Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Einkanir
  2. Ég vinn í leikskóla
  3. Óínáanlegur
  4. Gerum bækur sýnilegar á heimilum
  5. Sæl kæru Málspjallarar
  6. RÚV grefur undan íslenskunni og sjálfu sér
  7. Uppkoma og útbreiðsla málbreytinga
  8. Að pendla
  9. Það er ekki til neitt sem heitir „eintöluorð“
  10. Ég er gagntekinn, altekinn, heltekinn . . .
  11. Er ambaga að tala um mörg lið?
  12. Breytt notkun og beyging orðsins fólk
  13. Aukin áhersla á íslenskukennslu – eða hvað?
  14. Það dimmaði af nótt
  15. Hæ Málspjallarar
  16. Málspjall fimm ára
  17. Hvað er fjaður?
  18. Gasa eða Gaza?
  19. Nokkur fá og fáeitt
  20. Bómull
  21. „Úrsúla þessi“
  22. Merking og orðflokkur orðsins lúmskt
  23. Bullyrðing
  24. Tökum ófullkominni íslensku fagnandi
  25. Göróttur metall
  26. Vegsummerki eða verksummerki?
  27. Spánn spilar boltanum á milli sín
  28. Maðurinn hefur verið fundinn heill á húfi
  29. Það er oft merkingarsnautt
  30. Heppilega tók ég eftir þessu
  31. Að læsa, eða aflæsa – þarna er efinn
  32. Er hægt að gista heima?
  33. Hvernig er boðhátturinn af (um)gangast?
  34. Nú er Gunna á nýju skónum
  35. Kjarnorkuákvæðið
  36. Kynusli í knattspyrnulýsingum
  37. Ódýrt verð
  38. Þetta var ekki þínslegt
  39. Að mappa Mjólkurveginn
  40. Hvað gerðist í mars 1997?
  41. Mörg mismunandi brögð
  42. Athugasemdir hafa áhrif
  43. Hún skaut í slánna
  44. Ekki fokking glóru
  45. Engin urðu kaun
  46. Tíu gráðu frost og fimmtán stiga hiti
  47. Að fá stígvélið
  48. Kvæntir karlarkvæntar konurkvænt kvár
  49. Oft og/á tíðum
  50. Yfirsjón en ekki einbeittur brotavilji
  51. Í augnsýn
  52. Arion gegn íslenskunni
  53. Flugskeyti og loftskeyti
  54. Ölvunarpóstur
  55. Við Stína erum þríburar
  56. Spa(r)(t)(s)l(a) – spo(r)(t)(s)lur
  57. Umhverfisvænar málningar
  58. Hluturinn er að . . .
  59. Margir misskilningar
  60. Að þýfga
  61. Hvers kyns er Sturla?
  62. Að loftræs(t)a
  63. Getur vanta tekið nefnifallsfrumlag?
  64. Kindurnar (semvöntuðu
  65. Með blæti fyrir málfræði
  66. Þjóðarmorð
  67. Byltni
  68. Glæpir gegn mannúð – mannúðarkrísa
  69. Nýr áhersluforliður: fox-
  70. Mjúkasta ull sem fyrirfinnst
  71. Enn dregur Isavia lappirnar
  72. Að klára stúdentinn og stefna á lækninn
  73. Í millitíðinni
  74. Meinfýsi eða meinfýsni?
  75. Vandinn við kröfur um íslenskukunnáttu
  76. Sorg og sorgarferli er tvennt ólíkt
  77. Sorgarferli
  78. Verðið getur lækkað skart
  79. Mikilvægi umræðu um íslenskukunnáttu á vinnumarkaði
  80. Þiggur þotu af Katörum eða – Köturum
  81. Að feðra börn – og mæðra
  82. Af handlögnum mönnum – eða handlægnum
  83. Tilheyring – tilheyrsla
  84. Haltu í haldlegginn á mér
  85. Að ráðska – ráðskun
  86. Við ötlum að gera þetta
  87. Málefnalegar kröfur um íslenskukunnáttu
  88. Hvað ertu að fara (með)?
  89. Að slaufa – eða útskúfa, afskrifa, hunsa . . .
  90. Meira um vænskilegt
  91. Þungarokkbárujárnsrokkgaddavírsrokkgraðhestarokk
  92. Vanskilegtvanskillegtvænskilegt
  93. Morguns-ár eða morgun-sár?
  94. Páskar
  95. Eru strandaglópar glópar?
  96. Ég er að fara ufrum
  97. Indir
  98. Sjónarvitni
  99. Fimmið, sexið, sjöið – fimman, sexan, sjöan
  100. Hvernig hefurðu það? – Hafðu það gott
  101. Hafðu góðan dag
  102. Hann býr niður við höfnina
  103. Tölum íslensku en notum túlk ef þarf
  104. Vertíð
  105. Besta tökuorð ever?
  106. Gefum sénsinum séns
  107. Þessi nokkru skipti
  108. „Vestlendinga uggir“
  109. „Kyn orðsins kemur kyni viðkomandi bara ekkert við!“
  110. Hefð eða nauðung?
  111. Ensk áhrif eða ekki?
  112. Brottfararúrræði – brottvísunarbúðir
  113. Mér hlakkar til
  114. Mig hlakkar til
  115. Langstoðsendingahæstur
  116. Framtíðarstaða íslenskunnar ef kynhlutlaust mál verður ráðandi
  117. Happ og hending
  118. Kerum eða kerjum?
  119. Að raungerast
  120. Nýr vettvangur pistla
  121. Tálmun
  122. „Frú Sæland“
  123. Vo fyrir dyrum
  124. Er neikvætt að sýna skilning og umburðarlyndi?
  125. Naumt tap Hákons
  126. Sótt
  127. Karlar og kona handteknir
  128. Henni elnar sóttin
  129. Daglegar ónáðir
  130. Hvað er kennitalan? Hvað er síminn? Hvað er málið?
  131. Spurt hef ég tíu miljón manns
  132. Vörum okkur á órökstuddum kreddum
  133. Þú átt tvö skilaboð
  134. Þorkeli eða Þorkatli?
  135. Allar góðar vættir
