Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Jólatréssala
  2. Að vökva blómum – og vatna þeim
  3. Ég var í tveimur kosningaköffum
  4. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  5. Bóndahjón
  6. Fokviðri
  7. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  8. „Í öðrum og betra heimi“
  9. Ein trefj
  10. Auglýsingaherferð VIRK
  11. Frábær Skrekkur
  12. Undarlegtundanlegt og undalegt
  13. Hvítabirnir og ísbirnir
  14. „Back to life, back to reality“
  15. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  16. Framburður erlendra heita í íslensku
  17. 19% – eða hvað?
  18. Reikistefna
  19. Meðan öndin þöktir í vitunum
  20. Út í öfga(r)
  21. Messinglátún – og brass
  22. Íslendingavandamál
  23. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  24. Aðlögun tökuorðs: tank
  25. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  26. Stórort hrós
  27. Imbi(nn)
  28. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  29. Að elska fast
  30. Þú komst við kaunin í mér
  31. Mjór munur
  32. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  33. Súrdeigsdeig
  34. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  35. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  36. Bilaðslega gott orð
  37. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  38. Að leiða ágreining í jörð
  39. Alls konar -skælingar
  40. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  41. Orðræðugreining er mikilvæg
  42. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  43. Hvað merkir ekki ennþá?
  44. Aðför að inngildingu
  45. Vakavörun
  46. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  47. Hissahissarihissastur
  48. Að eiga skæs og vera skæslegur
  49. Ég var skilríkjaður
  50. Smækó
  51. Hvað má íslenskan kosta?
  52. Hvað merkir einbýlishús?
  53. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  54. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  55. Á vetrin
  56. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  57. Við erum að búa til lágstétt
  58. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  59. Þérun og þéringar
  60. Fólkið talar vel um hvert annað
  61. Klikka og klíka
  62. Að varsla skotvopn
  63. 1138
  64. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  65. Skynsöm ákvörðun
  66. Ég get svarið fyrir það
  67. Eru Danir karlkyns?
  68. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  69. Við erum góð í lélegri ensku
  70. Á einum fæti
  71. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  72. „Heimferða- og fylgdadeild“
  73. Að sammæla(st)
  74. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  75. Báðir málstaðirnir
  76. Heimilispersóna
  77. Þetta gengur brösu(g)lega
  78. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  79. Bærinn hefur verinn lokaður
  80. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  81. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  82. Kjöldrögn
  83. Pólitískt orðaval
  84. Barist við vindmyllur
  85. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  86. Málstefna ferðamála
  87. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  88. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  89. Af erlendu bergi brotnu
  90. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  91. Hiti núll gráður
  92. Þar að segja
  93. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  94. Spúla eða smúla?
  95. Skúrinnskúrin – og skúrið
  96. Víðförli víkinga
  97. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  98. .
  99. Ég erfði hann að láninu
  100. Kirkjugarðar og grafreitir
  101. Að hitta læknirinn
  102. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  103. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  104. Íslenskukennsla í ruglinu?
  105. Hérihéra og hérun
  106. „Fjaran þakin klökum“
  107. „Start your impossible“
  108. Auðvitað á fólk að vanda sig
  109. Að heitbinda sig til
  110. Tvö afmæli
  111. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  112. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  113. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  114. Frjálsarnar
  115. Þvílíka fjörið
  116. Snoðlíkt umferðaróhapp
  117. Frjálslyndi eða ergelsi
  118. Ólíkar menningar
  119. Trúarbragð
  120. Svo að segja – ef svo má segja
  121. Að tana
  122. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  123. Málfarssmánun – málfarsskömm
  124. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  125. Tvem
  126. Sífleiri
  127. Vittu hvort hann er heima
  128. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  129. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  130. Klæð(n)ing
  131. Við hittumst aðra hvora helgi
  132. Öðru hvoru og öðru hverju
  133. Eignarfallsfrumlög
  134. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  135. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  136. Með sjálfstraustið í botni
  137. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  138. Megnugur
  139. Fleirri og meirri
  140. Forsetningar með dalanöfnum
  141. Barnamál er ekki skammaryrði
  142. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  143. Óþörf orð í orðabókum
  144. Hinsti
  145. Seiðin smoltuðust
  146. Að vera búinn
  147. Flokkshestar og flokksgæðingar
  148. Heldur betur algengt orðasamband
  149. Segin saga
  150. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  151. Kynslóð
  152. Að krop(p)na úr kulda
  153. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  154. Að kóa með
  155. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  156. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  157. Að lifa eins og blóm í eggi
  158. Pása
  159. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  160. Mig langar (til) að hitta þig
  161. Enn ein snilldin – margar snilldir
  162. Skriffinnur og Skraffinnur
  163. Afrán
  164. Hladdu símann!
  165. Baldur og faraldur
  166. Árvakur eða Árvakran?
