Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. „Úrsúla þessi“
  2. Merking og orðflokkur orðsins lúmskt
  3. Bullyrðing
  4. Tökum ófullkominni íslensku fagnandi
  5. Göróttur metall
  6. Vegsummerki eða verksummerki?
  7. Spánn spilar boltanum á milli sín
  8. Maðurinn hefur verið fundinn heill á húfi
  9. Það er oft merkingarsnautt
  10. Heppilega tók ég eftir þessu
  11. Að læsa, eða aflæsa – þarna er efinn
  12. Er hægt að gista heima?
  13. Hvernig er boðhátturinn af (um)gangast?
  14. Nú er Gunna á nýju skónum
  15. Kjarnorkuákvæðið
  16. Kynusli í knattspyrnulýsingum
  17. Ódýrt verð
  18. Þetta var ekki þínslegt
  19. Að mappa Mjólkurveginn
  20. Hvað gerðist í mars 1997?
  21. Mörg mismunandi brögð
  22. Athugasemdir hafa áhrif
  23. Hún skaut í slánna
  24. Ekki fokking glóru
  25. Engin urðu kaun
  26. Tíu gráðu frost og fimmtán stiga hiti
  27. Að fá stígvélið
  28. Kvæntir karlarkvæntar konurkvænt kvár
  29. Oft og/á tíðum
  30. Yfirsjón en ekki einbeittur brotavilji
  31. Í augnsýn
  32. Arion gegn íslenskunni
  33. Flugskeyti og loftskeyti
  34. Ölvunarpóstur
  35. Við Stína erum þríburar
  36. Spa(r)(t)(s)l(a) – spo(r)(t)(s)lur
  37. Umhverfisvænar málningar
  38. Hluturinn er að . . .
  39. Margir misskilningar
  40. Að þýfga
  41. Hvers kyns er Sturla?
  42. Að loftræs(t)a
  43. Getur vanta tekið nefnifallsfrumlag?
  44. Kindurnar (semvöntuðu
  45. Með blæti fyrir málfræði
  46. Þjóðarmorð
  47. Byltni
  48. Glæpir gegn mannúð – mannúðarkrísa
  49. Nýr áhersluforliður: fox-
  50. Mjúkasta ull sem fyrirfinnst
  51. Enn dregur Isavia lappirnar
  52. Að klára stúdentinn og stefna á lækninn
  53. Í millitíðinni
  54. Meinfýsi eða meinfýsni?
  55. Vandinn við kröfur um íslenskukunnáttu
  56. Sorg og sorgarferli er tvennt ólíkt
  57. Sorgarferli
  58. Verðið getur lækkað skart
  59. Mikilvægi umræðu um íslenskukunnáttu á vinnumarkaði
  60. Þiggur þotu af Katörum eða – Köturum
  61. Að feðra börn – og mæðra
  62. Af handlögnum mönnum – eða handlægnum
  63. Tilheyring – tilheyrsla
  64. Haltu í haldlegginn á mér
  65. Að ráðska – ráðskun
  66. Við ötlum að gera þetta
  67. Málefnalegar kröfur um íslenskukunnáttu
  68. Hvað ertu að fara (með)?
  69. Að slaufa – eða útskúfa, afskrifa, hunsa . . .
  70. Meira um vænskilegt
  71. Þungarokkbárujárnsrokkgaddavírsrokkgraðhestarokk
  72. Vanskilegtvanskillegtvænskilegt
  73. Morguns-ár eða morgun-sár?
  74. Páskar
  75. Eru strandaglópar glópar?
  76. Ég er að fara ufrum
  77. Indir
  78. Sjónarvitni
  79. Fimmið, sexið, sjöið – fimman, sexan, sjöan
  80. Hvernig hefurðu það? – Hafðu það gott
  81. Hafðu góðan dag
  82. Hann býr niður við höfnina
  83. Tölum íslensku en notum túlk ef þarf
  84. Vertíð
  85. Besta tökuorð ever?
  86. Gefum sénsinum séns
  87. Þessi nokkru skipti
  88. „Vestlendinga uggir“
  89. „Kyn orðsins kemur kyni viðkomandi bara ekkert við!“
  90. Hefð eða nauðung?
  91. Ensk áhrif eða ekki?
  92. Brottfararúrræði – brottvísunarbúðir
  93. Mér hlakkar til
  94. Mig hlakkar til
  95. Langstoðsendingahæstur
  96. Framtíðarstaða íslenskunnar ef kynhlutlaust mál verður ráðandi
  97. Happ og hending
  98. Kerum eða kerjum?
  99. Að raungerast
  100. Nýr vettvangur pistla
  101. Tálmun
  102. „Frú Sæland“
  103. Vo fyrir dyrum
  104. Er neikvætt að sýna skilning og umburðarlyndi?
  105. Naumt tap Hákons
  106. Sótt
  107. Karlar og kona handteknir
  108. Henni elnar sóttin
  109. Daglegar ónáðir
  110. Hvað er kennitalan? Hvað er síminn? Hvað er málið?
  111. Spurt hef ég tíu miljón manns
  112. Vörum okkur á órökstuddum kreddum
  113. Þú átt tvö skilaboð
  114. Þorkeli eða Þorkatli?