  136. Rökkrin
  137. „Heimsmet í ófullnægjandi árangri aðfluttra“
  138. Eiríkur vandar smellibeitum ekki kveðjurnar
  139. Hátt verð – há verð
  140. Bóndar
  141. Tengdasystir
  142. Hrafnadís
  143. Að fatta upp á kókómjólkinni
  144. Græna gímaldið
  145. Hvers kyns er ökumaður?
  146. Fámennur kúastofn
  147. Notum viðeigandi málsnið
  148. Íþróttamaður ársins
  149. Að búa ekki yfir snefil/snefli af gæsku
  150. Systerni
  151. Jólatréssala
  152. Að vökva blómum – og vatna þeim
  153. Ég var í tveimur kosningaköffum
  154. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  155. Bóndahjón
  156. Fokviðri
  157. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  158. „Í öðrum og betra heimi“
  159. Ein trefj
  160. Auglýsingaherferð VIRK
  161. Frábær Skrekkur
  162. Undarlegtundanlegt og undalegt
  163. Hvítabirnir og ísbirnir
  164. „Back to life, back to reality“
  165. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  166. Framburður erlendra heita í íslensku
  167. 19% – eða hvað?
  168. Reikistefna
  169. Meðan öndin þöktir í vitunum
  170. Út í öfga(r)
  171. Messinglátún – og brass
  172. Íslendingavandamál
  173. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  174. Aðlögun tökuorðs: tank
  175. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  176. Stórort hrós
  177. Imbi(nn)
  178. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  179. Að elska fast
  180. Þú komst við kaunin í mér
  181. Mjór munur
  182. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  183. Súrdeigsdeig
  184. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  185. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  186. Bilaðslega gott orð
  187. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  188. Að leiða ágreining í jörð
  189. Alls konar -skælingar
  190. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  191. Orðræðugreining er mikilvæg
  192. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  193. Hvað merkir ekki ennþá?
  194. Aðför að inngildingu
  195. Vakavörun
  196. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  197. Hissahissarihissastur
  198. Að eiga skæs og vera skæslegur
  199. Ég var skilríkjaður
  200. Smækó
  201. Hvað má íslenskan kosta?
  202. Hvað merkir einbýlishús?
  203. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  204. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  205. Á vetrin
  206. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  207. Við erum að búa til lágstétt
  208. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  209. Þérun og þéringar
  210. Fólkið talar vel um hvert annað
  211. Klikka og klíka
  212. Að varsla skotvopn
  213. 1138
  214. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  215. Skynsöm ákvörðun
  216. Ég get svarið fyrir það
  217. Eru Danir karlkyns?
  218. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  219. Við erum góð í lélegri ensku
  220. Á einum fæti
  221. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  222. „Heimferða- og fylgdadeild“
  223. Að sammæla(st)
  224. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  225. Báðir málstaðirnir
  226. Heimilispersóna
  227. Þetta gengur brösu(g)lega
  228. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  229. Bærinn hefur verinn lokaður
  230. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  231. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  232. Kjöldrögn
  233. Pólitískt orðaval
  234. Barist við vindmyllur
  235. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  236. Málstefna ferðamála
  237. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  238. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  239. Af erlendu bergi brotnu
  240. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  241. Hiti núll gráður
  242. Þar að segja
  243. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  244. Spúla eða smúla?
  245. Skúrinnskúrin – og skúrið
  246. Víðförli víkinga
  247. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  248. .
  249. Ég erfði hann að láninu
  250. Kirkjugarðar og grafreitir
  251. Að hitta læknirinn
  252. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  253. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  254. Íslenskukennsla í ruglinu?
