Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Í augnsýn
  2. Arion gegn íslenskunni
  3. Flugskeyti og loftskeyti
  4. Ölvunarpóstur
  5. Við Stína erum þríburar
  6. Spa(r)(t)(s)l(a) – spo(r)(t)(s)lur
  7. Umhverfisvænar málningar
  8. Hluturinn er að . . .
  9. Margir misskilningar
  10. Að þýfga
  11. Hvers kyns er Sturla?
  12. Að loftræs(t)a
  13. Getur vanta tekið nefnifallsfrumlag?
  14. Kindurnar (semvöntuðu
  15. Með blæti fyrir málfræði
  16. Þjóðarmorð
  17. Byltni
  18. Glæpir gegn mannúð – mannúðarkrísa
  19. Nýr áhersluforliður: fox-
  20. Mjúkasta ull sem fyrirfinnst
  21. Enn dregur Isavia lappirnar
  22. Að klára stúdentinn og stefna á lækninn
  23. Í millitíðinni
  24. Meinfýsi eða meinfýsni?
  25. Vandinn við kröfur um íslenskukunnáttu
  26. Sorg og sorgarferli er tvennt ólíkt
  27. Sorgarferli
  28. Verðið getur lækkað skart
  29. Mikilvægi umræðu um íslenskukunnáttu á vinnumarkaði
  30. Þiggur þotu af Katörum eða – Köturum
  31. Að feðra börn – og mæðra
  32. Af handlögnum mönnum – eða handlægnum
  33. Tilheyring – tilheyrsla
  34. Haltu í haldlegginn á mér
  35. Að ráðska – ráðskun
  36. Við ötlum að gera þetta
  37. Málefnalegar kröfur um íslenskukunnáttu
  38. Hvað ertu að fara (með)?
  39. Að slaufa – eða útskúfa, afskrifa, hunsa . . .
  40. Meira um vænskilegt
  41. Þungarokkbárujárnsrokkgaddavírsrokkgraðhestarokk
  42. Vanskilegtvanskillegtvænskilegt
  43. Morguns-ár eða morgun-sár?
  44. Páskar
  45. Eru strandaglópar glópar?
  46. Ég er að fara ufrum
  47. Indir
  48. Sjónarvitni
  49. Fimmið, sexið, sjöið – fimman, sexan, sjöan
  50. Hvernig hefurðu það? – Hafðu það gott
  51. Hafðu góðan dag
  52. Hann býr niður við höfnina
  53. Tölum íslensku en notum túlk ef þarf
  54. Vertíð
  55. Besta tökuorð ever?
  56. Gefum sénsinum séns
  57. Þessi nokkru skipti
  58. „Vestlendinga uggir“
  59. „Kyn orðsins kemur kyni viðkomandi bara ekkert við!“
  60. Hefð eða nauðung?
  61. Ensk áhrif eða ekki?
  62. Brottfararúrræði – brottvísunarbúðir
  63. Mér hlakkar til
  64. Mig hlakkar til
  65. Langstoðsendingahæstur
  66. Framtíðarstaða íslenskunnar ef kynhlutlaust mál verður ráðandi
  67. Happ og hending
  68. Kerum eða kerjum?
  69. Að raungerast
  70. Nýr vettvangur pistla
  71. Tálmun
  72. „Frú Sæland“
  73. Vo fyrir dyrum
  74. Er neikvætt að sýna skilning og umburðarlyndi?
  75. Naumt tap Hákons
  76. Sótt
  77. Karlar og kona handteknir
  78. Henni elnar sóttin
  79. Daglegar ónáðir
  80. Hvað er kennitalan? Hvað er síminn? Hvað er málið?
  81. Spurt hef ég tíu miljón manns
  82. Vörum okkur á órökstuddum kreddum
  83. Þú átt tvö skilaboð
  84. Þorkeli eða Þorkatli?
  85. Allar góðar vættir
  86. Rökkrin
  87. „Heimsmet í ófullnægjandi árangri aðfluttra“
  88. Eiríkur vandar smellibeitum ekki kveðjurnar
  89. Hátt verð – há verð
  90. Bóndar
  91. Tengdasystir
  92. Hrafnadís
  93. Að fatta upp á kókómjólkinni
  94. Græna gímaldið
  95. Hvers kyns er ökumaður?
  96. Fámennur kúastofn
  97. Notum viðeigandi málsnið
  98. Íþróttamaður ársins
  99. Að búa ekki yfir snefil/snefli af gæsku
  100. Systerni
  101. Jólatréssala
  102. Að vökva blómum – og vatna þeim
  103. Ég var í tveimur kosningaköffum
  104. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  105. Bóndahjón
  106. Fokviðri
  107. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  108. „Í öðrum og betra heimi“
  109. Ein trefj
  110. Auglýsingaherferð VIRK
  111. Frábær Skrekkur
  112. Undarlegtundanlegt og undalegt
  113. Hvítabirnir og ísbirnir
  114. „Back to life, back to reality“
  115. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  116. Framburður erlendra heita í íslensku
  117. 19% – eða hvað?