  167. Að rýma fólk(i)
  168. Að _____ kaffi
  169. Elsku vinur
  170. Hryðjuverk – taka tvö
  171. Þetta Danmerkurdæmi
  172. Að gúmma
  173. Sautjándinn
  174. Illa ánægður
  175. Að þrifta
  176. Að setja mörk
  177. Að hafna í fyrsta sæti
  178. Hættur kynhlutleysis
  179. – eða þar
  180. Reykneskur
  181. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  182. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  183. Að samþyggja
  184. Að liggja orð á tungu
  185. Að leggja orð á tungu
  186. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  187. Handklæðiþerra og þurrka
  188. Forystukonur og forkonur
  189. Bókstafstrú er varasöm
  190. Meiri kynfræðslu, takk!
  191. Í áttina en ekki alla leið
  192. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  193. Að neita fyrir
  194. Strámaður
  195. Sumarlandið
  196. Gildisrýr gildi?
  197. Að nota og notast við
  198. Tóft og tótt
  199. Utankjörfundur og utandeild
  200. Hópun
  201. Þúsund pistlar
  202. Spikk og span
  203. Háir skaflar – eða djúpir?
  204. Fólk að fornu og nýju
  205. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  206. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  207. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  208. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  209. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  210. – eða þannig (sko)
  211. – og öfugt
  212. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  213. Maður og kona
  214. Um menn og fólk
  215. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  216. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  217. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  218. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  219. Hryðjuverk
  220. Neðan úr loftinu
  221. Há hálsbólga?
  222. Breytum viðhorfi og framkomu
  223. Að hafast og hefjast
  224. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  225. Sótsvartur almúginn
  226. Evstur
  227. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  228. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  229. Á brattan(nað sækja
  230. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  231. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  232. Að negla boltann eða negla boltanum
  233. Gír
  234. Móari
  235. Að renna út á tíma
  236. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  237. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  238. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  239. Er reynslumikill sama og reyndur?
  240. Fjarlægt var bílana
  241. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  242. Íslenska í fjármálaáætlun
  243. Getur breidd verið meiri en lengd?
  244. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  245. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  246. Að öfunda frægð og velgengni
  247. Það slitnar ekki slefan
  248. Slef
  249. Til skamms tíma
  250. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  251. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  252. Þetta skýrist senn
  253. Ef þörf kræfi
  254. Mál og mannréttindi
  255. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  256. Íssland
  257. Ástríða og Ástríður
  258. Þrotaður
  259. Ef að sé og ef að mundi
  260. Dagar útvaldra eru talnir
  261. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  262. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  263. Mál er vald – vald er pólitík
  264. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  265. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  266. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  267. Reimdu á þig skóna!
  268. Getur lofthæð verið himinhá?
  269. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  270. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  271. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  272. Að vera í sársauka og í tárum
  273. Að (reyna aðveitast að
  274. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  275. Þrjár hneppur að framan
  276. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  277. Skotsilfur
  278. Að liggja í lausu lofti
  279. Mannleg mistök
  280. Njóttu dagsins
  281. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  282. Íslenska í almannarými er öryggismál
  283. Það er farið að auðnast
  284. Mannmergi
  285. Hann er eitt af mönnunum
  286. Nærrum því
  287. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  288. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  289. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  290. Þau hnerruðust á
  291. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  292. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  293. Að krefjast þjórfés
  294. Vonlaus ákvörðun að taka
  295. Úrslit Skólahreystis
  296. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  297. Rotinn fiskur
  298. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  299. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  300. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  301. Nýjar sagnmyndir?
  302. Enska í strætó – einu sinni enn
  303. Þvoð
  304. Hvað er íslenskt orð?
  305. Að efla hatur
  306. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  307. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  308. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  309. Öráreitni?