  255. Hérihéra og hérun
  256. „Fjaran þakin klökum“
  257. „Start your impossible“
  258. Auðvitað á fólk að vanda sig
  259. Að heitbinda sig til
  260. Tvö afmæli
  261. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  262. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  263. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  264. Frjálsarnar
  265. Þvílíka fjörið
  266. Snoðlíkt umferðaróhapp
  267. Frjálslyndi eða ergelsi
  268. Ólíkar menningar
  269. Trúarbragð
  270. Svo að segja – ef svo má segja
  271. Að tana
  272. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  273. Málfarssmánun – málfarsskömm
  274. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  275. Tvem
  276. Sífleiri
  277. Vittu hvort hann er heima
  278. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  279. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  280. Klæð(n)ing
  281. Við hittumst aðra hvora helgi
  282. Öðru hvoru og öðru hverju
  283. Eignarfallsfrumlög
  284. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  285. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  286. Með sjálfstraustið í botni
  287. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  288. Megnugur
  289. Fleirri og meirri
  290. Forsetningar með dalanöfnum
  291. Barnamál er ekki skammaryrði
  292. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  293. Óþörf orð í orðabókum
  294. Hinsti
  295. Seiðin smoltuðust
  296. Að vera búinn
  297. Flokkshestar og flokksgæðingar
  298. Heldur betur algengt orðasamband
  299. Segin saga
  300. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  301. Kynslóð
  302. Að krop(p)na úr kulda
  303. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  304. Að kóa með
  305. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  306. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  307. Að lifa eins og blóm í eggi
  308. Pása
  309. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  310. Mig langar (til) að hitta þig
  311. Enn ein snilldin – margar snilldir
  312. Skriffinnur og Skraffinnur
  313. Afrán
  314. Hladdu símann!
  315. Baldur og faraldur
  316. Árvakur eða Árvakran?
  317. Að rýma fólk(i)
  318. Að _____ kaffi
  319. Elsku vinur
  320. Hryðjuverk – taka tvö
  321. Þetta Danmerkurdæmi
  322. Að gúmma
  323. Sautjándinn
  324. Illa ánægður
  325. Að þrifta
  326. Að setja mörk
  327. Að hafna í fyrsta sæti
  328. Hættur kynhlutleysis
  329. – eða þar
  330. Reykneskur
  331. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  332. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  333. Að samþyggja
  334. Að liggja orð á tungu
  335. Að leggja orð á tungu
  336. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  337. Handklæðiþerra og þurrka
  338. Forystukonur og forkonur
  339. Bókstafstrú er varasöm
  340. Meiri kynfræðslu, takk!
  341. Í áttina en ekki alla leið
  342. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  343. Að neita fyrir
  344. Strámaður
  345. Sumarlandið
  346. Gildisrýr gildi?
  347. Að nota og notast við
  348. Tóft og tótt
  349. Utankjörfundur og utandeild
  350. Hópun
  351. Þúsund pistlar
  352. Spikk og span
  353. Háir skaflar – eða djúpir?
  354. Fólk að fornu og nýju
  355. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  356. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  357. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  358. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  359. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  360. – eða þannig (sko)
  361. – og öfugt
  362. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  363. Maður og kona
  364. Um menn og fólk
  365. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  366. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  367. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  368. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  369. Hryðjuverk
  370. Neðan úr loftinu
  371. Há hálsbólga?
  372. Breytum viðhorfi og framkomu
  373. Að hafast og hefjast
  374. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  375. Sótsvartur almúginn
  376. Evstur
  377. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  378. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  379. Á brattan(nað sækja
  380. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  381. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  382. Að negla boltann eða negla boltanum
  383. Gír
  384. Móari
  385. Að renna út á tíma
  386. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  387. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  388. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  389. Er reynslumikill sama og reyndur?
  390. Fjarlægt var bílana
  391. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  392. Íslenska í fjármálaáætlun
  393. Getur breidd verið meiri en lengd?
  394. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  395. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  396. Að öfunda frægð og velgengni
  397. Það slitnar ekki slefan
  398. Slef
  399. Til skamms tíma
  400. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  401. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  402. Þetta skýrist senn
  403. Ef þörf kræfi
  404. Mál og mannréttindi
  405. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  406. Íssland
  407. Ástríða og Ástríður
  408. Þrotaður
  409. Ef að sé og ef að mundi
  410. Dagar útvaldra eru talnir
  411. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  412. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  413. Mál er vald – vald er pólitík
  414. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  415. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  416. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  417. Reimdu á þig skóna!
  418. Getur lofthæð verið himinhá?
  419. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  420. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  421. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  422. Að vera í sársauka og í tárum
  423. Að (reyna aðveitast að
  424. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  425. Þrjár hneppur að framan
  426. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  427. Skotsilfur
  428. Að liggja í lausu lofti
  429. Mannleg mistök
  430. Njóttu dagsins
  431. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  432. Íslenska í almannarými er öryggismál
  433. Það er farið að auðnast
  434. Mannmergi
  435. Hann er eitt af mönnunum
  436. Nærrum því
  437. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  438. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  439. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  440. Þau hnerruðust á
  441. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  442. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  443. Að krefjast þjórfés
  444. Vonlaus ákvörðun að taka
  445. Úrslit Skólahreystis
  446. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  447. Rotinn fiskur
  448. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  449. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  450. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  451. Nýjar sagnmyndir?
  452. Enska í strætó – einu sinni enn
  453. Þvoð
  454. Hvað er íslenskt orð?
  455. Að efla hatur
  456. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  457. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  458. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  459. Öráreitni?