  118. Reikistefna
  119. Meðan öndin þöktir í vitunum
  120. Út í öfga(r)
  121. Messinglátún – og brass
  122. Íslendingavandamál
  123. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  124. Aðlögun tökuorðs: tank
  125. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  126. Stórort hrós
  127. Imbi(nn)
  128. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  129. Að elska fast
  130. Þú komst við kaunin í mér
  131. Mjór munur
  132. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  133. Súrdeigsdeig
  134. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  135. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  136. Bilaðslega gott orð
  137. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  138. Að leiða ágreining í jörð
  139. Alls konar -skælingar
  140. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  141. Orðræðugreining er mikilvæg
  142. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  143. Hvað merkir ekki ennþá?
  144. Aðför að inngildingu
  145. Vakavörun
  146. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  147. Hissahissarihissastur
  148. Að eiga skæs og vera skæslegur
  149. Ég var skilríkjaður
  150. Smækó
  151. Hvað má íslenskan kosta?
  152. Hvað merkir einbýlishús?
  153. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  154. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  155. Á vetrin
  156. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  157. Við erum að búa til lágstétt
  158. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  159. Þérun og þéringar
  160. Fólkið talar vel um hvert annað
  161. Klikka og klíka
  162. Að varsla skotvopn
  163. 1138
  164. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  165. Skynsöm ákvörðun
  166. Ég get svarið fyrir það
  167. Eru Danir karlkyns?
  168. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  169. Við erum góð í lélegri ensku
  170. Á einum fæti
  171. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  172. „Heimferða- og fylgdadeild“
  173. Að sammæla(st)
  174. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  175. Báðir málstaðirnir
  176. Heimilispersóna
  177. Þetta gengur brösu(g)lega
  178. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  179. Bærinn hefur verinn lokaður
  180. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  181. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  182. Kjöldrögn
  183. Pólitískt orðaval
  184. Barist við vindmyllur
  185. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  186. Málstefna ferðamála
  187. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  188. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  189. Af erlendu bergi brotnu
  190. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  191. Hiti núll gráður
  192. Þar að segja
  193. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  194. Spúla eða smúla?
  195. Skúrinnskúrin – og skúrið
  196. Víðförli víkinga
  197. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  198. .
  199. Ég erfði hann að láninu
  200. Kirkjugarðar og grafreitir
  201. Að hitta læknirinn
  202. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  203. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  204. Íslenskukennsla í ruglinu?
  205. Hérihéra og hérun
  206. „Fjaran þakin klökum“
  207. „Start your impossible“
  208. Auðvitað á fólk að vanda sig
  209. Að heitbinda sig til
  210. Tvö afmæli
  211. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  212. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  213. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  214. Frjálsarnar
  215. Þvílíka fjörið
  216. Snoðlíkt umferðaróhapp
  217. Frjálslyndi eða ergelsi
  218. Ólíkar menningar
  219. Trúarbragð
  220. Svo að segja – ef svo má segja
  221. Að tana
  222. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  223. Málfarssmánun – málfarsskömm
  224. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  225. Tvem
  226. Sífleiri
  227. Vittu hvort hann er heima
  228. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  229. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  230. Klæð(n)ing
  231. Við hittumst aðra hvora helgi
  232. Öðru hvoru og öðru hverju
  233. Eignarfallsfrumlög
  234. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  235. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  236. Með sjálfstraustið í botni
  237. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  238. Megnugur
  239. Fleirri og meirri
  240. Forsetningar með dalanöfnum
  241. Barnamál er ekki skammaryrði
  242. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  243. Óþörf orð í orðabókum
  244. Hinsti
  245. Seiðin smoltuðust
  246. Að vera búinn
  247. Flokkshestar og flokksgæðingar
  248. Heldur betur algengt orðasamband
  249. Segin saga
  250. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  251. Kynslóð
  252. Að krop(p)na úr kulda
  253. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  254. Að kóa með
  255. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  256. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  257. Að lifa eins og blóm í eggi
  258. Pása
  259. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  260. Mig langar (til) að hitta þig
  261. Enn ein snilldin – margar snilldir
  262. Skriffinnur og Skraffinnur
  263. Afrán
  264. Hladdu símann!
  265. Baldur og faraldur
  266. Árvakur eða Árvakran?