  310. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  311. Víða hvar
  312. Hittingur
  313. Fagn
  314. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  315. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  316. Að setja í sig hrygg
  317. Önnum kafnari
  318. Slagorð eða vígorð
  319. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  320. Það sést hver drekka Kristal
  321. Hætt
  322. Þau eru áhugasamt
  323. Í gegnum tíðina
  324. Vöplur
  325. Í persónu
  326. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  327. Niður til Afríku
  328. Fláð og sláð
  329. Stafa málbreytingar af leti?
  330. Mörg mör
  331. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  332. Látbrögð
  333. Að fresta flugum
  334. Í hring í kringum allt sem er
  335. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  336. Fíknirfíklar og fíkniefni
  337. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  338. Notum íslensku ef það er mögulegt
  339. Andvaraleysi gagnvart ensku
  340. Að ausa
  341. Árið 2023 gert upp
  342. Sáttur með/við árangurinn
  343. Að ráðleggja frá
  344. Hann var slaufaður
  345. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  346. Innviðir
  347. Hvað merkir flugmiði?
  348. Fréttabörn“
  349. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  350. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  351. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  352. Ný samtenging: útaf
  353. Ný samtenging: þannig 
  354. Hvað merkir útséð um?
  355. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  356. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  357. Andartakaugnablik – og móment
  358. Dýr og ódýr fargjöld
  359. Það var beðið mig að vaska upp
  360. Glatað skilríki
  361. Grunur leikur á um
  362. Hvað skellur á?
  363. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  364. Að fasa út
  365. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  366. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  367. Fatafellur og stripparar
  368. Rizz og rizza eða riss og rissa
  369. Innstæða eða innistæða?
  370. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  371. Að sýna (mið)fingurinn
  372. Eflum leikskólana!
  373. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  374. Kolsvört PISA-skýrsla
  375. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  376. Ástæðan af hverju
  377. Að sunka og sakka
  378. Nýja lúkkið lúkkar vel
  379. Förufólk
  380. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  381. Aðgerðaáætlun lögð fram
  382. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  383. Ég er að labba labba labba
  384. Frosið typpi
  385. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  386. Rýingrúning og rúningur
  387. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  388. Tilhæfulaus árás
  389. Aukum talsetningu barnaefnis!
  390. Meinlaust?
  391. Seiglíft orð
  392. Eyddu í sparnað
  393. Forfall og mistak
  394. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  395. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  396. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  397. Af hverju notum við ensk orð?
  398. Nei, þetta er ekki málið
  399. Svar ráðuneytis
  400. Hlustum á innflytjendur!
  401. Málfar í Skrekk
  402. Glatað ár
  403. Að deita og deit
  404. Heggur sá er hlífa skyldi
  405. Að meika sens
  406. Leikurinn var frestaður
  407. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  408. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  409. Mörg húsnæði
  410. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  411. Skrekkur
  412. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  413. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  414. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  415. Vopnahlé – eða hvíld
  416. Þetta syrgir mig
  417. Að hryggja
  418. Hvað varð um sögnina síma?
  419. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  420. Niðurstaðan byggir á þessu
  421. Þegar hér er komið við sögu
  422. Bölvað gagnsæið
  423. Stórátak fyrir íslenskuna
  424. Feðraveldi og karl(a)veldi
  425. Fokk feðraveldi!
  426. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  427. Öll kvár í verkfalli
  428. Tómstund
  429. Meiri líkur en minni
  430. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  431. Ég þori því ekki
  432. Að koma úr gagnstæðri átt
  433. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  434. Þemaðþeman eða þeminn
  435. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  436. Orðlausir unglingar?
  437. Brast hann eða honum hæfi?
  438. Að keyra hart – eða hratt
  439. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  440. Ekkert smá fjölhæft orð
  441. Í fullu fangi
  442. Víst þetta er svona
  443. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  444. Breytingar á sagnbeygingu
  445. Ofsa ertu góður gæi
  446. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  447. Að ná í úrslit
  448. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  449. Margir orðrómar
  450. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  451. Ógeðslega gagnlegt orð
  452. Að skynda sér
  453. Að rýna til gagns – eða hvað?
  454. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  455. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  456. Í nafni guðs föðurs
  457. Bíllinn velti
  458. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  459. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  460. Að meðferða
  461. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  462. ()skapandi gervigreind
  463. Magaermisaðgerð
  464. Gleraugnahús
  465. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  466. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  467. Hvar aldist þú upp?
