó
  1318. „Léleg í íslensku“
  1319. Enskuslettur í söngvakeppni
  1320. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1321. Að líða kynþokkafullum
  1322. Yfir eða undir 20 gráður
  1323. Til Selfossar
  1324. Íslensk málstefna
  1325. Áfram íslenska!
  1326. Íslenska á öllum sviðum
  1327. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1328. Íslenskan og börnin
  1329. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1330. Tölum íslensku við útlendinga
  1331. Flokkun fólks eftir málfari
  1332. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1333. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1334. Förum varlega í leiðréttingar
  1335. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1336. Íslenska er alls konar
  1337. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1338. Aðgát skal höfð
  1339. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1340. Virðing við viðmælendur
  1341. Nýsköpun í máli
  1342. Mál í takt við tímann
  1343. Hefðir málsins
  1344. Viðeigandi málsnið
  1345. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1346. Viðhorf til íslenskunnar
  1347. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1348. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1349. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1350. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1351. Staða íslenskunnar
  1352. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1353. Íslensk málrækt
  1354. Konuforseti
  1355. Málfræðikennsla
  1356. PISA
  1357. Stigbreytist margur?
  1358. Siðrof
  1359. Íslensk málgögn
  1360. Enskættað orðalag
  1361. Kynusli
  1362. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1363. Máltækni í þágu samfélagsins
  1364. Að og af
  1365. Málvillur
  1366. Er íslenska erfið?
  1367. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1368. Stafsetning og læsileiki texta
  1369. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1370. Gildi tungumálsins
  1371. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1372. Séríslenskir stafir
  1373. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1374. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1375. Skólaforðun
  1376. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1377. Bur
  1378. Pabbi sinn
  1379. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1380. Íslenska og útlendingar
  1381. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1382. Spáið í þessu
  1383. Fornafn eða lýsingarorð?
  1384. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1385. Rangur misskilningur
  1386. Máltækniáætlun hafin
  1387. Endurskoðun málstaðals
  1388. Ristavél
  1389. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1390. Enskuslettur og „málvillur“
  1391. Læra frá
  1392. Opnunartími
  1393. Verslunin opnar
  1394. Valda
  1395. Rétt mál – málstaðall
  1396. Íslenskur málstaðall
  1397. Hurðir og hurðar
  1398. Fornmál sem fyrirmynd
  1399. Sína
  1400. Breytingar á frumlagsfalli
  1401. Okkar íslenska og hinna
  1402. Breytingar frá fornu máli
  1403. Hán
  1404. Miðstig
  1405. Erlendis
  1406. Framsetning málfarsábendinga
  1407. Ný orð, tæk og ótæk
  1408. Opna og loka hurð eða dyrum
  1409. Kynskiptingar
  1410. Eignarfall -ing-orða
  1411. Samsettar sagnir
  1412. Hvor annan
  1413. Eintölu- og fleirtöluorð
  1414. Hvað er málrækt?
  1415. Málfar ungra blaðamanna
  1416. Að voka
  1417. Verknaðarnafnorð
  1418. Ný lýsingarorð
  1419. Að byggja veg
  1420. Þjóðfélagsbreytingar og málfar