Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Enn ein snilldin – margar snilldir
  2. Skriffinnur og Skraffinnur
  3. Afrán
  4. Hladdu símann!
  5. Baldur og faraldur
  6. Árvakur eða Árvakran?
  7. Að rýma fólk(i)
  8. Að _____ kaffi
  9. Elsku vinur
  10. Hryðjuverk – taka tvö
  11. Þetta Danmerkurdæmi
  12. Að gúmma
  13. Sautjándinn
  14. Illa ánægður
  15. Að þrifta
  16. Að setja mörk
  17. Að hafna í fyrsta sæti
  18. Hættur kynhlutleysis
  19. – eða þar
  20. Reykneskur
  21. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  22. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  23. Að samþyggja
  24. Að liggja orð á tungu
  25. Að leggja orð á tungu
  26. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  27. Handklæðiþerra og þurrka
  28. Forystukonur og forkonur
  29. Bókstafstrú er varasöm
  30. Meiri kynfræðslu, takk!
  31. Í áttina en ekki alla leið
  32. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  33. Að neita fyrir
  34. Strámaður
  35. Sumarlandið
  36. Gildisrýr gildi?
  37. Að nota og notast við
  38. Tóft og tótt
  39. Utankjörfundur og utandeild
  40. Hópun
  41. Þúsund pistlar
  42. Spikk og span
  43. Háir skaflar – eða djúpir?
  44. Fólk að fornu og nýju
  45. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  46. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  47. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  48. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  49. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  50. – eða þannig (sko)
  51. – og öfugt
  52. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  53. Maður og kona
  54. Um menn og fólk
  55. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  56. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  57. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  58. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  59. Hryðjuverk
  60. Neðan úr loftinu
  61. Há hálsbólga?
  62. Breytum viðhorfi og framkomu
  63. Að hafast og hefjast
  64. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  65. Sótsvartur almúginn
  66. Evstur
  67. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  68. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  69. Á brattan(nað sækja
  70. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  71. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  72. Að negla boltann eða negla boltanum
  73. Gír
  74. Móari
  75. Að renna út á tíma
  76. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  77. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  78. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  79. Er reynslumikill sama og reyndur?
  80. Fjarlægt var bílana
  81. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  82. Íslenska í fjármálaáætlun
  83. Getur breidd verið meiri en lengd?
  84. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  85. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  86. Að öfunda frægð og velgengni
  87. Það slitnar ekki slefan
  88. Slef
  89. Til skamms tíma
  90. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  91. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  92. Þetta skýrist senn
  93. Ef þörf kræfi
  94. Mál og mannréttindi
  95. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  96. Íssland
  97. Ástríða og Ástríður
  98. Þrotaður
  99. Ef að sé og ef að mundi
  100. Dagar útvaldra eru talnir
  101. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  102. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  103. Mál er vald – vald er pólitík
  104. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  105. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  106. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  107. Reimdu á þig skóna!
  108. Getur lofthæð verið himinhá?
  109. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  110. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  111. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  112. Að vera í sársauka og í tárum
  113. Að (reyna aðveitast að
  114. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  115. Þrjár hneppur að framan
  116. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  117. Skotsilfur
  118. Að liggja í lausu lofti
  119. Mannleg mistök
  120. Njóttu dagsins
  121. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  122. Íslenska í almannarými er öryggismál
  123. Það er farið að auðnast
  124. Mannmergi
  125. Hann er eitt af mönnunum
  126. Nærrum því
  127. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  128. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  129. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  130. Þau hnerruðust á
  131. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  132. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  133. Að krefjast þjórfés
  134. Vonlaus ákvörðun að taka
  135. Úrslit Skólahreystis
  136. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  137. Rotinn fiskur
  138. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  139. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  140. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  141. Nýjar sagnmyndir?
  142. Enska í strætó – einu sinni enn
  143. Þvoð
  144. Hvað er íslenskt orð?
  145. Að efla hatur
  146. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  147. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  148. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  149. Öráreitni?