  115. Allar góðar vættir
  116. Rökkrin
  117. „Heimsmet í ófullnægjandi árangri aðfluttra“
  118. Eiríkur vandar smellibeitum ekki kveðjurnar
  119. Hátt verð – há verð
  120. Bóndar
  121. Tengdasystir
  122. Hrafnadís
  123. Að fatta upp á kókómjólkinni
  124. Græna gímaldið
  125. Hvers kyns er ökumaður?
  126. Fámennur kúastofn
  127. Notum viðeigandi málsnið
  128. Íþróttamaður ársins
  129. Að búa ekki yfir snefil/snefli af gæsku
  130. Systerni
  131. Jólatréssala
  132. Að vökva blómum – og vatna þeim
  133. Ég var í tveimur kosningaköffum
  134. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  135. Bóndahjón
  136. Fokviðri
  137. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  138. „Í öðrum og betra heimi“
  139. Ein trefj
  140. Auglýsingaherferð VIRK
  141. Frábær Skrekkur
  142. Undarlegtundanlegt og undalegt
  143. Hvítabirnir og ísbirnir
  144. „Back to life, back to reality“
  145. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  146. Framburður erlendra heita í íslensku
  147. 19% – eða hvað?
  148. Reikistefna
  149. Meðan öndin þöktir í vitunum
  150. Út í öfga(r)
  151. Messinglátún – og brass
  152. Íslendingavandamál
  153. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  154. Aðlögun tökuorðs: tank
  155. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  156. Stórort hrós
  157. Imbi(nn)
  158. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  159. Að elska fast
  160. Þú komst við kaunin í mér
  161. Mjór munur
  162. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  163. Súrdeigsdeig
  164. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  165. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  166. Bilaðslega gott orð
  167. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  168. Að leiða ágreining í jörð
  169. Alls konar -skælingar
  170. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  171. Orðræðugreining er mikilvæg
  172. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  173. Hvað merkir ekki ennþá?
  174. Aðför að inngildingu
  175. Vakavörun
  176. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  177. Hissahissarihissastur
  178. Að eiga skæs og vera skæslegur
  179. Ég var skilríkjaður
  180. Smækó
  181. Hvað má íslenskan kosta?
  182. Hvað merkir einbýlishús?
  183. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  184. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  185. Á vetrin
  186. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  187. Við erum að búa til lágstétt
  188. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  189. Þérun og þéringar
  190. Fólkið talar vel um hvert annað
  191. Klikka og klíka
  192. Að varsla skotvopn
  193. 1138
  194. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  195. Skynsöm ákvörðun
  196. Ég get svarið fyrir það
  197. Eru Danir karlkyns?
  198. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  199. Við erum góð í lélegri ensku
  200. Á einum fæti
  201. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  202. „Heimferða- og fylgdadeild“
  203. Að sammæla(st)
  204. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  205. Báðir málstaðirnir
  206. Heimilispersóna
  207. Þetta gengur brösu(g)lega
  208. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  209. Bærinn hefur verinn lokaður
  210. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  211. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  212. Kjöldrögn
  213. Pólitískt orðaval
  214. Barist við vindmyllur
  215. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  216. Málstefna ferðamála
  217. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  218. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  219. Af erlendu bergi brotnu
  220. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  221. Hiti núll gráður
  222. Þar að segja
  223. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  224. Spúla eða smúla?
  225. Skúrinnskúrin – og skúrið
  226. Víðförli víkinga
  227. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  228. .
  229. Ég erfði hann að láninu
  230. Kirkjugarðar og grafreitir
  231. Að hitta læknirinn
  232. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  233. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  234. Íslenskukennsla í ruglinu?
  235. Hérihéra og hérun
  236. „Fjaran þakin klökum“
  237. „Start your impossible“
  238. Auðvitað á fólk að vanda sig
  239. Að heitbinda sig til
  240. Tvö afmæli
  241. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  242. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  243. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  244. Frjálsarnar
  245. Þvílíka fjörið
  246. Snoðlíkt umferðaróhapp
  247. Frjálslyndi eða ergelsi
  248. Ólíkar menningar
  249. Trúarbragð
  250. Svo að segja – ef svo má segja
  251. Að tana
  252. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  253. Málfarssmánun – málfarsskömm
  254. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  255. Tvem
  256. Sífleiri
  257. Vittu hvort hann er heima
  258. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  259. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  260. Klæð(n)ing
  261. Við hittumst aðra hvora helgi
  262. Öðru hvoru og öðru hverju
  263. Eignarfallsfrumlög
  264. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  265. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  266. Með sjálfstraustið í botni
  267. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  268. Megnugur
  269. Fleirri og meirri
  270. Forsetningar með dalanöfnum
  271. Barnamál er ekki skammaryrði
  272. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  273. Óþörf orð í orðabókum
  274. Hinsti
  275. Seiðin smoltuðust
  276. Að vera búinn
  277. Flokkshestar og flokksgæðingar
  278. Heldur betur algengt orðasamband
  279. Segin saga
  280. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  281. Kynslóð
  282. Að krop(p)na úr kulda
  283. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  284. Að kóa með
  285. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  286. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  287. Að lifa eins og blóm í eggi
  288. Pása
  289. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  290. Mig langar (til) að hitta þig
  291. Enn ein snilldin – margar snilldir
  292. Skriffinnur og Skraffinnur
  293. Afrán
  294. Hladdu símann!
  295. Baldur og faraldur
  296. Árvakur eða Árvakran?