  468. Nærurnaríur og nærjur
  469. Dansar hann við dömurnar
  470. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  471. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  472. Að falast eftir
  473. Ég er góður
  474. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  475. Næs
  476. Fyrir hliðina á
  477. Að beila
  478. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  479. Hvað merkir ljá máls á?
  480. Öskrum við meira eftir hrun?
  481. Að ópa
  482. Fyrir bakvið hús
  483. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  484. „Vörn fyrir veiru“
  485. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  486. Endurmenntun fyrir öll
  487. Að klessa á
  488. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  489. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  490. Er íslenskan í hættu?
  491. Að kyrkja
  492. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  493. Að hafna fólki um vernd
  494. Að stolta sig og hreykja sig
  495. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  496. Enska í Þjóðleikhúsinu
  497. Nú dámar mér – eða ekki
  498. Þetta er hægt
  499. Drekkhlaðin skip
  500. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  501. Að þegjaþaga og þagga í hel
  502. Að þagga umræðuna
  503. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  504. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  505. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  506. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  507. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  508. Hinsegin orðaforði
  509. Illur – illari – illastur
  510. Málspjall þriggja ára
  511. Skoðanalöggur
  512. Uppáhelling(ur)
  513. Að urlast
  514. Forréttindaglepja
  515. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  516. Að ná á
  517. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  518. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  519. Nýtt skilti á leiðinni
  520. Aldaforn skeifa
  521. Í fórum sér
  522. Að selflytja vatn
  523. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  524. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  525. Stjörnurnar bekkjaðar
  526. Óheiðarleiki
  527. Unnið að jarðgangnagreftri
  528. (Fyrstaskóflustunga
  529. Kreðs(a)
  530. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  531. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  532. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  533. Kynjaðir textar
  534. Um karlmenn og kvenmenn
  535. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  536. Eru konur kannski menn?
  537. Áhrif kyns á setningagerð
  538. Karllægni íslenskra íbúaheita
  539. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  540. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  541. Eflum jákvæða umræðu
  542. Að heita í höfuðið á
  543. Að stíga til hliðar
  544. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  545. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  546. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  547. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  548. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  549. Grandvaraleysi
  550. Yfirklór
  551. Ábyrgðarleysi
  552. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  553. Það sem bankastjórinn meinti
  554. Förum varlega
  555. Jafntefli
  556. Algjör negla
  557. Vinkonur og vinir
  558. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  559. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  560. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  561. Að óheimila
  562. Skammt á milli hláturs og gráturs
  563. Horbjóður og hroðbjóður
  564. Fríkeypis
  565. Er ókei ókei?
  566. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  567. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  568. Húsgerska og lóðarmál
  569. Ekki fer saman hljóð og mynd
  570. Einu megin og hinu megin
  571. Að synda kúm
  572. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  573. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  574. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  575. Að reiða – eða reita til reiði
  576. Hvað segist á því?
  577. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  578. Að færa fram
  579. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  580. Nýslendingar
  581. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  582. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  583. Hundruðir
  584. Ég bý á númer tvö
  585. Edda og íslenskan
  586. Óhylti
  587. Rantað um rant
  588. Góss
  589. Að pilla sig
  590. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  591. Smellur
  592. Skítsælt eða saurljótt?
  593. Eruð þið sammála þessu?
  594. Mótvægisaðgerðir
  595. Að veita mikið/miklu fé
  596. Þarsíðast
  597. Það á eftir að gera þetta
  598. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  599. Staðbundinn framburður örnefna
  600. Að leita af
  601. Hvað kostar að tala íslensku?
  602. Alfarið
  603. Að detta í eða á gólfið
  604. Höldum kúlinu!
  605. Ásættanlegt og óásættanlegt
  606. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  607. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  608. Ungbörn og ungabörn
  609. Að lenda stökk(i)
  610. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  611. Vítahringur íslenskunnar
  612. Aðgerða er þörf!
  613. Íslenskum tölvuleiki!
  614. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  615. Væl eða krakkasöngur?
  616. Að spóla til baka og hraðspóla
  617. Hvað er helmingi meira?
  618. Þetta er allavega í lagi
  619. Forsætisráðherra er einhuga
  620. Tímamót í íslenskri máltækni
  621. Gluggaveður
  622. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  623. Afskræming íslenskunnar?