  150. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  151. Víða hvar
  152. Hittingur
  153. Fagn
  154. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  155. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  156. Að setja í sig hrygg
  157. Önnum kafnari
  158. Slagorð eða vígorð
  159. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  160. Það sést hver drekka Kristal
  161. Hætt
  162. Þau eru áhugasamt
  163. Í gegnum tíðina
  164. Vöplur
  165. Í persónu
  166. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  167. Niður til Afríku
  168. Fláð og sláð
  169. Stafa málbreytingar af leti?
  170. Mörg mör
  171. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  172. Látbrögð
  173. Að fresta flugum
  174. Í hring í kringum allt sem er
  175. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  176. Fíknirfíklar og fíkniefni
  177. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  178. Notum íslensku ef það er mögulegt
  179. Andvaraleysi gagnvart ensku
  180. Að ausa
  181. Árið 2023 gert upp
  182. Sáttur með/við árangurinn
  183. Að ráðleggja frá
  184. Hann var slaufaður
  185. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  186. Innviðir
  187. Hvað merkir flugmiði?
  188. Fréttabörn“
  189. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  190. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  191. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  192. Ný samtenging: útaf
  193. Ný samtenging: þannig 
  194. Hvað merkir útséð um?
  195. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  196. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  197. Andartakaugnablik – og móment
  198. Dýr og ódýr fargjöld
  199. Það var beðið mig að vaska upp
  200. Glatað skilríki
  201. Grunur leikur á um
  202. Hvað skellur á?
  203. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  204. Að fasa út
  205. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  206. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  207. Fatafellur og stripparar
  208. Rizz og rizza eða riss og rissa
  209. Innstæða eða innistæða?
  210. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  211. Að sýna (mið)fingurinn
  212. Eflum leikskólana!
  213. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  214. Kolsvört PISA-skýrsla
  215. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  216. Ástæðan af hverju
  217. Að sunka og sakka
  218. Nýja lúkkið lúkkar vel
  219. Förufólk
  220. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  221. Aðgerðaáætlun lögð fram
  222. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  223. Ég er að labba labba labba
  224. Frosið typpi
  225. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  226. Rýingrúning og rúningur
  227. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  228. Tilhæfulaus árás
  229. Aukum talsetningu barnaefnis!
  230. Meinlaust?
  231. Seiglíft orð
  232. Eyddu í sparnað
  233. Forfall og mistak
  234. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  235. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  236. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  237. Af hverju notum við ensk orð?
  238. Nei, þetta er ekki málið
  239. Svar ráðuneytis
  240. Hlustum á innflytjendur!
  241. Málfar í Skrekk
  242. Glatað ár
  243. Að deita og deit
  244. Heggur sá er hlífa skyldi
  245. Að meika sens
  246. Leikurinn var frestaður
  247. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  248. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  249. Mörg húsnæði
  250. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  251. Skrekkur
  252. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  253. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  254. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  255. Vopnahlé – eða hvíld
  256. Þetta syrgir mig
  257. Að hryggja
  258. Hvað varð um sögnina síma?
  259. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  260. Niðurstaðan byggir á þessu
  261. Þegar hér er komið við sögu
  262. Bölvað gagnsæið
  263. Stórátak fyrir íslenskuna
  264. Feðraveldi og karl(a)veldi
  265. Fokk feðraveldi!
  266. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  267. Öll kvár í verkfalli
  268. Tómstund
  269. Meiri líkur en minni
  270. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  271. Ég þori því ekki
  272. Að koma úr gagnstæðri átt
  273. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  274. Þemaðþeman eða þeminn
  275. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  276. Orðlausir unglingar?
  277. Brast hann eða honum hæfi?
  278. Að keyra hart – eða hratt
  279. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  280. Ekkert smá fjölhæft orð
  281. Í fullu fangi
  282. Víst þetta er svona
  283. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  284. Breytingar á sagnbeygingu
  285. Ofsa ertu góður gæi
  286. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  287. Að ná í úrslit
  288. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  289. Margir orðrómar
  290. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  291. Ógeðslega gagnlegt orð
  292. Að skynda sér
  293. Að rýna til gagns – eða hvað?
  294. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  295. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  296. Í nafni guðs föðurs
  297. Bíllinn velti
  298. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  299. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  300. Að meðferða
  301. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  302. ()skapandi gervigreind
  303. Magaermisaðgerð
  304. Gleraugnahús
  305. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  306. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  307. Hvar aldist þú upp?
  308. Nærurnaríur og nærjur
  309. Dansar hann við dömurnar
  310. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  311. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  312. Að falast eftir
  313. Ég er góður
  314. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  315. Næs
  316. Fyrir hliðina á
  317. Að beila
  318. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  319. Hvað merkir ljá máls á?