  297. Að rýma fólk(i)
  298. Að _____ kaffi
  299. Elsku vinur
  300. Hryðjuverk – taka tvö
  301. Þetta Danmerkurdæmi
  302. Að gúmma
  303. Sautjándinn
  304. Illa ánægður
  305. Að þrifta
  306. Að setja mörk
  307. Að hafna í fyrsta sæti
  308. Hættur kynhlutleysis
  309. – eða þar
  310. Reykneskur
  311. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  312. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  313. Að samþyggja
  314. Að liggja orð á tungu
  315. Að leggja orð á tungu
  316. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  317. Handklæðiþerra og þurrka
  318. Forystukonur og forkonur
  319. Bókstafstrú er varasöm
  320. Meiri kynfræðslu, takk!
  321. Í áttina en ekki alla leið
  322. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  323. Að neita fyrir
  324. Strámaður
  325. Sumarlandið
  326. Gildisrýr gildi?
  327. Að nota og notast við
  328. Tóft og tótt
  329. Utankjörfundur og utandeild
  330. Hópun
  331. Þúsund pistlar
  332. Spikk og span
  333. Háir skaflar – eða djúpir?
  334. Fólk að fornu og nýju
  335. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  336. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  337. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  338. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  339. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  340. – eða þannig (sko)
  341. – og öfugt
  342. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  343. Maður og kona
  344. Um menn og fólk
  345. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  346. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  347. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  348. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  349. Hryðjuverk
  350. Neðan úr loftinu
  351. Há hálsbólga?
  352. Breytum viðhorfi og framkomu
  353. Að hafast og hefjast
  354. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  355. Sótsvartur almúginn
  356. Evstur
  357. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  358. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  359. Á brattan(nað sækja
  360. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  361. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  362. Að negla boltann eða negla boltanum
  363. Gír
  364. Móari
  365. Að renna út á tíma
  366. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  367. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  368. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  369. Er reynslumikill sama og reyndur?
  370. Fjarlægt var bílana
  371. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  372. Íslenska í fjármálaáætlun
  373. Getur breidd verið meiri en lengd?
  374. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  375. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  376. Að öfunda frægð og velgengni
  377. Það slitnar ekki slefan
  378. Slef
  379. Til skamms tíma
  380. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  381. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  382. Þetta skýrist senn
  383. Ef þörf kræfi
  384. Mál og mannréttindi
  385. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  386. Íssland
  387. Ástríða og Ástríður
  388. Þrotaður
  389. Ef að sé og ef að mundi
  390. Dagar útvaldra eru talnir
  391. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  392. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  393. Mál er vald – vald er pólitík
  394. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  395. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  396. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  397. Reimdu á þig skóna!
  398. Getur lofthæð verið himinhá?
  399. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  400. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  401. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  402. Að vera í sársauka og í tárum
  403. Að (reyna aðveitast að
  404. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  405. Þrjár hneppur að framan
  406. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  407. Skotsilfur
  408. Að liggja í lausu lofti
  409. Mannleg mistök
  410. Njóttu dagsins
  411. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  412. Íslenska í almannarými er öryggismál
  413. Það er farið að auðnast
  414. Mannmergi
  415. Hann er eitt af mönnunum
  416. Nærrum því
  417. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  418. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  419. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  420. Þau hnerruðust á
  421. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  422. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  423. Að krefjast þjórfés
  424. Vonlaus ákvörðun að taka
  425. Úrslit Skólahreystis
  426. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  427. Rotinn fiskur
  428. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  429. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  430. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  431. Nýjar sagnmyndir?
  432. Enska í strætó – einu sinni enn
  433. Þvoð
  434. Hvað er íslenskt orð?
  435. Að efla hatur
  436. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  437. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  438. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  439. Öráreitni?
  440. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  441. Víða hvar
  442. Hittingur
  443. Fagn
  444. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  445. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  446. Að setja í sig hrygg
  447. Önnum kafnari
  448. Slagorð eða vígorð
  449. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  450. Það sést hver drekka Kristal
  451. Hætt
  452. Þau eru áhugasamt
  453. Í gegnum tíðina
  454. Vöplur
  455. Í persónu
  456. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  457. Niður til Afríku
  458. Fláð og sláð
  459. Stafa málbreytingar af leti?
  460. Mörg mör
  461. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  462. Látbrögð
  463. Að fresta flugum
  464. Í hring í kringum allt sem er
  465. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  466. Fíknirfíklar og fíkniefni
  467. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  468. Notum íslensku ef það er mögulegt