  267. Að rýma fólk(i)
  268. Að _____ kaffi
  269. Elsku vinur
  270. Hryðjuverk – taka tvö
  271. Þetta Danmerkurdæmi
  272. Að gúmma
  273. Sautjándinn
  274. Illa ánægður
  275. Að þrifta
  276. Að setja mörk
  277. Að hafna í fyrsta sæti
  278. Hættur kynhlutleysis
  279. – eða þar
  280. Reykneskur
  281. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  282. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  283. Að samþyggja
  284. Að liggja orð á tungu
  285. Að leggja orð á tungu
  286. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  287. Handklæðiþerra og þurrka
  288. Forystukonur og forkonur
  289. Bókstafstrú er varasöm
  290. Meiri kynfræðslu, takk!
  291. Í áttina en ekki alla leið
  292. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  293. Að neita fyrir
  294. Strámaður
  295. Sumarlandið
  296. Gildisrýr gildi?
  297. Að nota og notast við
  298. Tóft og tótt
  299. Utankjörfundur og utandeild
  300. Hópun
  301. Þúsund pistlar
  302. Spikk og span
  303. Háir skaflar – eða djúpir?
  304. Fólk að fornu og nýju
  305. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  306. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  307. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  308. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  309. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  310. – eða þannig (sko)
  311. – og öfugt
  312. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  313. Maður og kona
  314. Um menn og fólk
  315. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  316. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  317. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  318. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  319. Hryðjuverk
  320. Neðan úr loftinu
  321. Há hálsbólga?
  322. Breytum viðhorfi og framkomu
  323. Að hafast og hefjast
  324. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  325. Sótsvartur almúginn
  326. Evstur
  327. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  328. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  329. Á brattan(nað sækja
  330. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  331. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  332. Að negla boltann eða negla boltanum
  333. Gír
  334. Móari
  335. Að renna út á tíma
  336. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  337. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  338. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  339. Er reynslumikill sama og reyndur?
  340. Fjarlægt var bílana
  341. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  342. Íslenska í fjármálaáætlun
  343. Getur breidd verið meiri en lengd?
  344. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  345. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  346. Að öfunda frægð og velgengni
  347. Það slitnar ekki slefan
  348. Slef
  349. Til skamms tíma
  350. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  351. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  352. Þetta skýrist senn
  353. Ef þörf kræfi
  354. Mál og mannréttindi
  355. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  356. Íssland
  357. Ástríða og Ástríður
  358. Þrotaður
  359. Ef að sé og ef að mundi
  360. Dagar útvaldra eru talnir
  361. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  362. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  363. Mál er vald – vald er pólitík
  364. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  365. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  366. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  367. Reimdu á þig skóna!
  368. Getur lofthæð verið himinhá?
  369. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  370. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  371. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  372. Að vera í sársauka og í tárum
  373. Að (reyna aðveitast að
  374. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  375. Þrjár hneppur að framan
  376. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  377. Skotsilfur
  378. Að liggja í lausu lofti
  379. Mannleg mistök
  380. Njóttu dagsins
  381. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  382. Íslenska í almannarými er öryggismál
  383. Það er farið að auðnast
  384. Mannmergi
  385. Hann er eitt af mönnunum
  386. Nærrum því
  387. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  388. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  389. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  390. Þau hnerruðust á
  391. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  392. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  393. Að krefjast þjórfés
  394. Vonlaus ákvörðun að taka
  395. Úrslit Skólahreystis
  396. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  397. Rotinn fiskur
  398. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  399. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  400. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  401. Nýjar sagnmyndir?
  402. Enska í strætó – einu sinni enn
  403. Þvoð
  404. Hvað er íslenskt orð?
  405. Að efla hatur
  406. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  407. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  408. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  409. Öráreitni?
  410. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  411. Víða hvar
  412. Hittingur
  413. Fagn
  414. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  415. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  416. Að setja í sig hrygg
  417. Önnum kafnari
  418. Slagorð eða vígorð
  419. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  420. Það sést hver drekka Kristal
  421. Hætt
  422. Þau eru áhugasamt
  423. Í gegnum tíðina
  424. Vöplur
  425. Í persónu
  426. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  427. Niður til Afríku
  428. Fláð og sláð
  429. Stafa málbreytingar af leti?
  430. Mörg mör
  431. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  432. Látbrögð
  433. Að fresta flugum
  434. Í hring í kringum allt sem er
  435. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  436. Fíknirfíklar og fíkniefni
  437. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  438. Notum íslensku ef það er mögulegt
  439. Andvaraleysi gagnvart ensku
  440. Að ausa
  441. Árið 2023 gert upp
  442. Sáttur með/við árangurinn
  443. Að ráðleggja frá
  444. Hann var slaufaður
  445. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  446. Innviðir
  447. Hvað merkir flugmiði?
  448. Fréttabörn“
  449. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  450. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  451. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  452. Ný samtenging: útaf
  453. Ný samtenging: þannig 
  454. Hvað merkir útséð um?
  455. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  456. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  457. Andartakaugnablik – og móment
  458. Dýr og ódýr fargjöld
  459. Það var beðið mig að vaska upp
  460. Glatað skilríki
  461. Grunur leikur á um
  462. Hvað skellur á?
  463. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  464. Að fasa út
  465. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  466. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  467. Fatafellur og stripparar