  320. Öskrum við meira eftir hrun?
  321. Að ópa
  322. Fyrir bakvið hús
  323. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  324. „Vörn fyrir veiru“
  325. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  326. Endurmenntun fyrir öll
  327. Að klessa á
  328. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  329. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  330. Er íslenskan í hættu?
  331. Að kyrkja
  332. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  333. Að hafna fólki um vernd
  334. Að stolta sig og hreykja sig
  335. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  336. Enska í Þjóðleikhúsinu
  337. Nú dámar mér – eða ekki
  338. Þetta er hægt
  339. Drekkhlaðin skip
  340. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  341. Að þegjaþaga og þagga í hel
  342. Að þagga umræðuna
  343. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  344. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  345. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  346. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  347. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  348. Hinsegin orðaforði
  349. Illur – illari – illastur
  350. Málspjall þriggja ára
  351. Skoðanalöggur
  352. Uppáhelling(ur)
  353. Að urlast
  354. Forréttindaglepja
  355. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  356. Að ná á
  357. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  358. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  359. Nýtt skilti á leiðinni
  360. Aldaforn skeifa
  361. Í fórum sér
  362. Að selflytja vatn
  363. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  364. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  365. Stjörnurnar bekkjaðar
  366. Óheiðarleiki
  367. Unnið að jarðgangnagreftri
  368. (Fyrstaskóflustunga
  369. Kreðs(a)
  370. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  371. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  372. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  373. Kynjaðir textar
  374. Um karlmenn og kvenmenn
  375. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  376. Eru konur kannski menn?
  377. Áhrif kyns á setningagerð
  378. Karllægni íslenskra íbúaheita
  379. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  380. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  381. Eflum jákvæða umræðu
  382. Að heita í höfuðið á
  383. Að stíga til hliðar
  384. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  385. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  386. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  387. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  388. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  389. Grandvaraleysi
  390. Yfirklór
  391. Ábyrgðarleysi
  392. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  393. Það sem bankastjórinn meinti
  394. Förum varlega
  395. Jafntefli
  396. Algjör negla
  397. Vinkonur og vinir
  398. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  399. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  400. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  401. Að óheimila
  402. Skammt á milli hláturs og gráturs
  403. Horbjóður og hroðbjóður
  404. Fríkeypis
  405. Er ókei ókei?
  406. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  407. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  408. Húsgerska og lóðarmál
  409. Ekki fer saman hljóð og mynd
  410. Einu megin og hinu megin
  411. Að synda kúm
  412. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  413. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  414. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  415. Að reiða – eða reita til reiði
  416. Hvað segist á því?
  417. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  418. Að færa fram
  419. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  420. Nýslendingar
  421. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  422. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  423. Hundruðir
  424. Ég bý á númer tvö
  425. Edda og íslenskan
  426. Óhylti
  427. Rantað um rant
  428. Góss
  429. Að pilla sig
  430. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  431. Smellur
  432. Skítsælt eða saurljótt?
  433. Eruð þið sammála þessu?
  434. Mótvægisaðgerðir
  435. Að veita mikið/miklu fé
  436. Þarsíðast
  437. Það á eftir að gera þetta
  438. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  439. Staðbundinn framburður örnefna
  440. Að leita af
  441. Hvað kostar að tala íslensku?
  442. Alfarið
  443. Að detta í eða á gólfið
  444. Höldum kúlinu!
  445. Ásættanlegt og óásættanlegt
  446. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  447. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  448. Ungbörn og ungabörn
  449. Að lenda stökk(i)
  450. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  451. Vítahringur íslenskunnar
  452. Aðgerða er þörf!
  453. Íslenskum tölvuleiki!
  454. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  455. Væl eða krakkasöngur?
  456. Að spóla til baka og hraðspóla
  457. Hvað er helmingi meira?
  458. Þetta er allavega í lagi
  459. Forsætisráðherra er einhuga
  460. Tímamót í íslenskri máltækni
  461. Gluggaveður
  462. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  463. Afskræming íslenskunnar?