  624. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  625. Aukinheldur
  626. Menningarnám – eða eitthvað annað
  627. Ekkert er fjarri sanni
  628. Að leggja af stað eða leggja á stað
  629. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  630. Málumhverfi leikskólabarna
  631. Lestir á leið í öfuga átt
  632. Misgóð nýyrði
  633. Það var kosið um tillöguna
  634. Þrennt var í bílnum – allt konur
  635. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  636. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  637. Að þaga þunnu hljóði
  638. Geta risaeðlur verið litlar?
  639. Umferðin fer aukandi
  640. Enskt tal í útvarpsfrétt
  641. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  642. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  643. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  644. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  645. Öll fólkin eru farin
  646. The Ladies' School
  647. Merkingarleg sambeyging
  648. Mörg okkar tölum svona
  649. Fyrrverandi
  650. Kjarabarátta er málrækt
  651. Rótfesta í stað aðlögunar
  652. Að rutta/rútta til/út
  653. Hvað merkir ráðgast við?
  654. Allareiðu
  655. Please use the other door
  656. Fjórður á lista
  657. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  658. Engu var til sparað
  659. Hvað merkir sendiráð?
  660. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  661. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  662. Ósmekkleg orðanotkun
  663. Örlög orðanna
  664. Fiskari eða sjómaður?
  665. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  666. klárlega
  667. Tómstundaannáll ársins
  668. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  669. Er kominn tími á að tengja?
  670. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  671. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  672. Ömurð – og aðrar -urðir
  673. Dónaskapur ráðuneytis
  674. hæging
  675. sárugur
  676. Hvernig beygist fjórir?
  677. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  678. Orðræðugreining – upprifjun
  679. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  680. ögurstund
  681. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  682. Opnun og lokun getur verið ástand
  683. Hvað merkir auðmýkjandi?
  684. metfé
  685. Að fjárafla
  686. Margvísleg menning
  687. Bráðafrétt!
  688. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  689. Ný forsetning
  690. Svörtudagur er frábært orð!
  691. Allar breytingar mæta andstöðu
  692. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  693. Verum knúsfús!
  694. þæginlegt
  695. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  696. kjúlli
  697. Gær er nafnorð!
  698. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  699. Líttu við
  700. leiðir
  701. Ósvaraðar spurningar
  702. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  703. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  704. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  705. Enskættað orðalag er vísbending
  706. Að berskjalda sig
  707. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  708. Beygjanlegar tölur
  709. Lestur og læsi
  710. hugarfóstur
  711. kósí
  712. Lágkúra Isavia
  713. Lifandi mál
  714. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  715. Við stöndum saman öll sem eitt
  716. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  717. Spánskspönsk eða spaunsk?
  718. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  719. Semjum nýjan málstaðal
  720. Sífreri málfarslegra viðmiða
  721. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  722. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  723. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  724. Hvað er vinnuafl?
  725. Eflum jákvæða umræðu
  726. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  727. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  728. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  729. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  730. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  731. Að banna frá þátttöku
  732. Að axla ábyrgð – eða ekki
  733. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  734. Þetta er pottþétt atviksorð
  735. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  736. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  737. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  738. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  739. Flíkin klæjar mig
  740. Að senda póst á eða til
  741. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  742. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  743. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  744. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  745. Daglegt mál, 1984
  746. Til styrktar eignarfallsins
  747. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  748. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  749. Smáatriðin skipa líka máli
  750. Geggjað fjör
  751. Málspjall tveggja ára
  752. Hinsegin
  753. Hæstlaunaðastur
  754. Háttsettastur
  755. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  756. Að eiga efni á
  757. Leikbreytir
  758. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  759. Að á
  760. Að há einvígi
  761. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  762. Að ávarpa vandamálið
  763. Á fæti
  764. Gaslýsing
  765. Smætta
  766. Íðorð og önnur orð
  767. Leghafar og aðrir -hafar
  768. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  769. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  770. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  771. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  772. Glöggt er gests augað
  773. Íslenska er alls konar
  774. Áskorun
  775. Henni var brunað upp á svið
  776. FestarFestis eða Festi?
  777. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  778. Kynjahalli í vélþýðingum
  779. Illa ættuð orð
  780. Tökum nýjum orðum fagnandi
  781. Stjórnsýslufúsk
  782. Málfar ökuprófa
  783. "Butter & salt bragð"
  784. Óþol fyrir umburðarlyndi
  785. Kynþáttamörkun
  786. Íslensk málnefnd
  787. Alla leið - yfir í ensku
  788. Tungumál og vald
  789. Skítamix og skítaredding
  790. Að skipta um skoðun
  791. Merkir einhver sama og someone?
  792. Í hámæli
  793. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  794. Íðorð og almennt mál
  795. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  796. Hvers kyns er Blönduós?