  460. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  461. Víða hvar
  462. Hittingur
  463. Fagn
  464. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  465. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  466. Að setja í sig hrygg
  467. Önnum kafnari
  468. Slagorð eða vígorð
  469. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  470. Það sést hver drekka Kristal
  471. Hætt
  472. Þau eru áhugasamt
  473. Í gegnum tíðina
  474. Vöplur
  475. Í persónu
  476. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  477. Niður til Afríku
  478. Fláð og sláð
  479. Stafa málbreytingar af leti?
  480. Mörg mör
  481. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  482. Látbrögð
  483. Að fresta flugum
  484. Í hring í kringum allt sem er
  485. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  486. Fíknirfíklar og fíkniefni
  487. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  488. Notum íslensku ef það er mögulegt
  489. Andvaraleysi gagnvart ensku
  490. Að ausa
  491. Árið 2023 gert upp
  492. Sáttur með/við árangurinn
  493. Að ráðleggja frá
  494. Hann var slaufaður
  495. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  496. Innviðir
  497. Hvað merkir flugmiði?
  498. Fréttabörn“
  499. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  500. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  501. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  502. Ný samtenging: útaf
  503. Ný samtenging: þannig 
  504. Hvað merkir útséð um?
  505. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  506. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  507. Andartakaugnablik – og móment
  508. Dýr og ódýr fargjöld
  509. Það var beðið mig að vaska upp
  510. Glatað skilríki
  511. Grunur leikur á um
  512. Hvað skellur á?
  513. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  514. Að fasa út
  515. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  516. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  517. Fatafellur og stripparar
  518. Rizz og rizza eða riss og rissa
  519. Innstæða eða innistæða?
  520. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  521. Að sýna (mið)fingurinn
  522. Eflum leikskólana!
  523. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  524. Kolsvört PISA-skýrsla
  525. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  526. Ástæðan af hverju
  527. Að sunka og sakka
  528. Nýja lúkkið lúkkar vel
  529. Förufólk
  530. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  531. Aðgerðaáætlun lögð fram
  532. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  533. Ég er að labba labba labba
  534. Frosið typpi
  535. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  536. Rýingrúning og rúningur
  537. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  538. Tilhæfulaus árás
  539. Aukum talsetningu barnaefnis!
  540. Meinlaust?
  541. Seiglíft orð
  542. Eyddu í sparnað
  543. Forfall og mistak
  544. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  545. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  546. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  547. Af hverju notum við ensk orð?
  548. Nei, þetta er ekki málið
  549. Svar ráðuneytis
  550. Hlustum á innflytjendur!
  551. Málfar í Skrekk
  552. Glatað ár
  553. Að deita og deit
  554. Heggur sá er hlífa skyldi
  555. Að meika sens
  556. Leikurinn var frestaður
  557. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  558. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  559. Mörg húsnæði
  560. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  561. Skrekkur
  562. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  563. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  564. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  565. Vopnahlé – eða hvíld
  566. Þetta syrgir mig
  567. Að hryggja
  568. Hvað varð um sögnina síma?
  569. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  570. Niðurstaðan byggir á þessu
  571. Þegar hér er komið við sögu
  572. Bölvað gagnsæið
  573. Stórátak fyrir íslenskuna
  574. Feðraveldi og karl(a)veldi
  575. Fokk feðraveldi!
  576. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  577. Öll kvár í verkfalli
  578. Tómstund
  579. Meiri líkur en minni
  580. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  581. Ég þori því ekki
  582. Að koma úr gagnstæðri átt
  583. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  584. Þemaðþeman eða þeminn
  585. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  586. Orðlausir unglingar?
  587. Brast hann eða honum hæfi?
  588. Að keyra hart – eða hratt
  589. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  590. Ekkert smá fjölhæft orð
  591. Í fullu fangi
  592. Víst þetta er svona
  593. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  594. Breytingar á sagnbeygingu
  595. Ofsa ertu góður gæi
  596. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  597. Að ná í úrslit
  598. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  599. Margir orðrómar
  600. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  601. Ógeðslega gagnlegt orð
  602. Að skynda sér
  603. Að rýna til gagns – eða hvað?
  604. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  605. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  606. Í nafni guðs föðurs
  607. Bíllinn velti
  608. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  609. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  610. Að meðferða
  611. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  612. ()skapandi gervigreind
  613. Magaermisaðgerð
  614. Gleraugnahús
  615. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  616. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  617. Hvar aldist þú upp?
  618. Nærurnaríur og nærjur
  619. Dansar hann við dömurnar
  620. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  621. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  622. Að falast eftir
  623. Ég er góður
  624. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  625. Næs
  626. Fyrir hliðina á
  627. Að beila
  628. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  629. Hvað merkir ljá máls á?
  630. Öskrum við meira eftir hrun?
  631. Að ópa
  632. Fyrir bakvið hús
  633. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  634. „Vörn fyrir veiru“
  635. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  636. Endurmenntun fyrir öll
  637. Að klessa á
  638. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  639. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  640. Er íslenskan í hættu?