  464. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  465. Aukinheldur
  466. Menningarnám – eða eitthvað annað
  467. Ekkert er fjarri sanni
  468. Að leggja af stað eða leggja á stað
  469. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  470. Málumhverfi leikskólabarna
  471. Lestir á leið í öfuga átt
  472. Misgóð nýyrði
  473. Það var kosið um tillöguna
  474. Þrennt var í bílnum – allt konur
  475. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  476. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  477. Að þaga þunnu hljóði
  478. Geta risaeðlur verið litlar?
  479. Umferðin fer aukandi
  480. Enskt tal í útvarpsfrétt
  481. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  482. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  483. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  484. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  485. Öll fólkin eru farin
  486. The Ladies' School
  487. Merkingarleg sambeyging
  488. Mörg okkar tölum svona
  489. Fyrrverandi
  490. Kjarabarátta er málrækt
  491. Rótfesta í stað aðlögunar
  492. Að rutta/rútta til/út
  493. Hvað merkir ráðgast við?
  494. Allareiðu
  495. Please use the other door
  496. Fjórður á lista
  497. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  498. Engu var til sparað
  499. Hvað merkir sendiráð?
  500. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  501. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  502. Ósmekkleg orðanotkun
  503. Örlög orðanna
  504. Fiskari eða sjómaður?
  505. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  506. klárlega
  507. Tómstundaannáll ársins
  508. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  509. Er kominn tími á að tengja?
  510. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  511. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  512. Ömurð – og aðrar -urðir
  513. Dónaskapur ráðuneytis
  514. hæging
  515. sárugur
  516. Hvernig beygist fjórir?
  517. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  518. Orðræðugreining – upprifjun
  519. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  520. ögurstund
  521. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  522. Opnun og lokun getur verið ástand
  523. Hvað merkir auðmýkjandi?
  524. metfé
  525. Að fjárafla
  526. Margvísleg menning
  527. Bráðafrétt!
  528. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  529. Ný forsetning
  530. Svörtudagur er frábært orð!
  531. Allar breytingar mæta andstöðu
  532. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  533. Verum knúsfús!
  534. þæginlegt
  535. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  536. kjúlli
  537. Gær er nafnorð!
  538. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  539. Líttu við
  540. leiðir
  541. Ósvaraðar spurningar
  542. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  543. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  544. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  545. Enskættað orðalag er vísbending
  546. Að berskjalda sig
  547. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  548. Beygjanlegar tölur
  549. Lestur og læsi
  550. hugarfóstur
  551. kósí
  552. Lágkúra Isavia
  553. Lifandi mál
  554. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  555. Við stöndum saman öll sem eitt
  556. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  557. Spánskspönsk eða spaunsk?
  558. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  559. Semjum nýjan málstaðal
  560. Sífreri málfarslegra viðmiða
  561. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  562. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  563. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  564. Hvað er vinnuafl?
  565. Eflum jákvæða umræðu
  566. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  567. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  568. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  569. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  570. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  571. Að banna frá þátttöku
  572. Að axla ábyrgð – eða ekki
  573. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  574. Þetta er pottþétt atviksorð
  575. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  576. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  577. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  578. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  579. Flíkin klæjar mig
  580. Að senda póst á eða til
  581. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  582. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  583. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  584. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  585. Daglegt mál, 1984
  586. Til styrktar eignarfallsins
  587. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  588. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  589. Smáatriðin skipa líka máli
  590. Geggjað fjör
  591. Málspjall tveggja ára
  592. Hinsegin
  593. Hæstlaunaðastur
  594. Háttsettastur
  595. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  596. Að eiga efni á
  597. Leikbreytir
  598. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  599. Að á
  600. Að há einvígi
  601. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  602. Að ávarpa vandamálið
  603. Á fæti
  604. Gaslýsing
  605. Smætta
  606. Íðorð og önnur orð
  607. Leghafar og aðrir -hafar
  608. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  609. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  610. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  611. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  612. Glöggt er gests augað
  613. Íslenska er alls konar
  614. Áskorun
  615. Henni var brunað upp á svið
  616. FestarFestis eða Festi?
  617. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  618. Kynjahalli í vélþýðingum
  619. Illa ættuð orð
  620. Tökum nýjum orðum fagnandi
  621. Stjórnsýslufúsk
  622. Málfar ökuprófa
  623. "Butter & salt bragð"
  624. Óþol fyrir umburðarlyndi
  625. Kynþáttamörkun
  626. Íslensk málnefnd
  627. Alla leið - yfir í ensku
  628. Tungumál og vald
  629. Skítamix og skítaredding
  630. Að skipta um skoðun
  631. Merkir einhver sama og someone?
  632. Í hámæli
  633. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  634. Íðorð og almennt mál
  635. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  636. Hvers kyns er Blönduós?