  469. Andvaraleysi gagnvart ensku
  470. Að ausa
  471. Árið 2023 gert upp
  472. Sáttur með/við árangurinn
  473. Að ráðleggja frá
  474. Hann var slaufaður
  475. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  476. Innviðir
  477. Hvað merkir flugmiði?
  478. Fréttabörn“
  479. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  480. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  481. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  482. Ný samtenging: útaf
  483. Ný samtenging: þannig 
  484. Hvað merkir útséð um?
  485. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  486. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  487. Andartakaugnablik – og móment
  488. Dýr og ódýr fargjöld
  489. Það var beðið mig að vaska upp
  490. Glatað skilríki
  491. Grunur leikur á um
  492. Hvað skellur á?
  493. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  494. Að fasa út
  495. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  496. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  497. Fatafellur og stripparar
  498. Rizz og rizza eða riss og rissa
  499. Innstæða eða innistæða?
  500. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  501. Að sýna (mið)fingurinn
  502. Eflum leikskólana!
  503. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  504. Kolsvört PISA-skýrsla
  505. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  506. Ástæðan af hverju
  507. Að sunka og sakka
  508. Nýja lúkkið lúkkar vel
  509. Förufólk
  510. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  511. Aðgerðaáætlun lögð fram
  512. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  513. Ég er að labba labba labba
  514. Frosið typpi
  515. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  516. Rýingrúning og rúningur
  517. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  518. Tilhæfulaus árás
  519. Aukum talsetningu barnaefnis!
  520. Meinlaust?
  521. Seiglíft orð
  522. Eyddu í sparnað
  523. Forfall og mistak
  524. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  525. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  526. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  527. Af hverju notum við ensk orð?
  528. Nei, þetta er ekki málið
  529. Svar ráðuneytis
  530. Hlustum á innflytjendur!
  531. Málfar í Skrekk
  532. Glatað ár
  533. Að deita og deit
  534. Heggur sá er hlífa skyldi
  535. Að meika sens
  536. Leikurinn var frestaður
  537. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  538. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  539. Mörg húsnæði
  540. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  541. Skrekkur
  542. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  543. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  544. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  545. Vopnahlé – eða hvíld
  546. Þetta syrgir mig
  547. Að hryggja
  548. Hvað varð um sögnina síma?
  549. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  550. Niðurstaðan byggir á þessu
  551. Þegar hér er komið við sögu
  552. Bölvað gagnsæið
  553. Stórátak fyrir íslenskuna
  554. Feðraveldi og karl(a)veldi
  555. Fokk feðraveldi!
  556. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  557. Öll kvár í verkfalli
  558. Tómstund
  559. Meiri líkur en minni
  560. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  561. Ég þori því ekki
  562. Að koma úr gagnstæðri átt
  563. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  564. Þemaðþeman eða þeminn
  565. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  566. Orðlausir unglingar?
  567. Brast hann eða honum hæfi?
  568. Að keyra hart – eða hratt
  569. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  570. Ekkert smá fjölhæft orð
  571. Í fullu fangi
  572. Víst þetta er svona
  573. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  574. Breytingar á sagnbeygingu
  575. Ofsa ertu góður gæi
  576. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  577. Að ná í úrslit
  578. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  579. Margir orðrómar
  580. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  581. Ógeðslega gagnlegt orð
  582. Að skynda sér
  583. Að rýna til gagns – eða hvað?
  584. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  585. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  586. Í nafni guðs föðurs
  587. Bíllinn velti
  588. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  589. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  590. Að meðferða
  591. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  592. ()skapandi gervigreind
  593. Magaermisaðgerð
  594. Gleraugnahús
  595. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  596. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  597. Hvar aldist þú upp?
  598. Nærurnaríur og nærjur
  599. Dansar hann við dömurnar
  600. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  601. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  602. Að falast eftir
  603. Ég er góður
  604. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  605. Næs
  606. Fyrir hliðina á
  607. Að beila
  608. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  609. Hvað merkir ljá máls á?
  610. Öskrum við meira eftir hrun?
  611. Að ópa
  612. Fyrir bakvið hús
  613. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  614. „Vörn fyrir veiru“
  615. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  616. Endurmenntun fyrir öll
  617. Að klessa á
  618. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  619. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  620. Er íslenskan í hættu?
  621. Að kyrkja
  622. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  623. Að hafna fólki um vernd
  624. Að stolta sig og hreykja sig
  625. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  626. Enska í Þjóðleikhúsinu
  627. Nú dámar mér – eða ekki
  628. Þetta er hægt
  629. Drekkhlaðin skip
  630. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  631. Að þegjaþaga og þagga í hel
  632. Að þagga umræðuna
  633. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  634. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  635. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  636. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  637. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  638. Hinsegin orðaforði
  639. Illur – illari – illastur
  640. Málspjall þriggja ára
  641. Skoðanalöggur
  642. Uppáhelling(ur)
  643. Að urlast
  644. Forréttindaglepja
  645. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  646. Að ná á
  647. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  648. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  649. Nýtt skilti á leiðinni
  650. Aldaforn skeifa
  651. Í fórum sér
  652. Að selflytja vatn
  653. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  654. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  655. Stjörnurnar bekkjaðar
  656. Óheiðarleiki
  657. Unnið að jarðgangnagreftri
  658. (Fyrstaskóflustunga
  659. Kreðs(a)
  660. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  661. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  662. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  663. Kynjaðir textar
  664. Um karlmenn og kvenmenn
  665. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  666. Eru konur kannski menn?