  641. Að kyrkja
  642. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  643. Að hafna fólki um vernd
  644. Að stolta sig og hreykja sig
  645. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  646. Enska í Þjóðleikhúsinu
  647. Nú dámar mér – eða ekki
  648. Þetta er hægt
  649. Drekkhlaðin skip
  650. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  651. Að þegjaþaga og þagga í hel
  652. Að þagga umræðuna
  653. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  654. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  655. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  656. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  657. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  658. Hinsegin orðaforði
  659. Illur – illari – illastur
  660. Málspjall þriggja ára
  661. Skoðanalöggur
  662. Uppáhelling(ur)
  663. Að urlast
  664. Forréttindaglepja
  665. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  666. Að ná á
  667. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  668. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  669. Nýtt skilti á leiðinni
  670. Aldaforn skeifa
  671. Í fórum sér
  672. Að selflytja vatn
  673. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  674. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  675. Stjörnurnar bekkjaðar
  676. Óheiðarleiki
  677. Unnið að jarðgangnagreftri
  678. (Fyrstaskóflustunga
  679. Kreðs(a)
  680. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  681. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  682. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  683. Kynjaðir textar
  684. Um karlmenn og kvenmenn
  685. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  686. Eru konur kannski menn?
  687. Áhrif kyns á setningagerð
  688. Karllægni íslenskra íbúaheita
  689. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  690. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  691. Eflum jákvæða umræðu
  692. Að heita í höfuðið á
  693. Að stíga til hliðar
  694. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  695. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  696. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  697. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  698. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  699. Grandvaraleysi
  700. Yfirklór
  701. Ábyrgðarleysi
  702. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  703. Það sem bankastjórinn meinti
  704. Förum varlega
  705. Jafntefli
  706. Algjör negla
  707. Vinkonur og vinir
  708. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  709. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  710. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  711. Að óheimila
  712. Skammt á milli hláturs og gráturs
  713. Horbjóður og hroðbjóður
  714. Fríkeypis
  715. Er ókei ókei?
  716. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  717. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  718. Húsgerska og lóðarmál
  719. Ekki fer saman hljóð og mynd
  720. Einu megin og hinu megin
  721. Að synda kúm
  722. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  723. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  724. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  725. Að reiða – eða reita til reiði
  726. Hvað segist á því?
  727. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  728. Að færa fram
  729. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  730. Nýslendingar
  731. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  732. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  733. Hundruðir
  734. Ég bý á númer tvö
  735. Edda og íslenskan
  736. Óhylti
  737. Rantað um rant
  738. Góss
  739. Að pilla sig
  740. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  741. Smellur
  742. Skítsælt eða saurljótt?
  743. Eruð þið sammála þessu?
  744. Mótvægisaðgerðir
  745. Að veita mikið/miklu fé
  746. Þarsíðast
  747. Það á eftir að gera þetta
  748. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  749. Staðbundinn framburður örnefna
  750. Að leita af
  751. Hvað kostar að tala íslensku?
  752. Alfarið
  753. Að detta í eða á gólfið
  754. Höldum kúlinu!
  755. Ásættanlegt og óásættanlegt
  756. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  757. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  758. Ungbörn og ungabörn
  759. Að lenda stökk(i)
  760. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  761. Vítahringur íslenskunnar
  762. Aðgerða er þörf!
  763. Íslenskum tölvuleiki!
  764. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  765. Væl eða krakkasöngur?
  766. Að spóla til baka og hraðspóla
  767. Hvað er helmingi meira?
  768. Þetta er allavega í lagi
  769. Forsætisráðherra er einhuga
  770. Tímamót í íslenskri máltækni
  771. Gluggaveður
  772. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  773. Afskræming íslenskunnar?
  774. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  775. Aukinheldur
  776. Menningarnám – eða eitthvað annað
  777. Ekkert er fjarri sanni
  778. Að leggja af stað eða leggja á stað
  779. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  780. Málumhverfi leikskólabarna
  781. Lestir á leið í öfuga átt
  782. Misgóð nýyrði
  783. Það var kosið um tillöguna
  784. Þrennt var í bílnum – allt konur
  785. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  786. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  787. Að þaga þunnu hljóði
  788. Geta risaeðlur verið litlar?
  789. Umferðin fer aukandi
  790. Enskt tal í útvarpsfrétt
  791. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  792. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  793. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  794. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  795. Öll fólkin eru farin
  796. The Ladies' School
  797. Merkingarleg sambeyging
  798. Mörg okkar tölum svona
  799. Fyrrverandi
  800. Kjarabarátta er málrækt
  801. Rótfesta í stað aðlögunar
  802. Að rutta/rútta til/út
  803. Hvað merkir ráðgast við?
  804. Allareiðu
  805. Please use the other door
  806. Fjórður á lista
  807. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  808. Engu var til sparað
  809. Hvað merkir sendiráð?
  810. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  811. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  812. Ósmekkleg orðanotkun
  813. Örlög orðanna
  814. Fiskari eða sjómaður?
  815. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  816. klárlega
  817. Tómstundaannáll ársins
  818. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  819. Er kominn tími á að tengja?
  820. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  821. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  822. Ömurð – og aðrar -urðir
  823. Dónaskapur ráðuneytis
  824. hæging
  825. sárugur
  826. Hvernig beygist fjórir?
  827. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  828. Orðræðugreining – upprifjun
  829. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  830. ögurstund
  831. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  832. Opnun og lokun getur verið ástand
  833. Hvað merkir auðmýkjandi?
  834. metfé
  835. Að fjárafla
  836. Margvísleg menning
  837. Bráðafrétt!
  838. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  839. Ný forsetning
  840. Svörtudagur er frábært orð!
  841. Allar breytingar mæta andstöðu
  842. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  843. Verum knúsfús!