  797. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  798. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  799. Máltilfinning okkar og hinna
  800. Vörum okkur á skattsporinu!
  801. Það er ýmislegt hægt
  802. Jamölu eða Jömulu?
  803. Fyrsti apríl eða hvað?
  804. Umfaðmandi íslenska
  805. Gisk
  806. Hringlótt og kössótt
  807. Opnar og ókeypis orðabækur
  808. Íslenska sem öryggismál
  809. Hin ýmsu
  810. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  811. Lagðir bílar
  812. Að blasa við
  813. Er nálgun tískuorð?
  814. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  815. Langlokur sem enginn les?
  816. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  817. Þriðjar á svið
  818. Fjórð
  819. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  820. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  821. Að vera myrkur í máli
  822. Að vera miður sín
  823. Grunnfærni
  824. Úkraína – Úkranía
  825. Tregi eða tregða
  826. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  827. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  828. Þáverandi eða þáverðandi?
  829. Ég þakka þeim sem hlýddu
  830. Málið hefur alltaf verið að breytast
  831. 1980
  832. Að stíga á stokk
  833. Finnast vænt um
  834. Skjáumst!
  835. Enginn dagur eins
  836. Einelti og að einelta
  837. Áhrifslausar forsetningar
  838. Löggilt gamalmenni
  839. Gengisbreyting lýsingarorða
  840. Utankjörfundur
  841. Virðing við málnotendur
  842. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  843. Stjakýt, og hrind
  844. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  845. Garðstígasetningar
  846. Menn og manneskjur
  847. Gluggakistur og sólbekkir
  848. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  849. kórrétt - kórvilla
  850. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  851. Íslenska í stjórnarsáttmála
  852. Fögnum nýjungum
  853. Um sótt og dauða íslenskunnar
  854. Bubbi og íslenskan
  855. Málfarsumræða á villigötum
  856. Fangum við ketti - eða föngum?
  857. Kostningar
  858. Menni sem kynhlutlaust orð
  859. Að strauja kortið
  860. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  861. Henni var byrlað
  862. Örvhent og rétthent
  863. More about mannskratti
  864. nipplur
  865. Misskilningur um orðið maður
  866. Málfarsumræðan á Íslandi
  867. Ímyndarvandi íslenskunnar
  868. gruna
  869. Viðskeyttar sagnmyndir
  870. Íslensk málstefna 2021-2030
  871. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  872. réttilega svo
  873. Að fljúga farþegum
  874. skildi
  875. glöggvi
  876. eftir að lesa
  877. Lenging sérhljóða til áherslu
  878. ferli
  879. byrðing
  880. Tímar sólarhringsins
  881. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  882. maður enn og aftur
  883. gærnótt og fyrragær
  884. Gömul tillaga um hán
  885. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  886. Frumlagsfall í þolmynd