  667. Áhrif kyns á setningagerð
  668. Karllægni íslenskra íbúaheita
  669. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  670. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  671. Eflum jákvæða umræðu
  672. Að heita í höfuðið á
  673. Að stíga til hliðar
  674. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  675. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  676. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  677. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  678. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  679. Grandvaraleysi
  680. Yfirklór
  681. Ábyrgðarleysi
  682. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  683. Það sem bankastjórinn meinti
  684. Förum varlega
  685. Jafntefli
  686. Algjör negla
  687. Vinkonur og vinir
  688. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  689. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  690. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  691. Að óheimila
  692. Skammt á milli hláturs og gráturs
  693. Horbjóður og hroðbjóður
  694. Fríkeypis
  695. Er ókei ókei?
  696. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  697. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  698. Húsgerska og lóðarmál
  699. Ekki fer saman hljóð og mynd
  700. Einu megin og hinu megin
  701. Að synda kúm
  702. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  703. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  704. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  705. Að reiða – eða reita til reiði
  706. Hvað segist á því?
  707. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  708. Að færa fram
  709. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  710. Nýslendingar
  711. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  712. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  713. Hundruðir
  714. Ég bý á númer tvö
  715. Edda og íslenskan
  716. Óhylti
  717. Rantað um rant
  718. Góss
  719. Að pilla sig
  720. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  721. Smellur
  722. Skítsælt eða saurljótt?
  723. Eruð þið sammála þessu?
  724. Mótvægisaðgerðir
  725. Að veita mikið/miklu fé
  726. Þarsíðast
  727. Það á eftir að gera þetta
  728. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  729. Staðbundinn framburður örnefna
  730. Að leita af
  731. Hvað kostar að tala íslensku?
  732. Alfarið
  733. Að detta í eða á gólfið
  734. Höldum kúlinu!
  735. Ásættanlegt og óásættanlegt
  736. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  737. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  738. Ungbörn og ungabörn
  739. Að lenda stökk(i)
  740. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  741. Vítahringur íslenskunnar
  742. Aðgerða er þörf!
  743. Íslenskum tölvuleiki!
  744. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  745. Væl eða krakkasöngur?
  746. Að spóla til baka og hraðspóla
  747. Hvað er helmingi meira?
  748. Þetta er allavega í lagi
  749. Forsætisráðherra er einhuga
  750. Tímamót í íslenskri máltækni
  751. Gluggaveður
  752. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  753. Afskræming íslenskunnar?
  754. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  755. Aukinheldur
  756. Menningarnám – eða eitthvað annað
  757. Ekkert er fjarri sanni
  758. Að leggja af stað eða leggja á stað
  759. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  760. Málumhverfi leikskólabarna
  761. Lestir á leið í öfuga átt
  762. Misgóð nýyrði
  763. Það var kosið um tillöguna
  764. Þrennt var í bílnum – allt konur
  765. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  766. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  767. Að þaga þunnu hljóði
  768. Geta risaeðlur verið litlar?
  769. Umferðin fer aukandi
  770. Enskt tal í útvarpsfrétt
  771. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  772. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  773. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  774. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  775. Öll fólkin eru farin
  776. The Ladies' School
  777. Merkingarleg sambeyging
  778. Mörg okkar tölum svona
  779. Fyrrverandi
  780. Kjarabarátta er málrækt
  781. Rótfesta í stað aðlögunar
  782. Að rutta/rútta til/út
  783. Hvað merkir ráðgast við?
  784. Allareiðu
  785. Please use the other door
  786. Fjórður á lista
  787. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  788. Engu var til sparað
  789. Hvað merkir sendiráð?
  790. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  791. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  792. Ósmekkleg orðanotkun
  793. Örlög orðanna
  794. Fiskari eða sjómaður?
  795. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  796. klárlega
  797. Tómstundaannáll ársins
  798. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  799. Er kominn tími á að tengja?
  800. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  801. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  802. Ömurð – og aðrar -urðir
  803. Dónaskapur ráðuneytis
  804. hæging
  805. sárugur
  806. Hvernig beygist fjórir?
  807. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  808. Orðræðugreining – upprifjun
  809. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  810. ögurstund
  811. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  812. Opnun og lokun getur verið ástand
  813. Hvað merkir auðmýkjandi?
  814. metfé
  815. Að fjárafla
  816. Margvísleg menning
  817. Bráðafrétt!
  818. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  819. Ný forsetning
  820. Svörtudagur er frábært orð!
  821. Allar breytingar mæta andstöðu
  822. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  823. Verum knúsfús!