  844. þæginlegt
  845. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  846. kjúlli
  847. Gær er nafnorð!
  848. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  849. Líttu við
  850. leiðir
  851. Ósvaraðar spurningar
  852. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  853. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  854. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  855. Enskættað orðalag er vísbending
  856. Að berskjalda sig
  857. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  858. Beygjanlegar tölur
  859. Lestur og læsi
  860. hugarfóstur
  861. kósí
  862. Lágkúra Isavia
  863. Lifandi mál
  864. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  865. Við stöndum saman öll sem eitt
  866. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  867. Spánskspönsk eða spaunsk?
  868. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  869. Semjum nýjan málstaðal
  870. Sífreri málfarslegra viðmiða
  871. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  872. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  873. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  874. Hvað er vinnuafl?
  875. Eflum jákvæða umræðu
  876. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  877. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  878. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  879. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  880. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  881. Að banna frá þátttöku
  882. Að axla ábyrgð – eða ekki
  883. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  884. Þetta er pottþétt atviksorð
  885. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  886. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  887. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  888. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  889. Flíkin klæjar mig
  890. Að senda póst á eða til
  891. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  892. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  893. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  894. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  895. Daglegt mál, 1984
  896. Til styrktar eignarfallsins
  897. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  898. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  899. Smáatriðin skipa líka máli
  900. Geggjað fjör
  901. Málspjall tveggja ára
  902. Hinsegin
  903. Hæstlaunaðastur
  904. Háttsettastur
  905. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  906. Að eiga efni á
  907. Leikbreytir
  908. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  909. Að á
  910. Að há einvígi
  911. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  912. Að ávarpa vandamálið
  913. Á fæti
  914. Gaslýsing
  915. Smætta
  916. Íðorð og önnur orð
  917. Leghafar og aðrir -hafar
  918. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  919. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  920. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  921. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  922. Glöggt er gests augað
  923. Íslenska er alls konar
  924. Áskorun
  925. Henni var brunað upp á svið
  926. FestarFestis eða Festi?
  927. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  928. Kynjahalli í vélþýðingum
  929. Illa ættuð orð
  930. Tökum nýjum orðum fagnandi
  931. Stjórnsýslufúsk
  932. Málfar ökuprófa
  933. "Butter & salt bragð"
  934. Óþol fyrir umburðarlyndi
  935. Kynþáttamörkun
  936. Íslensk málnefnd
  937. Alla leið - yfir í ensku
  938. Tungumál og vald
  939. Skítamix og skítaredding
  940. Að skipta um skoðun
  941. Merkir einhver sama og someone?
  942. Í hámæli
  943. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  944. Íðorð og almennt mál
  945. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  946. Hvers kyns er Blönduós?
  947. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  948. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  949. Máltilfinning okkar og hinna
  950. Vörum okkur á skattsporinu!
  951. Það er ýmislegt hægt
  952. Jamölu eða Jömulu?
  953. Fyrsti apríl eða hvað?
  954. Umfaðmandi íslenska
  955. Gisk
  956. Hringlótt og kössótt
  957. Opnar og ókeypis orðabækur
  958. Íslenska sem öryggismál
  959. Hin ýmsu
  960. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  961. Lagðir bílar
  962. Að blasa við
  963. Er nálgun tískuorð?
  964. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  965. Langlokur sem enginn les?
  966. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  967. Þriðjar á svið
  968. Fjórð
  969. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  970. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  971. Að vera myrkur í máli
  972. Að vera miður sín
  973. Grunnfærni
  974. Úkraína – Úkranía
  975. Tregi eða tregða
  976. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  977. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  978. Þáverandi eða þáverðandi?
  979. Ég þakka þeim sem hlýddu
  980. Málið hefur alltaf verið að breytast
  981. 1980
  982. Að stíga á stokk
  983. Finnast vænt um
  984. Skjáumst!
  985. Enginn dagur eins
  986. Einelti og að einelta
  987. Áhrifslausar forsetningar
  988. Löggilt gamalmenni
  989. Gengisbreyting lýsingarorða
  990. Utankjörfundur
  991. Virðing við málnotendur
  992. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  993. Stjakýt, og hrind
  994. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  995. Garðstígasetningar
  996. Menn og manneskjur
  997. Gluggakistur og sólbekkir
  998. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  999. kórrétt - kórvilla
  1000. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  1001. Íslenska í stjórnarsáttmála