  887. ske, máske - og kannski
  888. Hvað er málvenja?
  889. sitthvor
  890. fara eitthvert
  891. flýkkun
  892. manns
  893. Er til rétt og rangt mál?
  894. „Málvilla“ dagsins
  895. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  896. Nýlenska
  897. umkringis
  898. Að breyta máli
  899. Hvað merkir maður?
  900. Afkynjun íslenskunnar?
  901. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  902. Barátta við vindmyllur
  903. Enska í stúdentakjallaranum
  904. Að versla sér mat
  905. Að yrkja á ensku
  906. Á fyrsta maí
  907. Keyptu þetta
  908. gæði
  909. Kynhlutlaus nöfn
  910. Að lesa sig/sér til
  911. nýleglegur
  912. manneskjubein
  913. meðvirkur
  914. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  915. Eðlileg þróun
  916. Honum sagðist vera létt
  917. Gagnsæi nýyrða
  918. Enska í strætó, taka tvö
  919. inngilding
  920. Hjónaband hennar og mín
  921. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  922. Upp á sett
  923. reiðbrennandi
  924. úð
  925. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  926. afbrygðisemi
  927. Vegna þess að það er hægt
  928. afþíða
  929. Samtengingar með og án að
  930. Fyrir löngu síðan
  931. Beljur
  932. Málfarsleg sjálfhverfni
  933. skíða, skauta, funda
  934. Veðurfarsorð
  935. Þykkvbæingar
  936. skíra og vígja
  937. Atviksorð á lausu
  938. Samræmd próf
  939. Klukkan er tvö
  940. Sviðsmyndir
  941. -stst
  942. Íslenska í stjórnarskrá
  943. „Þágufallssýki“ í máltöku
  944. Hýryrði
  945. Málfarslegir fordómar
  946. Hvað merkir gamall?
  947. Jón
  948. -ingur
  949. Tungumál á Íslandi
  950. Börn og samtöl
  951. Við berum ábyrgð
  952. Fyrir bak við
  953. kafklæddur
  954. Merking orðasambanda
  955. Órökrétt orð
  956. Merking orðhluta og orða
  957. Orðhlutar og gerð orða
  958. Gerðir samsettra orða
  959. Kynhlutlaus starfsheiti
  960. Eintala og fleirtala í samsetningum
  961. Óhjákvæmilegt annað en
  962. Mikið af fólki
  963. svægi
  964. Stafrænn tungumáladauði
  965. hliðiná
  966. Til varnar tilbrigðum
  967. Mistök voru gerð
  968. Þunglyndi
  969. Málspjall
  970. Unnið að heiman
  971. Lítill minnihluti
  972. Ekki ósjaldan
  973. Fjórum sinnum minni
  974. Sagnasamsetningar
  975. Læks eða lækjar?
  976. Að humma lag
  977. Má bæta við persónufornafni?
  978. Fornafnið hán
  979. Sjálfs sín(s) herra
  980. Setningarugl
  981. Hönd, hendi, hend?
  982. Að dingla bjöllu
  983. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  984. Ensk-íslensk orðabók
  985. Íslenskan og Evrópusambandið
  986. Misþyrming mannanafna
  987. Tíðni einstakra orðflokka
  988. Algengustu orðmyndir málsins
  989. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  990. Tengsl stofngerðar og endingar
  991. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  992. Hljóðafar íslenskra orða
  993. Gærkvöld
  994. Tvítala
  995. Maður, manneskja – eða man?
  996. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  997. Spá Rasks og samtíminn
  998. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  999. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1000. Lífvænleiki íslenskunnar
  1001. Áhersluforliðir
  1002. Að á undanhaldi
  1003. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1004. Fram fyrir skjöldu
  1005. Beyging kvenmannsnafna
  1006. Blær
  1007. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1008. Þetta reddast
  1009. Ég vill
  1010. Af banönum og bönunum
  1011. Hin Norðurlöndin
  1012. Að forða slysi
  1013. Utangarðs
  1014. Uns
  1015. Nýja þolmyndin
  1016. Ég gæti hafa gert þetta
  1017. Misnotkun tungumálsins
  1018. Máltækni
  1019. Uppreist æru
  1020. Tíðir og horf
  1021. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1022. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1023. Málið og fullveldið
  1024. Menningarlegt fullveldi
  1025. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1026. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1027. Frumlagsfall
  1028. Greynir
  1029. Risamálheildin
  1030. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1031. Tvenns konar s
  1032. Skýr og óskýr framburður
  1033. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1034. Lærð og virk orðmyndun
  1035. Nýyrði og tökuorð
  1036. Orðaforði íslensku
  1037. Hljóðlát framburðarbreyting
  1038. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1039. Framburður og stafsetning
  1040. Blanda af báðu
  1041. Kreppa eða krísa?
  1042. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1043. Tilbrigði og stéttaskipting
  1044. Hertari aðgerðir
  1045. hnjá(a)
  1046. Bæði skærin
  1047. Gaman að því
  1048. Síga upp
  1049. Húðlitað
  1050. Settust!
  1051. Málvillur hinna
  1052. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1053. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1054. Á nóinu