  468. Rizz og rizza eða riss og rissa
  469. Innstæða eða innistæða?
  470. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  471. Að sýna (mið)fingurinn
  472. Eflum leikskólana!
  473. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  474. Kolsvört PISA-skýrsla
  475. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  476. Ástæðan af hverju
  477. Að sunka og sakka
  478. Nýja lúkkið lúkkar vel
  479. Förufólk
  480. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  481. Aðgerðaáætlun lögð fram
  482. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  483. Ég er að labba labba labba
  484. Frosið typpi
  485. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  486. Rýingrúning og rúningur
  487. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  488. Tilhæfulaus árás
  489. Aukum talsetningu barnaefnis!
  490. Meinlaust?
  491. Seiglíft orð
  492. Eyddu í sparnað
  493. Forfall og mistak
  494. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  495. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  496. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  497. Af hverju notum við ensk orð?
  498. Nei, þetta er ekki málið
  499. Svar ráðuneytis
  500. Hlustum á innflytjendur!
  501. Málfar í Skrekk
  502. Glatað ár
  503. Að deita og deit
  504. Heggur sá er hlífa skyldi
  505. Að meika sens
  506. Leikurinn var frestaður
  507. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  508. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  509. Mörg húsnæði
  510. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  511. Skrekkur
  512. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  513. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  514. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  515. Vopnahlé – eða hvíld
  516. Þetta syrgir mig
  517. Að hryggja
  518. Hvað varð um sögnina síma?
  519. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  520. Niðurstaðan byggir á þessu
  521. Þegar hér er komið við sögu
  522. Bölvað gagnsæið
  523. Stórátak fyrir íslenskuna
  524. Feðraveldi og karl(a)veldi
  525. Fokk feðraveldi!
  526. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  527. Öll kvár í verkfalli
  528. Tómstund
  529. Meiri líkur en minni
  530. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  531. Ég þori því ekki
  532. Að koma úr gagnstæðri átt
  533. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  534. Þemaðþeman eða þeminn
  535. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  536. Orðlausir unglingar?
  537. Brast hann eða honum hæfi?
  538. Að keyra hart – eða hratt
  539. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  540. Ekkert smá fjölhæft orð
  541. Í fullu fangi
  542. Víst þetta er svona
  543. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  544. Breytingar á sagnbeygingu
  545. Ofsa ertu góður gæi
  546. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  547. Að ná í úrslit
  548. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  549. Margir orðrómar
  550. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  551. Ógeðslega gagnlegt orð
  552. Að skynda sér
  553. Að rýna til gagns – eða hvað?
  554. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  555. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  556. Í nafni guðs föðurs
  557. Bíllinn velti
  558. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  559. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  560. Að meðferða
  561. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  562. ()skapandi gervigreind
  563. Magaermisaðgerð
  564. Gleraugnahús
  565. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  566. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  567. Hvar aldist þú upp?
  568. Nærurnaríur og nærjur
  569. Dansar hann við dömurnar
  570. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  571. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  572. Að falast eftir
  573. Ég er góður
  574. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  575. Næs
  576. Fyrir hliðina á
  577. Að beila
  578. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  579. Hvað merkir ljá máls á?
  580. Öskrum við meira eftir hrun?
  581. Að ópa
  582. Fyrir bakvið hús
  583. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  584. „Vörn fyrir veiru“
  585. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  586. Endurmenntun fyrir öll
  587. Að klessa á
  588. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  589. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  590. Er íslenskan í hættu?
  591. Að kyrkja
  592. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  593. Að hafna fólki um vernd
  594. Að stolta sig og hreykja sig
  595. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  596. Enska í Þjóðleikhúsinu
  597. Nú dámar mér – eða ekki
  598. Þetta er hægt
  599. Drekkhlaðin skip
  600. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  601. Að þegjaþaga og þagga í hel
  602. Að þagga umræðuna
  603. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  604. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  605. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  606. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  607. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  608. Hinsegin orðaforði
  609. Illur – illari – illastur
  610. Málspjall þriggja ára
  611. Skoðanalöggur
  612. Uppáhelling(ur)
  613. Að urlast
  614. Forréttindaglepja
  615. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  616. Að ná á
  617. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  618. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  619. Nýtt skilti á leiðinni
  620. Aldaforn skeifa
  621. Í fórum sér
  622. Að selflytja vatn
  623. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  624. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  625. Stjörnurnar bekkjaðar
  626. Óheiðarleiki
  627. Unnið að jarðgangnagreftri
  628. (Fyrstaskóflustunga
  629. Kreðs(a)
  630. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  631. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  632. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  633. Kynjaðir textar
  634. Um karlmenn og kvenmenn
  635. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  636. Eru konur kannski menn?