  1002. Fögnum nýjungum
  1003. Um sótt og dauða íslenskunnar
  1004. Bubbi og íslenskan
  1005. Málfarsumræða á villigötum
  1006. Fangum við ketti - eða föngum?
  1007. Kostningar
  1008. Menni sem kynhlutlaust orð
  1009. Að strauja kortið
  1010. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  1011. Henni var byrlað
  1012. Örvhent og rétthent
  1013. More about mannskratti
  1014. nipplur
  1015. Misskilningur um orðið maður
  1016. Málfarsumræðan á Íslandi
  1017. Ímyndarvandi íslenskunnar
  1018. gruna
  1019. Viðskeyttar sagnmyndir
  1020. Íslensk málstefna 2021-2030
  1021. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  1022. réttilega svo
  1023. Að fljúga farþegum
  1024. skildi
  1025. glöggvi
  1026. eftir að lesa
  1027. Lenging sérhljóða til áherslu
  1028. ferli
  1029. byrðing
  1030. Tímar sólarhringsins
  1031. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  1032. maður enn og aftur
  1033. gærnótt og fyrragær
  1034. Gömul tillaga um hán
  1035. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  1036. Frumlagsfall í þolmynd
  1037. ske, máske - og kannski
  1038. Hvað er málvenja?
  1039. sitthvor
  1040. fara eitthvert
  1041. flýkkun
  1042. manns
  1043. Er til rétt og rangt mál?
  1044. „Málvilla“ dagsins
  1045. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  1046. Nýlenska
  1047. umkringis
  1048. Að breyta máli
  1049. Hvað merkir maður?
  1050. Afkynjun íslenskunnar?
  1051. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  1052. Barátta við vindmyllur
  1053. Enska í stúdentakjallaranum
  1054. Að versla sér mat
  1055. Að yrkja á ensku
  1056. Á fyrsta maí
  1057. Keyptu þetta
  1058. gæði
  1059. Kynhlutlaus nöfn
  1060. Að lesa sig/sér til
  1061. nýleglegur
  1062. manneskjubein
  1063. meðvirkur
  1064. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  1065. Eðlileg þróun
  1066. Honum sagðist vera létt
  1067. Gagnsæi nýyrða
  1068. Enska í strætó, taka tvö
  1069. inngilding
  1070. Hjónaband hennar og mín
  1071. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  1072. Upp á sett
  1073. reiðbrennandi
  1074. úð
  1075. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  1076. afbrygðisemi
  1077. Vegna þess að það er hægt
  1078. afþíða
  1079. Samtengingar með og án að
  1080. Fyrir löngu síðan
  1081. Beljur
  1082. Málfarsleg sjálfhverfni
  1083. skíða, skauta, funda
  1084. Veðurfarsorð
  1085. Þykkvbæingar
  1086. skíra og vígja
  1087. Atviksorð á lausu
  1088. Samræmd próf
  1089. Klukkan er tvö
  1090. Sviðsmyndir
  1091. -stst
  1092. Íslenska í stjórnarskrá
  1093. „Þágufallssýki“ í máltöku
  1094. Hýryrði
  1095. Málfarslegir fordómar
  1096. Hvað merkir gamall?
  1097. Jón
  1098. -ingur
  1099. Tungumál á Íslandi
  1100. Börn og samtöl
  1101. Við berum ábyrgð
  1102. Fyrir bak við
  1103. kafklæddur
  1104. Merking orðasambanda
  1105. Órökrétt orð
  1106. Merking orðhluta og orða
  1107. Orðhlutar og gerð orða
  1108. Gerðir samsettra orða
  1109. Kynhlutlaus starfsheiti
  1110. Eintala og fleirtala í samsetningum
  1111. Óhjákvæmilegt annað en
  1112. Mikið af fólki
  1113. svægi
  1114. Stafrænn tungumáladauði
  1115. hliðiná
  1116. Til varnar tilbrigðum
  1117. Mistök voru gerð
  1118. Þunglyndi
  1119. Málspjall
  1120. Unnið að heiman
  1121. Lítill minnihluti
  1122. Ekki ósjaldan
  1123. Fjórum sinnum minni
  1124. Sagnasamsetningar
  1125. Læks eða lækjar?
  1126. Að humma lag
  1127. Má bæta við persónufornafni?
  1128. Fornafnið hán
  1129. Sjálfs sín(s) herra
  1130. Setningarugl
  1131. Hönd, hendi, hend?
  1132. Að dingla bjöllu
  1133. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  1134. Ensk-íslensk orðabók
  1135. Íslenskan og Evrópusambandið
  1136. Misþyrming mannanafna
  1137. Tíðni einstakra orðflokka
  1138. Algengustu orðmyndir málsins
  1139. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  1140. Tengsl stofngerðar og endingar
  1141. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  1142. Hljóðafar íslenskra orða
  1143. Gærkvöld
  1144. Tvítala
  1145. Maður, manneskja – eða man?
  1146. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  1147. Spá Rasks og samtíminn
  1148. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  1149. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1150. Lífvænleiki íslenskunnar
  1151. Áhersluforliðir
  1152. Að á undanhaldi
  1153. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1154. Fram fyrir skjöldu
  1155. Beyging kvenmannsnafna
  1156. Blær
  1157. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1158. Þetta reddast
  1159. Ég vill
  1160. Af banönum og bönunum
  1161. Hin Norðurlöndin
  1162. Að forða slysi
  1163. Utangarðs
  1164. Uns
  1165. Nýja þolmyndin
  1166. Ég gæti hafa gert þetta
  1167. Misnotkun tungumálsins
  1168. Máltækni
  1169. Uppreist æru
  1170. Tíðir og horf
  1171. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1172. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1173. Málið og fullveldið
  1174. Menningarlegt fullveldi
  1175. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1176. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1177. Frumlagsfall
  1178. Greynir
  1179. Risamálheildin
  1180. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1181. Tvenns konar s
  1182. Skýr og óskýr framburður
  1183. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1184. Lærð og virk orðmyndun
  1185. Nýyrði og tökuorð
  1186. Orðaforði íslensku
  1187. Hljóðlát framburðarbreyting
  1188. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1189. Framburður og stafsetning