  1055. Eiga von á
  1056. Slæsa
  1057. Af rökréttu máli
  1058. Íslensk málfarsumræða
  1059. Þágufalli ofaukið
  1060. Hagaðu þér!
  1061. -ast
  1062. Áskrifa
  1063. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1064. Bakbrotinn
  1065. Hvað er skýrsla?
  1066. Læka eða líka við?
  1067. „Giftcard used“
  1068. Vinstri græn
  1069. Eitt fólk?
  1070. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1071. Hárið mitt
  1072. Kynjamál
  1073. Heilsan hrakar
  1074. Ég senti bréfið
  1075. Streyma
  1076. sigra leikinn
  1077. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1078. Ég er á sextugnum
  1079. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1080. Evrópska meginlandið
  1081. Höfuðlykill
  1082. Mikilvægi yfirlestrar
  1083. Óboðleg umræða
  1084. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1085. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1086. Hugbúnaður á íslensku
  1087. Misnotkun á íslenskunni
  1088. Göngum yfir brúnna
  1089. Appelsínugul viðvörun
  1090. Af kæröstum og kærustum
  1091. Landamæri Íslands
  1092. Samtengdir tvíburar
  1093. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1094. Eigðu góðan dag
  1095. Smit
  1096. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1097. Enska í strætó
  1098. „Léleg í íslensku“
  1099. Enskuslettur í söngvakeppni
  1100. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1101. Að líða kynþokkafullum
  1102. Yfir eða undir 20 gráður
  1103. Til Selfossar
  1104. Íslensk málstefna
  1105. Áfram íslenska!
  1106. Íslenska á öllum sviðum
  1107. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1108. Íslenskan og börnin
  1109. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1110. Tölum íslensku við útlendinga
  1111. Flokkun fólks eftir málfari
  1112. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1113. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1114. Förum varlega í leiðréttingar
  1115. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1116. Íslenska er alls konar
  1117. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1118. Aðgát skal höfð
  1119. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1120. Virðing við viðmælendur
  1121. Nýsköpun í máli
  1122. Mál í takt við tímann
  1123. Hefðir málsins
  1124. Viðeigandi málsnið
  1125. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1126. Viðhorf til íslenskunnar
  1127. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1128. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1129. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1130. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1131. Staða íslenskunnar
  1132. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1133. Íslensk málrækt
  1134. Konuforseti
  1135. Málfræðikennsla
  1136. PISA
  1137. Stigbreytist margur?
  1138. Siðrof
  1139. Íslensk málgögn
  1140. Enskættað orðalag
  1141. Kynusli
  1142. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1143. Máltækni í þágu samfélagsins
  1144. Að og af
  1145. Málvillur
  1146. Er íslenska erfið?
  1147. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1148. Stafsetning og læsileiki texta
  1149. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1150. Gildi tungumálsins
  1151. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1152. Séríslenskir stafir
  1153. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1154. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1155. Skólaforðun
  1156. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1157. Bur
  1158. Pabbi sinn
  1159. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1160. Íslenska og útlendingar
  1161. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1162. Spáið í þessu
  1163. Fornafn eða lýsingarorð?
  1164. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1165. Rangur misskilningur
  1166. Máltækniáætlun hafin
  1167. Endurskoðun málstaðals
  1168. Ristavél
  1169. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1170. Enskuslettur og „málvillur“
  1171. Læra frá
  1172. Opnunartími
  1173. Verslunin opnar
  1174. Valda
  1175. Rétt mál – málstaðall
  1176. Íslenskur málstaðall
  1177. Hurðir og hurðar
  1178. Fornmál sem fyrirmynd
  1179. Sína
  1180. Breytingar á frumlagsfalli
  1181. Okkar íslenska og hinna
  1182. Breytingar frá fornu máli
  1183. Hán
  1184. Miðstig
  1185. Erlendis
  1186. Framsetning málfarsábendinga
  1187. Ný orð, tæk og ótæk
  1188. Opna og loka hurð eða dyrum
  1189. Kynskiptingar
  1190. Eignarfall -ing-orða
  1191. Samsettar sagnir
  1192. Hvor annan
  1193. Eintölu- og fleirtöluorð
  1194. Hvað er málrækt?
  1195. Málfar ungra blaðamanna
  1196. Að voka
  1197. Verknaðarnafnorð
  1198. Ný lýsingarorð
  1199. Að byggja veg
  1200. Þjóðfélagsbreytingar og málfar