  824. þæginlegt
  825. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  826. kjúlli
  827. Gær er nafnorð!
  828. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  829. Líttu við
  830. leiðir
  831. Ósvaraðar spurningar
  832. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  833. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  834. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  835. Enskættað orðalag er vísbending
  836. Að berskjalda sig
  837. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  838. Beygjanlegar tölur
  839. Lestur og læsi
  840. hugarfóstur
  841. kósí
  842. Lágkúra Isavia
  843. Lifandi mál
  844. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  845. Við stöndum saman öll sem eitt
  846. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  847. Spánskspönsk eða spaunsk?
  848. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  849. Semjum nýjan málstaðal
  850. Sífreri málfarslegra viðmiða
  851. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  852. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  853. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  854. Hvað er vinnuafl?
  855. Eflum jákvæða umræðu
  856. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  857. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  858. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  859. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  860. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  861. Að banna frá þátttöku
  862. Að axla ábyrgð – eða ekki
  863. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  864. Þetta er pottþétt atviksorð
  865. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  866. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  867. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  868. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  869. Flíkin klæjar mig
  870. Að senda póst á eða til
  871. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  872. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  873. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  874. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  875. Daglegt mál, 1984
  876. Til styrktar eignarfallsins
  877. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  878. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  879. Smáatriðin skipa líka máli
  880. Geggjað fjör
  881. Málspjall tveggja ára
  882. Hinsegin
  883. Hæstlaunaðastur
  884. Háttsettastur
  885. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  886. Að eiga efni á
  887. Leikbreytir
  888. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  889. Að á
  890. Að há einvígi
  891. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  892. Að ávarpa vandamálið
  893. Á fæti
  894. Gaslýsing
  895. Smætta
  896. Íðorð og önnur orð
  897. Leghafar og aðrir -hafar
  898. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  899. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  900. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  901. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  902. Glöggt er gests augað
  903. Íslenska er alls konar
  904. Áskorun
  905. Henni var brunað upp á svið
  906. FestarFestis eða Festi?
  907. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  908. Kynjahalli í vélþýðingum
  909. Illa ættuð orð
  910. Tökum nýjum orðum fagnandi
  911. Stjórnsýslufúsk
  912. Málfar ökuprófa
  913. "Butter & salt bragð"
  914. Óþol fyrir umburðarlyndi
  915. Kynþáttamörkun
  916. Íslensk málnefnd
  917. Alla leið - yfir í ensku
  918. Tungumál og vald
  919. Skítamix og skítaredding
  920. Að skipta um skoðun
  921. Merkir einhver sama og someone?
  922. Í hámæli
  923. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  924. Íðorð og almennt mál
  925. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  926. Hvers kyns er Blönduós?
  927. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  928. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  929. Máltilfinning okkar og hinna
  930. Vörum okkur á skattsporinu!
  931. Það er ýmislegt hægt
  932. Jamölu eða Jömulu?
  933. Fyrsti apríl eða hvað?
  934. Umfaðmandi íslenska
  935. Gisk
  936. Hringlótt og kössótt
  937. Opnar og ókeypis orðabækur
  938. Íslenska sem öryggismál
  939. Hin ýmsu
  940. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  941. Lagðir bílar
  942. Að blasa við
  943. Er nálgun tískuorð?
  944. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  945. Langlokur sem enginn les?
  946. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  947. Þriðjar á svið
  948. Fjórð
  949. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  950. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  951. Að vera myrkur í máli
  952. Að vera miður sín
  953. Grunnfærni
  954. Úkraína – Úkranía
  955. Tregi eða tregða
  956. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  957. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  958. Þáverandi eða þáverðandi?
  959. Ég þakka þeim sem hlýddu
  960. Málið hefur alltaf verið að breytast
  961. 1980
  962. Að stíga á stokk
  963. Finnast vænt um
  964. Skjáumst!
  965. Enginn dagur eins
  966. Einelti og að einelta
  967. Áhrifslausar forsetningar
  968. Löggilt gamalmenni
  969. Gengisbreyting lýsingarorða
  970. Utankjörfundur
  971. Virðing við málnotendur
  972. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  973. Stjakýt, og hrind
  974. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  975. Garðstígasetningar
  976. Menn og manneskjur
  977. Gluggakistur og sólbekkir
  978. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  979. kórrétt - kórvilla
  980. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  981. Íslenska í stjórnarsáttmála
  982. Fögnum nýjungum
  983. Um sótt og dauða íslenskunnar
  984. Bubbi og íslenskan
  985. Málfarsumræða á villigötum
  986. Fangum við ketti - eða föngum?
  987. Kostningar
  988. Menni sem kynhlutlaust orð
  989. Að strauja kortið
  990. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  991. Henni var byrlað
  992. Örvhent og rétthent
  993. More about mannskratti
  994. nipplur
  995. Misskilningur um orðið maður
  996. Málfarsumræðan á Íslandi
  997. Ímyndarvandi íslenskunnar
  998. gruna
  999. Viðskeyttar sagnmyndir
  1000. Íslensk málstefna 2021-2030
  1001. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  1002. réttilega svo
  1003. Að fljúga farþegum
  1004. skildi
  1005. glöggvi
  1006. eftir að lesa
  1007. Lenging sérhljóða til áherslu
  1008. ferli
  1009. byrðing
  1010. Tímar sólarhringsins
  1011. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  1012. maður enn og aftur
  1013. gærnótt og fyrragær
  1014. Gömul tillaga um hán
  1015. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  1016. Frumlagsfall í þolmynd