  637. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  638. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  639. Máltilfinning okkar og hinna
  640. Vörum okkur á skattsporinu!
  641. Það er ýmislegt hægt
  642. Jamölu eða Jömulu?
  643. Fyrsti apríl eða hvað?
  644. Umfaðmandi íslenska
  645. Gisk
  646. Hringlótt og kössótt
  647. Opnar og ókeypis orðabækur
  648. Íslenska sem öryggismál
  649. Hin ýmsu
  650. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  651. Lagðir bílar
  652. Að blasa við
  653. Er nálgun tískuorð?
  654. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  655. Langlokur sem enginn les?
  656. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  657. Þriðjar á svið
  658. Fjórð
  659. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  660. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  661. Að vera myrkur í máli
  662. Að vera miður sín
  663. Grunnfærni
  664. Úkraína – Úkranía
  665. Tregi eða tregða
  666. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  667. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  668. Þáverandi eða þáverðandi?
  669. Ég þakka þeim sem hlýddu
  670. Málið hefur alltaf verið að breytast
  671. 1980
  672. Að stíga á stokk
  673. Finnast vænt um
  674. Skjáumst!
  675. Enginn dagur eins
  676. Einelti og að einelta
  677. Áhrifslausar forsetningar
  678. Löggilt gamalmenni
  679. Gengisbreyting lýsingarorða
  680. Utankjörfundur
  681. Virðing við málnotendur
  682. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  683. Stjakýt, og hrind
  684. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  685. Garðstígasetningar
  686. Menn og manneskjur
  687. Gluggakistur og sólbekkir
  688. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  689. kórrétt - kórvilla
  690. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  691. Íslenska í stjórnarsáttmála
  692. Fögnum nýjungum
  693. Um sótt og dauða íslenskunnar
  694. Bubbi og íslenskan
  695. Málfarsumræða á villigötum
  696. Fangum við ketti - eða föngum?
  697. Kostningar
  698. Menni sem kynhlutlaust orð
  699. Að strauja kortið
  700. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  701. Henni var byrlað
  702. Örvhent og rétthent
  703. More about mannskratti
  704. nipplur
  705. Misskilningur um orðið maður
  706. Málfarsumræðan á Íslandi
  707. Ímyndarvandi íslenskunnar
  708. gruna
  709. Viðskeyttar sagnmyndir
  710. Íslensk málstefna 2021-2030
  711. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  712. réttilega svo
  713. Að fljúga farþegum
  714. skildi
  715. glöggvi
  716. eftir að lesa
  717. Lenging sérhljóða til áherslu
  718. ferli
  719. byrðing
  720. Tímar sólarhringsins
  721. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  722. maður enn og aftur
  723. gærnótt og fyrragær
  724. Gömul tillaga um hán
  725. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  726. Frumlagsfall í þolmynd
  727. ske, máske - og kannski
  728. Hvað er málvenja?
  729. sitthvor
  730. fara eitthvert
  731. flýkkun
  732. manns
  733. Er til rétt og rangt mál?
  734. „Málvilla“ dagsins
  735. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  736. Nýlenska
  737. umkringis
  738. Að breyta máli
  739. Hvað merkir maður?
  740. Afkynjun íslenskunnar?
  741. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  742. Barátta við vindmyllur