  637. Áhrif kyns á setningagerð
  638. Karllægni íslenskra íbúaheita
  639. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  640. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  641. Eflum jákvæða umræðu
  642. Að heita í höfuðið á
  643. Að stíga til hliðar
  644. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  645. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  646. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  647. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  648. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  649. Grandvaraleysi
  650. Yfirklór
  651. Ábyrgðarleysi
  652. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  653. Það sem bankastjórinn meinti
  654. Förum varlega
  655. Jafntefli
  656. Algjör negla
  657. Vinkonur og vinir
  658. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  659. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  660. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  661. Að óheimila
  662. Skammt á milli hláturs og gráturs
  663. Horbjóður og hroðbjóður
  664. Fríkeypis
  665. Er ókei ókei?
  666. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  667. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  668. Húsgerska og lóðarmál
  669. Ekki fer saman hljóð og mynd
  670. Einu megin og hinu megin
  671. Að synda kúm
  672. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  673. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  674. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  675. Að reiða – eða reita til reiði
  676. Hvað segist á því?
  677. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  678. Að færa fram
  679. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  680. Nýslendingar
  681. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  682. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  683. Hundruðir
  684. Ég bý á númer tvö
  685. Edda og íslenskan
  686. Óhylti
  687. Rantað um rant
  688. Góss
  689. Að pilla sig
  690. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  691. Smellur
  692. Skítsælt eða saurljótt?
  693. Eruð þið sammála þessu?
  694. Mótvægisaðgerðir
  695. Að veita mikið/miklu fé
  696. Þarsíðast
  697. Það á eftir að gera þetta
  698. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  699. Staðbundinn framburður örnefna
  700. Að leita af
  701. Hvað kostar að tala íslensku?
  702. Alfarið
  703. Að detta í eða á gólfið
  704. Höldum kúlinu!
  705. Ásættanlegt og óásættanlegt
  706. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  707. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  708. Ungbörn og ungabörn
  709. Að lenda stökk(i)
  710. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  711. Vítahringur íslenskunnar
  712. Aðgerða er þörf!
  713. Íslenskum tölvuleiki!
  714. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  715. Væl eða krakkasöngur?
  716. Að spóla til baka og hraðspóla
  717. Hvað er helmingi meira?
  718. Þetta er allavega í lagi
  719. Forsætisráðherra er einhuga
  720. Tímamót í íslenskri máltækni
  721. Gluggaveður
  722. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  723. Afskræming íslenskunnar?
  724. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  725. Aukinheldur
  726. Menningarnám – eða eitthvað annað
  727. Ekkert er fjarri sanni
  728. Að leggja af stað eða leggja á stað
  729. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  730. Málumhverfi leikskólabarna
  731. Lestir á leið í öfuga átt
  732. Misgóð nýyrði
  733. Það var kosið um tillöguna
  734. Þrennt var í bílnum – allt konur
  735. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  736. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  737. Að þaga þunnu hljóði
  738. Geta risaeðlur verið litlar?
  739. Umferðin fer aukandi
  740. Enskt tal í útvarpsfrétt
  741. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  742. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  743. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  744. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  745. Öll fólkin eru farin
  746. The Ladies' School
  747. Merkingarleg sambeyging
  748. Mörg okkar tölum svona
  749. Fyrrverandi
  750. Kjarabarátta er málrækt
  751. Rótfesta í stað aðlögunar
  752. Að rutta/rútta til/út
  753. Hvað merkir ráðgast við?
  754. Allareiðu
  755. Please use the other door
  756. Fjórður á lista
  757. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  758. Engu var til sparað
  759. Hvað merkir sendiráð?
  760. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  761. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  762. Ósmekkleg orðanotkun
  763. Örlög orðanna
  764. Fiskari eða sjómaður?
  765. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  766. klárlega
  767. Tómstundaannáll ársins
  768. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  769. Er kominn tími á að tengja?
  770. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  771. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  772. Ömurð – og aðrar -urðir
  773. Dónaskapur ráðuneytis
  774. hæging
  775. sárugur
  776. Hvernig beygist fjórir?
  777. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  778. Orðræðugreining – upprifjun
  779. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  780. ögurstund
  781. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  782. Opnun og lokun getur verið ástand
  783. Hvað merkir auðmýkjandi?
  784. metfé
  785. Að fjárafla
  786. Margvísleg menning
  787. Bráðafrétt!
  788. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  789. Ný forsetning
  790. Svörtudagur er frábært orð!
  791. Allar breytingar mæta andstöðu
  792. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  793. Verum knúsfús!
  794. þæginlegt
  795. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  796. kjúlli
  797. Gær er nafnorð!
  798. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  799. Líttu við
  800. leiðir
  801. Ósvaraðar spurningar
  802. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  803. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  804. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  805. Enskættað orðalag er vísbending
  806. Að berskjalda sig
  807. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  808. Beygjanlegar tölur
  809. Lestur og læsi
  810. hugarfóstur
  811. kósí
  812. Lágkúra Isavia
  813. Lifandi mál
  814. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  815. Við stöndum saman öll sem eitt
  816. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  817. Spánskspönsk eða spaunsk?