  1017. ske, máske - og kannski
  1018. Hvað er málvenja?
  1019. sitthvor
  1020. fara eitthvert
  1021. flýkkun
  1022. manns
  1023. Er til rétt og rangt mál?
  1024. „Málvilla“ dagsins
  1025. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  1026. Nýlenska
  1027. umkringis
  1028. Að breyta máli
  1029. Hvað merkir maður?
  1030. Afkynjun íslenskunnar?
  1031. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  1032. Barátta við vindmyllur
  1033. Enska í stúdentakjallaranum
  1034. Að versla sér mat
  1035. Að yrkja á ensku
  1036. Á fyrsta maí
  1037. Keyptu þetta
  1038. gæði
  1039. Kynhlutlaus nöfn
  1040. Að lesa sig/sér til
  1041. nýleglegur
  1042. manneskjubein
  1043. meðvirkur
  1044. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  1045. Eðlileg þróun
  1046. Honum sagðist vera létt
  1047. Gagnsæi nýyrða
  1048. Enska í strætó, taka tvö
  1049. inngilding
  1050. Hjónaband hennar og mín
  1051. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  1052. Upp á sett
  1053. reiðbrennandi
  1054. úð
  1055. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  1056. afbrygðisemi
  1057. Vegna þess að það er hægt
  1058. afþíða
  1059. Samtengingar með og án að
  1060. Fyrir löngu síðan
  1061. Beljur
  1062. Málfarsleg sjálfhverfni
  1063. skíða, skauta, funda
  1064. Veðurfarsorð
  1065. Þykkvbæingar
  1066. skíra og vígja
  1067. Atviksorð á lausu
  1068. Samræmd próf
  1069. Klukkan er tvö
  1070. Sviðsmyndir
  1071. -stst
  1072. Íslenska í stjórnarskrá
  1073. „Þágufallssýki“ í máltöku
  1074. Hýryrði
  1075. Málfarslegir fordómar
  1076. Hvað merkir gamall?
  1077. Jón
  1078. -ingur
  1079. Tungumál á Íslandi
  1080. Börn og samtöl
  1081. Við berum ábyrgð
  1082. Fyrir bak við
  1083. kafklæddur
  1084. Merking orðasambanda
  1085. Órökrétt orð
  1086. Merking orðhluta og orða
  1087. Orðhlutar og gerð orða
  1088. Gerðir samsettra orða
  1089. Kynhlutlaus starfsheiti
  1090. Eintala og fleirtala í samsetningum
  1091. Óhjákvæmilegt annað en
  1092. Mikið af fólki
  1093. svægi
  1094. Stafrænn tungumáladauði
  1095. hliðiná
  1096. Til varnar tilbrigðum
  1097. Mistök voru gerð
  1098. Þunglyndi
  1099. Málspjall
  1100. Unnið að heiman
  1101. Lítill minnihluti
  1102. Ekki ósjaldan
  1103. Fjórum sinnum minni
  1104. Sagnasamsetningar
  1105. Læks eða lækjar?
  1106. Að humma lag
  1107. Má bæta við persónufornafni?
  1108. Fornafnið hán
  1109. Sjálfs sín(s) herra
  1110. Setningarugl
  1111. Hönd, hendi, hend?
  1112. Að dingla bjöllu
  1113. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  1114. Ensk-íslensk orðabók
  1115. Íslenskan og Evrópusambandið
  1116. Misþyrming mannanafna
  1117. Tíðni einstakra orðflokka
  1118. Algengustu orðmyndir málsins
  1119. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  1120. Tengsl stofngerðar og endingar
  1121. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  1122. Hljóðafar íslenskra orða
  1123. Gærkvöld
  1124. Tvítala
  1125. Maður, manneskja – eða man?
  1126. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  1127. Spá Rasks og samtíminn
  1128. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  1129. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1130. Lífvænleiki íslenskunnar
  1131. Áhersluforliðir
  1132. Að á undanhaldi
  1133. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1134. Fram fyrir skjöldu
  1135. Beyging kvenmannsnafna
  1136. Blær
  1137. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1138. Þetta reddast
  1139. Ég vill
  1140. Af banönum og bönunum
  1141. Hin Norðurlöndin
  1142. Að forða slysi
  1143. Utangarðs
  1144. Uns
  1145. Nýja þolmyndin
  1146. Ég gæti hafa gert þetta
  1147. Misnotkun tungumálsins
  1148. Máltækni
  1149. Uppreist æru
  1150. Tíðir og horf
  1151. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1152. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1153. Málið og fullveldið
  1154. Menningarlegt fullveldi
  1155. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1156. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1157. Frumlagsfall
  1158. Greynir
  1159. Risamálheildin
  1160. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1161. Tvenns konar s
  1162. Skýr og óskýr framburður
  1163. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1164. Lærð og virk orðmyndun
  1165. Nýyrði og tökuorð
  1166. Orðaforði íslensku
  1167. Hljóðlát framburðarbreyting
  1168. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1169. Framburður og stafsetning