  743. Enska í stúdentakjallaranum
  744. Að versla sér mat
  745. Að yrkja á ensku
  746. Á fyrsta maí
  747. Keyptu þetta
  748. gæði
  749. Kynhlutlaus nöfn
  750. Að lesa sig/sér til
  751. nýleglegur
  752. manneskjubein
  753. meðvirkur
  754. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  755. Eðlileg þróun
  756. Honum sagðist vera létt
  757. Gagnsæi nýyrða
  758. Enska í strætó, taka tvö
  759. inngilding
  760. Hjónaband hennar og mín
  761. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  762. Upp á sett
  763. reiðbrennandi
  764. úð
  765. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  766. afbrygðisemi
  767. Vegna þess að það er hægt
  768. afþíða
  769. Samtengingar með og án að
  770. Fyrir löngu síðan
  771. Beljur
  772. Málfarsleg sjálfhverfni
  773. skíða, skauta, funda
  774. Veðurfarsorð
  775. Þykkvbæingar
  776. skíra og vígja
  777. Atviksorð á lausu
  778. Samræmd próf
  779. Klukkan er tvö
  780. Sviðsmyndir
  781. -stst
  782. Íslenska í stjórnarskrá
  783. „Þágufallssýki“ í máltöku
  784. Hýryrði
  785. Málfarslegir fordómar
  786. Hvað merkir gamall?
  787. Jón
  788. -ingur
  789. Tungumál á Íslandi
  790. Börn og samtöl
  791. Við berum ábyrgð
  792. Fyrir bak við
  793. kafklæddur
  794. Merking orðasambanda
  795. Órökrétt orð
  796. Merking orðhluta og orða
  797. Orðhlutar og gerð orða
  798. Gerðir samsettra orða
  799. Kynhlutlaus starfsheiti
  800. Eintala og fleirtala í samsetningum
  801. Óhjákvæmilegt annað en
  802. Mikið af fólki
  803. svægi
  804. Stafrænn tungumáladauði
  805. hliðiná
  806. Til varnar tilbrigðum
  807. Mistök voru gerð
  808. Þunglyndi
  809. Málspjall
  810. Unnið að heiman
  811. Lítill minnihluti
  812. Ekki ósjaldan
  813. Fjórum sinnum minni
  814. Sagnasamsetningar
  815. Læks eða lækjar?
  816. Að humma lag
  817. Má bæta við persónufornafni?
  818. Fornafnið hán
  819. Sjálfs sín(s) herra
  820. Setningarugl
  821. Hönd, hendi, hend?
  822. Að dingla bjöllu
  823. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  824. Ensk-íslensk orðabók
  825. Íslenskan og Evrópusambandið
  826. Misþyrming mannanafna
  827. Tíðni einstakra orðflokka
  828. Algengustu orðmyndir málsins
  829. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  830. Tengsl stofngerðar og endingar
  831. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  832. Hljóðafar íslenskra orða
  833. Gærkvöld
  834. Tvítala
  835. Maður, manneskja – eða man?
  836. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  837. Spá Rasks og samtíminn
  838. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  839. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  840. Lífvænleiki íslenskunnar
  841. Áhersluforliðir
  842. Að á undanhaldi
  843. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  844. Fram fyrir skjöldu
  845. Beyging kvenmannsnafna
  846. Blær
  847. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  848. Þetta reddast
  849. Ég vill
  850. Af banönum og bönunum
  851. Hin Norðurlöndin
  852. Að forða slysi
  853. Utangarðs
  854. Uns
  855. Nýja þolmyndin
  856. Ég gæti hafa gert þetta
  857. Misnotkun tungumálsins
  858. Máltækni
  859. Uppreist æru
  860. Tíðir og horf
  861. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  862. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  863. Málið og fullveldið
  864. Menningarlegt fullveldi
  865. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  866. Marxísk sjálfsgagnrýni
  867. Frumlagsfall
  868. Greynir
  869. Risamálheildin
  870. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  871. Tvenns konar s
  872. Skýr og óskýr framburður
  873. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  874. Lærð og virk orðmyndun
  875. Nýyrði og tökuorð
  876. Orðaforði íslensku
  877. Hljóðlát framburðarbreyting
  878. Hljóðavíxl í orðstofnum
  879. Framburður og stafsetning
  880. Blanda af báðu
  881. Kreppa eða krísa?
  882. Nauðsyn nýrra viðmiða
  883. Tilbrigði og stéttaskipting
  884. Hertari aðgerðir
  885. hnjá(a)
  886. Bæði skærin
  887. Gaman að því
  888. Síga upp
  889. Húðlitað
  890. Settust!
  891. Málvillur hinna
  892. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  893. Þannig mönnum er ekki treystandi