  818. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  819. Semjum nýjan málstaðal
  820. Sífreri málfarslegra viðmiða
  821. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  822. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  823. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  824. Hvað er vinnuafl?
  825. Eflum jákvæða umræðu
  826. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  827. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  828. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  829. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  830. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  831. Að banna frá þátttöku
  832. Að axla ábyrgð – eða ekki
  833. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  834. Þetta er pottþétt atviksorð
  835. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  836. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  837. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  838. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  839. Flíkin klæjar mig
  840. Að senda póst á eða til
  841. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  842. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  843. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  844. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  845. Daglegt mál, 1984
  846. Til styrktar eignarfallsins
  847. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  848. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  849. Smáatriðin skipa líka máli
  850. Geggjað fjör
  851. Málspjall tveggja ára
  852. Hinsegin
  853. Hæstlaunaðastur
  854. Háttsettastur
  855. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  856. Að eiga efni á
  857. Leikbreytir
  858. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  859. Að á
  860. Að há einvígi
  861. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  862. Að ávarpa vandamálið
  863. Á fæti
  864. Gaslýsing
  865. Smætta
  866. Íðorð og önnur orð
  867. Leghafar og aðrir -hafar
  868. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  869. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  870. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  871. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  872. Glöggt er gests augað
  873. Íslenska er alls konar
  874. Áskorun
  875. Henni var brunað upp á svið
  876. FestarFestis eða Festi?
  877. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  878. Kynjahalli í vélþýðingum
  879. Illa ættuð orð
  880. Tökum nýjum orðum fagnandi
  881. Stjórnsýslufúsk
  882. Málfar ökuprófa
  883. "Butter & salt bragð"
  884. Óþol fyrir umburðarlyndi
  885. Kynþáttamörkun
  886. Íslensk málnefnd
  887. Alla leið - yfir í ensku
  888. Tungumál og vald
  889. Skítamix og skítaredding
  890. Að skipta um skoðun
  891. Merkir einhver sama og someone?
  892. Í hámæli
  893. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  894. Íðorð og almennt mál
  895. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  896. Hvers kyns er Blönduós?
  897. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  898. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  899. Máltilfinning okkar og hinna
  900. Vörum okkur á skattsporinu!
  901. Það er ýmislegt hægt
  902. Jamölu eða Jömulu?
  903. Fyrsti apríl eða hvað?
  904. Umfaðmandi íslenska
  905. Gisk
  906. Hringlótt og kössótt
  907. Opnar og ókeypis orðabækur
  908. Íslenska sem öryggismál
  909. Hin ýmsu
  910. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  911. Lagðir bílar
  912. Að blasa við
  913. Er nálgun tískuorð?
  914. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  915. Langlokur sem enginn les?
  916. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  917. Þriðjar á svið
  918. Fjórð
  919. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  920. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  921. Að vera myrkur í máli
  922. Að vera miður sín
  923. Grunnfærni
  924. Úkraína – Úkranía
  925. Tregi eða tregða
  926. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  927. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  928. Þáverandi eða þáverðandi?
  929. Ég þakka þeim sem hlýddu
  930. Málið hefur alltaf verið að breytast
  931. 1980
  932. Að stíga á stokk
  933. Finnast vænt um
  934. Skjáumst!
  935. Enginn dagur eins
  936. Einelti og að einelta
  937. Áhrifslausar forsetningar
  938. Löggilt gamalmenni
  939. Gengisbreyting lýsingarorða
  940. Utankjörfundur
  941. Virðing við málnotendur
  942. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  943. Stjakýt, og hrind
  944. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  945. Garðstígasetningar
  946. Menn og manneskjur
  947. Gluggakistur og sólbekkir
  948. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  949. kórrétt - kórvilla
  950. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  951. Íslenska í stjórnarsáttmála
  952. Fögnum nýjungum
  953. Um sótt og dauða íslenskunnar
  954. Bubbi og íslenskan
  955. Málfarsumræða á villigötum
  956. Fangum við ketti - eða föngum?
  957. Kostningar
  958. Menni sem kynhlutlaust orð
  959. Að strauja kortið
  960. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  961. Henni var byrlað
  962. Örvhent og rétthent
  963. More about mannskratti
  964. nipplur
  965. Misskilningur um orðið maður
  966. Málfarsumræðan á Íslandi
  967. Ímyndarvandi íslenskunnar
  968. gruna
  969. Viðskeyttar sagnmyndir
  970. Íslensk málstefna 2021-2030
  971. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  972. réttilega svo
  973. Að fljúga farþegum
  974. skildi
  975. glöggvi
  976. eftir að lesa
  977. Lenging sérhljóða til áherslu
  978. ferli
  979. byrðing
  980. Tímar sólarhringsins
  981. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  982. maður enn og aftur
  983. gærnótt og fyrragær
  984. Gömul tillaga um hán
  985. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  986. Frumlagsfall í þolmynd