  1170. Blanda af báðu
  1171. Kreppa eða krísa?
  1172. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1173. Tilbrigði og stéttaskipting
  1174. Hertari aðgerðir
  1175. hnjá(a)
  1176. Bæði skærin
  1177. Gaman að því
  1178. Síga upp
  1179. Húðlitað
  1180. Settust!
  1181. Málvillur hinna
  1182. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1183. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1184. Á nóinu
  1185. Eiga von á
  1186. Slæsa
  1187. Af rökréttu máli
  1188. Íslensk málfarsumræða
  1189. Þágufalli ofaukið
  1190. Hagaðu þér!
  1191. -ast
  1192. Áskrifa
  1193. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1194. Bakbrotinn
  1195. Hvað er skýrsla?
  1196. Læka eða líka við?
  1197. „Giftcard used“
  1198. Vinstri græn
  1199. Eitt fólk?
  1200. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1201. Hárið mitt
  1202. Kynjamál
  1203. Heilsan hrakar
  1204. Ég senti bréfið
  1205. Streyma
  1206. sigra leikinn
  1207. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1208. Ég er á sextugnum
  1209. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1210. Evrópska meginlandið
  1211. Höfuðlykill
  1212. Mikilvægi yfirlestrar
  1213. Óboðleg umræða
  1214. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1215. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1216. Hugbúnaður á íslensku
  1217. Misnotkun á íslenskunni
  1218. Göngum yfir brúnna
  1219. Appelsínugul viðvörun
  1220. Af kæröstum og kærustum
  1221. Landamæri Íslands
  1222. Samtengdir tvíburar
  1223. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1224. Eigðu góðan dag
  1225. Smit
  1226. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1227. Enska í strætó
  1228. „Léleg í íslensku“
  1229. Enskuslettur í söngvakeppni
  1230. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1231. Að líða kynþokkafullum
  1232. Yfir eða undir 20 gráður
  1233. Til Selfossar
  1234. Íslensk málstefna
  1235. Áfram íslenska!
  1236. Íslenska á öllum sviðum
  1237. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1238. Íslenskan og börnin
  1239. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1240. Tölum íslensku við útlendinga
  1241. Flokkun fólks eftir málfari
  1242. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1243. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1244. Förum varlega í leiðréttingar
  1245. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1246. Íslenska er alls konar
  1247. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1248. Aðgát skal höfð
  1249. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1250. Virðing við viðmælendur
  1251. Nýsköpun í máli
  1252. Mál í takt við tímann
  1253. Hefðir málsins
  1254. Viðeigandi málsnið
  1255. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1256. Viðhorf til íslenskunnar
  1257. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1258. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1259. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1260. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1261. Staða íslenskunnar
  1262. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1263. Íslensk málrækt
  1264. Konuforseti
  1265. Málfræðikennsla
  1266. PISA
  1267. Stigbreytist margur?
  1268. Siðrof
  1269. Íslensk málgögn
  1270. Enskættað orðalag
  1271. Kynusli
  1272. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1273. Máltækni í þágu samfélagsins
  1274. Að og af
  1275. Málvillur
  1276. Er íslenska erfið?
  1277. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1278. Stafsetning og læsileiki texta
  1279. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1280. Gildi tungumálsins
  1281. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1282. Séríslenskir stafir
  1283. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1284. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1285. Skólaforðun
  1286. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1287. Bur
  1288. Pabbi sinn
  1289. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1290. Íslenska og útlendingar
  1291. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1292. Spáið í þessu
  1293. Fornafn eða lýsingarorð?
  1294. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1295. Rangur misskilningur
  1296. Máltækniáætlun hafin
  1297. Endurskoðun málstaðals
  1298. Ristavél
  1299. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1300. Enskuslettur og „málvillur“
  1301. Læra frá
  1302. Opnunartími
  1303. Verslunin opnar
  1304. Valda
  1305. Rétt mál – málstaðall
  1306. Íslenskur málstaðall
  1307. Hurðir og hurðar
  1308. Fornmál sem fyrirmynd
  1309. Sína
  1310. Breytingar á frumlagsfalli
  1311. Okkar íslenska og hinna
  1312. Breytingar frá fornu máli
  1313. Hán
  1314. Miðstig
  1315. Erlendis
  1316. Framsetning málfarsábendinga
  1317. Ný orð, tæk og ótæk
  1318. Opna og loka hurð eða dyrum
  1319. Kynskiptingar
  1320. Eignarfall -ing-orða
  1321. Samsettar sagnir
  1322. Hvor annan
  1323. Eintölu- og fleirtöluorð
  1324. Hvað er málrækt?
  1325. Málfar ungra blaðamanna
  1326. Að voka
  1327. Verknaðarnafnorð
  1328. Ný lýsingarorð
  1329. Að byggja veg
  1330. Þjóðfélagsbreytingar og málfar