  894. Á nóinu
  895. Eiga von á
  896. Slæsa
  897. Af rökréttu máli
  898. Íslensk málfarsumræða
  899. Þágufalli ofaukið
  900. Hagaðu þér!
  901. -ast
  902. Áskrifa
  903. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  904. Bakbrotinn
  905. Hvað er skýrsla?
  906. Læka eða líka við?
  907. „Giftcard used“
  908. Vinstri græn
  909. Eitt fólk?
  910. Markmið málfræðilegrar umræðu
  911. Hárið mitt
  912. Kynjamál
  913. Heilsan hrakar
  914. Ég senti bréfið
  915. Streyma
  916. sigra leikinn
  917. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  918. Ég er á sextugnum
  919. fagna sigri og tryggja sér sigur
  920. Evrópska meginlandið
  921. Höfuðlykill
  922. Mikilvægi yfirlestrar
  923. Óboðleg umræða
  924. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  925. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  926. Hugbúnaður á íslensku
  927. Misnotkun á íslenskunni
  928. Göngum yfir brúnna
  929. Appelsínugul viðvörun
  930. Af kæröstum og kærustum
  931. Landamæri Íslands
  932. Samtengdir tvíburar
  933. Hroðvirkni er óafsakanleg
  934. Eigðu góðan dag
  935. Smit
  936. Notum ekki íslensku gegn fólki
  937. Enska í strætó
  938. „Léleg í íslensku“
  939. Enskuslettur í söngvakeppni
  940. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  941. Að líða kynþokkafullum
  942. Yfir eða undir 20 gráður
  943. Til Selfossar
  944. Íslensk málstefna
  945. Áfram íslenska!
  946. Íslenska á öllum sviðum
  947. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  948. Íslenskan og börnin
  949. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  950. Tölum íslensku við útlendinga
  951. Flokkun fólks eftir málfari
  952. Mismunun á grundvelli málstaðals
  953. Órökstudd fordæming tilbrigða
  954. Förum varlega í leiðréttingar
  955. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  956. Íslenska er alls konar
  957. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  958. Aðgát skal höfð
  959. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  960. Virðing við viðmælendur
  961. Nýsköpun í máli
  962. Mál í takt við tímann
  963. Hefðir málsins
  964. Viðeigandi málsnið
  965. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  966. Viðhorf til íslenskunnar
  967. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  968. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  969. Íslenskan sem menningarverðmæti
  970. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  971. Staða íslenskunnar
  972. PISA – gagnrýni og úrbætur
  973. Íslensk málrækt
  974. Konuforseti
  975. Málfræðikennsla
  976. PISA
  977. Stigbreytist margur?
  978. Siðrof
  979. Íslensk málgögn
  980. Enskættað orðalag
  981. Kynusli
  982. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  983. Máltækni í þágu samfélagsins
  984. Að og af
  985. Málvillur
  986. Er íslenska erfið?
  987. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  988. Stafsetning og læsileiki texta
  989. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  990. Gildi tungumálsins
  991. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  992. Séríslenskir stafir
  993. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  994. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  995. Skólaforðun
  996. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  997. Bur
  998. Pabbi sinn
  999. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1000. Íslenska og útlendingar
  1001. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1002. Spáið í þessu
  1003. Fornafn eða lýsingarorð?
  1004. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1005. Rangur misskilningur
  1006. Máltækniáætlun hafin
  1007. Endurskoðun málstaðals
  1008. Ristavél
  1009. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1010. Enskuslettur og „málvillur“
  1011. Læra frá
  1012. Opnunartími
  1013. Verslunin opnar
  1014. Valda
  1015. Rétt mál – málstaðall
  1016. Íslenskur málstaðall
  1017. Hurðir og hurðar
  1018. Fornmál sem fyrirmynd
  1019. Sína
  1020. Breytingar á frumlagsfalli
  1021. Okkar íslenska og hinna
  1022. Breytingar frá fornu máli
  1023. Hán
  1024. Miðstig
  1025. Erlendis
  1026. Framsetning málfarsábendinga
  1027. Ný orð, tæk og ótæk
  1028. Opna og loka hurð eða dyrum
  1029. Kynskiptingar
  1030. Eignarfall -ing-orða
  1031. Samsettar sagnir
  1032. Hvor annan
  1033. Eintölu- og fleirtöluorð
  1034. Hvað er málrækt?
  1035. Málfar ungra blaðamanna
  1036. Að voka
  1037. Verknaðarnafnorð
  1038. Ný lýsingarorð
  1039. Að byggja veg
  1040. Þjóðfélagsbreytingar og málfar