  987. ske, máske - og kannski
  988. Hvað er málvenja?
  989. sitthvor
  990. fara eitthvert
  991. flýkkun
  992. manns
  993. Er til rétt og rangt mál?
  994. „Málvilla“ dagsins
  995. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  996. Nýlenska
  997. umkringis
  998. Að breyta máli
  999. Hvað merkir maður?
  1000. Afkynjun íslenskunnar?
  1001. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  1002. Barátta við vindmyllur
  1003. Enska í stúdentakjallaranum
  1004. Að versla sér mat
  1005. Að yrkja á ensku
  1006. Á fyrsta maí
  1007. Keyptu þetta
  1008. gæði
  1009. Kynhlutlaus nöfn
  1010. Að lesa sig/sér til
  1011. nýleglegur
  1012. manneskjubein
  1013. meðvirkur
  1014. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  1015. Eðlileg þróun
  1016. Honum sagðist vera létt
  1017. Gagnsæi nýyrða
  1018. Enska í strætó, taka tvö
  1019. inngilding
  1020. Hjónaband hennar og mín
  1021. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  1022. Upp á sett
  1023. reiðbrennandi
  1024. úð
  1025. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  1026. afbrygðisemi
  1027. Vegna þess að það er hægt
  1028. afþíða
  1029. Samtengingar með og án að
  1030. Fyrir löngu síðan
  1031. Beljur
  1032. Málfarsleg sjálfhverfni
  1033. skíða, skauta, funda
  1034. Veðurfarsorð
  1035. Þykkvbæingar
  1036. skíra og vígja
  1037. Atviksorð á lausu
  1038. Samræmd próf
  1039. Klukkan er tvö
  1040. Sviðsmyndir
  1041. -stst
  1042. Íslenska í stjórnarskrá
  1043. „Þágufallssýki“ í máltöku
  1044. Hýryrði
  1045. Málfarslegir fordómar
  1046. Hvað merkir gamall?
  1047. Jón
  1048. -ingur
  1049. Tungumál á Íslandi
  1050. Börn og samtöl
  1051. Við berum ábyrgð
  1052. Fyrir bak við
  1053. kafklæddur
  1054. Merking orðasambanda
  1055. Órökrétt orð
  1056. Merking orðhluta og orða
  1057. Orðhlutar og gerð orða
  1058. Gerðir samsettra orða
  1059. Kynhlutlaus starfsheiti
  1060. Eintala og fleirtala í samsetningum
  1061. Óhjákvæmilegt annað en
  1062. Mikið af fólki
  1063. svægi
  1064. Stafrænn tungumáladauði
  1065. hliðiná
  1066. Til varnar tilbrigðum
  1067. Mistök voru gerð
  1068. Þunglyndi
  1069. Málspjall
  1070. Unnið að heiman
  1071. Lítill minnihluti
  1072. Ekki ósjaldan
  1073. Fjórum sinnum minni
  1074. Sagnasamsetningar
  1075. Læks eða lækjar?
  1076. Að humma lag
  1077. Má bæta við persónufornafni?
  1078. Fornafnið hán
  1079. Sjálfs sín(s) herra
  1080. Setningarugl
  1081. Hönd, hendi, hend?
  1082. Að dingla bjöllu
  1083. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  1084. Ensk-íslensk orðabók
  1085. Íslenskan og Evrópusambandið
  1086. Misþyrming mannanafna
  1087. Tíðni einstakra orðflokka
  1088. Algengustu orðmyndir málsins
  1089. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  1090. Tengsl stofngerðar og endingar
  1091. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  1092. Hljóðafar íslenskra orða
  1093. Gærkvöld
  1094. Tvítala
  1095. Maður, manneskja – eða man?
  1096. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  1097. Spá Rasks og samtíminn
  1098. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  1099. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1100. Lífvænleiki íslenskunnar
  1101. Áhersluforliðir
  1102. Að á undanhaldi
  1103. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1104. Fram fyrir skjöldu
  1105. Beyging kvenmannsnafna
  1106. Blær
  1107. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1108. Þetta reddast
  1109. Ég vill
  1110. Af banönum og bönunum
  1111. Hin Norðurlöndin
  1112. Að forða slysi
  1113. Utangarðs
  1114. Uns
  1115. Nýja þolmyndin
  1116. Ég gæti hafa gert þetta
  1117. Misnotkun tungumálsins
  1118. Máltækni
  1119. Uppreist æru
  1120. Tíðir og horf
  1121. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1122. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1123. Málið og fullveldið
  1124. Menningarlegt fullveldi
  1125. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1126. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1127. Frumlagsfall
  1128. Greynir
  1129. Risamálheildin
  1130. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1131. Tvenns konar s
  1132. Skýr og óskýr framburður
  1133. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1134. Lærð og virk orðmyndun
  1135. Nýyrði og tökuorð
  1136. Orðaforði íslensku
  1137. Hljóðlát framburðarbreyting
  1138. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1139. Framburður og stafsetning