  1190. Blanda af báðu
  1191. Kreppa eða krísa?
  1192. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1193. Tilbrigði og stéttaskipting
  1194. Hertari aðgerðir
  1195. hnjá(a)
  1196. Bæði skærin
  1197. Gaman að því
  1198. Síga upp
  1199. Húðlitað
  1200. Settust!
  1201. Málvillur hinna
  1202. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1203. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1204. Á nóinu
  1205. Eiga von á
  1206. Slæsa
  1207. Af rökréttu máli
  1208. Íslensk málfarsumræða
  1209. Þágufalli ofaukið
  1210. Hagaðu þér!
  1211. -ast
  1212. Áskrifa
  1213. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1214. Bakbrotinn
  1215. Hvað er skýrsla?
  1216. Læka eða líka við?
  1217. „Giftcard used“
  1218. Vinstri græn
  1219. Eitt fólk?
  1220. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1221. Hárið mitt
  1222. Kynjamál
  1223. Heilsan hrakar
  1224. Ég senti bréfið
  1225. Streyma
  1226. sigra leikinn
  1227. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1228. Ég er á sextugnum
  1229. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1230. Evrópska meginlandið
  1231. Höfuðlykill
  1232. Mikilvægi yfirlestrar
  1233. Óboðleg umræða
  1234. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1235. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1236. Hugbúnaður á íslensku
  1237. Misnotkun á íslenskunni
  1238. Göngum yfir brúnna
  1239. Appelsínugul viðvörun
  1240. Af kæröstum og kærustum
  1241. Landamæri Íslands
  1242. Samtengdir tvíburar
  1243. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1244. Eigðu góðan dag
  1245. Smit
  1246. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1247. Enska í strætó
  1248. „Léleg í íslensku“
  1249. Enskuslettur í söngvakeppni
  1250. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1251. Að líða kynþokkafullum
  1252. Yfir eða undir 20 gráður
  1253. Til Selfossar
  1254. Íslensk málstefna
  1255. Áfram íslenska!
  1256. Íslenska á öllum sviðum
  1257. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1258. Íslenskan og börnin
  1259. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1260. Tölum íslensku við útlendinga
  1261. Flokkun fólks eftir málfari
  1262. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1263. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1264. Förum varlega í leiðréttingar
  1265. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1266. Íslenska er alls konar
  1267. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1268. Aðgát skal höfð
  1269. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1270. Virðing við viðmælendur
  1271. Nýsköpun í máli
  1272. Mál í takt við tímann
  1273. Hefðir málsins
  1274. Viðeigandi málsnið
  1275. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1276. Viðhorf til íslenskunnar
  1277. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1278. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1279. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1280. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1281. Staða íslenskunnar
  1282. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1283. Íslensk málrækt
  1284. Konuforseti
  1285. Málfræðikennsla
  1286. PISA
  1287. Stigbreytist margur?
  1288. Siðrof
  1289. Íslensk málgögn
  1290. Enskættað orðalag
  1291. Kynusli
  1292. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1293. Máltækni í þágu samfélagsins
  1294. Að og af
  1295. Málvillur
  1296. Er íslenska erfið?
  1297. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1298. Stafsetning og læsileiki texta
  1299. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1300. Gildi tungumálsins
  1301. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1302. Séríslenskir stafir
  1303. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1304. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1305. Skólaforðun
  1306. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1307. Bur
  1308. Pabbi sinn
  1309. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1310. Íslenska og útlendingar
  1311. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1312. Spáið í þessu
  1313. Fornafn eða lýsingarorð?
  1314. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1315. Rangur misskilningur
  1316. Máltækniáætlun hafin
  1317. Endurskoðun málstaðals
  1318. Ristavél
  1319. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1320. Enskuslettur og „málvillur“
  1321. Læra frá
  1322. Opnunartími
  1323. Verslunin opnar
  1324. Valda
  1325. Rétt mál – málstaðall
  1326. Íslenskur málstaðall
  1327. Hurðir og hurðar
  1328. Fornmál sem fyrirmynd
  1329. Sína
  1330. Breytingar á frumlagsfalli
  1331. Okkar íslenska og hinna
  1332. Breytingar frá fornu máli
  1333. Hán
  1334. Miðstig
  1335. Erlendis
  1336. Framsetning málfarsábendinga
  1337. Ný orð, tæk og ótæk
  1338. Opna og loka hurð eða dyrum
  1339. Kynskiptingar
  1340. Eignarfall -ing-orða
  1341. Samsettar sagnir
  1342. Hvor annan
  1343. Eintölu- og fleirtöluorð
  1344. Hvað er málrækt?
  1345. Málfar ungra blaðamanna
  1346. Að voka
  1347. Verknaðarnafnorð
  1348. Ný lýsingarorð
  1349. Að byggja veg
  1350. Þjóðfélagsbreytingar og málfar