  1140. Blanda af báðu
  1141. Kreppa eða krísa?
  1142. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1143. Tilbrigði og stéttaskipting
  1144. Hertari aðgerðir
  1145. hnjá(a)
  1146. Bæði skærin
  1147. Gaman að því
  1148. Síga upp
  1149. Húðlitað
  1150. Settust!
  1151. Málvillur hinna
  1152. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1153. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1154. Á nóinu
  1155. Eiga von á
  1156. Slæsa
  1157. Af rökréttu máli
  1158. Íslensk málfarsumræða
  1159. Þágufalli ofaukið
  1160. Hagaðu þér!
  1161. -ast
  1162. Áskrifa
  1163. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1164. Bakbrotinn
  1165. Hvað er skýrsla?
  1166. Læka eða líka við?
  1167. „Giftcard used“
  1168. Vinstri græn
  1169. Eitt fólk?
  1170. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1171. Hárið mitt
  1172. Kynjamál
  1173. Heilsan hrakar
  1174. Ég senti bréfið
  1175. Streyma
  1176. sigra leikinn
  1177. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1178. Ég er á sextugnum
  1179. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1180. Evrópska meginlandið
  1181. Höfuðlykill
  1182. Mikilvægi yfirlestrar
  1183. Óboðleg umræða
  1184. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1185. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1186. Hugbúnaður á íslensku
  1187. Misnotkun á íslenskunni
  1188. Göngum yfir brúnna
  1189. Appelsínugul viðvörun
  1190. Af kæröstum og kærustum
  1191. Landamæri Íslands
  1192. Samtengdir tvíburar
  1193. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1194. Eigðu góðan dag
  1195. Smit
  1196. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1197. Enska í strætó
  1198. „Léleg í íslensku“
  1199. Enskuslettur í söngvakeppni
  1200. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1201. Að líða kynþokkafullum
  1202. Yfir eða undir 20 gráður
  1203. Til Selfossar
  1204. Íslensk málstefna
  1205. Áfram íslenska!
  1206. Íslenska á öllum sviðum
  1207. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1208. Íslenskan og börnin
  1209. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1210. Tölum íslensku við útlendinga
  1211. Flokkun fólks eftir málfari
  1212. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1213. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1214. Förum varlega í leiðréttingar
  1215. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1216. Íslenska er alls konar
  1217. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1218. Aðgát skal höfð
  1219. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1220. Virðing við viðmælendur
  1221. Nýsköpun í máli
  1222. Mál í takt við tímann
  1223. Hefðir málsins
  1224. Viðeigandi málsnið
  1225. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1226. Viðhorf til íslenskunnar
  1227. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1228. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1229. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1230. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1231. Staða íslenskunnar
  1232. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1233. Íslensk málrækt
  1234. Konuforseti
  1235. Málfræðikennsla
  1236. PISA
  1237. Stigbreytist margur?
  1238. Siðrof
  1239. Íslensk málgögn
  1240. Enskættað orðalag
  1241. Kynusli
  1242. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1243. Máltækni í þágu samfélagsins
  1244. Að og af
  1245. Málvillur
  1246. Er íslenska erfið?
  1247. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1248. Stafsetning og læsileiki texta
  1249. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1250. Gildi tungumálsins
  1251. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1252. Séríslenskir stafir
  1253. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1254. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1255. Skólaforðun
  1256. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1257. Bur
  1258. Pabbi sinn
  1259. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1260. Íslenska og útlendingar
  1261. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1262. Spáið í þessu
  1263. Fornafn eða lýsingarorð?
  1264. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1265. Rangur misskilningur
  1266. Máltækniáætlun hafin
  1267. Endurskoðun málstaðals
  1268. Ristavél
  1269. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1270. Enskuslettur og „málvillur“
  1271. Læra frá
  1272. Opnunartími
  1273. Verslunin opnar
  1274. Valda
  1275. Rétt mál – málstaðall
  1276. Íslenskur málstaðall
  1277. Hurðir og hurðar
  1278. Fornmál sem fyrirmynd
  1279. Sína
  1280. Breytingar á frumlagsfalli
  1281. Okkar íslenska og hinna
  1282. Breytingar frá fornu máli
  1283. Hán
  1284. Miðstig
  1285. Erlendis
  1286. Framsetning málfarsábendinga
  1287. Ný orð, tæk og ótæk
  1288. Opna og loka hurð eða dyrum
  1289. Kynskiptingar
  1290. Eignarfall -ing-orða
  1291. Samsettar sagnir
  1292. Hvor annan
  1293. Eintölu- og fleirtöluorð
  1294. Hvað er málrækt?
  1295. Málfar ungra blaðamanna
  1296. Að voka
  1297. Verknaðarnafnorð
  1298. Ný lýsingarorð
  1299. Að byggja veg
  1300. Þjóðfélagsbreytingar og málfar