Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Þungarokkbárujárnsrokkgaddavírsrokkgraðhestarokk
  2. Vanskilegtvanskillegtvænskilegt
  3. Morguns-ár eða morgun-sár?
  4. Páskar
  5. Eru strandaglópar glópar?
  6. Ég er að fara ufrum
  7. Indir
  8. Sjónarvitni
  9. Fimmið, sexið, sjöið – fimman, sexan, sjöan
  10. Hvernig hefurðu það? – Hafðu það gott
  11. Hafðu góðan dag
  12. Hann býr niður við höfnina
  13. Tölum íslensku en notum túlk ef þarf
  14. Vertíð
  15. Besta tökuorð ever?
  16. Gefum sénsinum séns
  17. Þessi nokkru skipti
  18. „Vestlendinga uggir“
  19. „Kyn orðsins kemur kyni viðkomandi bara ekkert við!“
  20. Hefð eða nauðung?
  21. Ensk áhrif eða ekki?
  22. Brottfararúrræði – brottvísunarbúðir
  23. Mér hlakkar til
  24. Mig hlakkar til
  25. Langstoðsendingahæstur
  26. Framtíðarstaða íslenskunnar ef kynhlutlaust mál verður ráðandi
  27. Happ og hending
  28. Kerum eða kerjum?
  29. Að raungerast
  30. Nýr vettvangur pistla
  31. Tálmun
  32. „Frú Sæland“
  33. Vo fyrir dyrum
  34. Er neikvætt að sýna skilning og umburðarlyndi?
  35. Naumt tap Hákons
  36. Sótt
  37. Karlar og kona handteknir
  38. Henni elnar sóttin
  39. Daglegar ónáðir
  40. Hvað er kennitalan? Hvað er síminn? Hvað er málið?
  41. Spurt hef ég tíu miljón manns
  42. Vörum okkur á órökstuddum kreddum
  43. Þú átt tvö skilaboð
  44. Þorkeli eða Þorkatli?
  45. Allar góðar vættir
  46. Rökkrin
  47. „Heimsmet í ófullnægjandi árangri aðfluttra“
  48. Eiríkur vandar smellibeitum ekki kveðjurnar
  49. Hátt verð – há verð
  50. Bóndar
  51. Tengdasystir
  52. Hrafnadís
  53. Að fatta upp á kókómjólkinni
  54. Græna gímaldið
  55. Hvers kyns er ökumaður?
  56. Fámennur kúastofn
  57. Notum viðeigandi málsnið
  58. Íþróttamaður ársins
  59. Að búa ekki yfir snefil/snefli af gæsku
  60. Systerni
  61. Jólatréssala
  62. Að vökva blómum – og vatna þeim
  63. Ég var í tveimur kosningaköffum
  64. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  65. Bóndahjón
  66. Fokviðri
  67. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  68. „Í öðrum og betra heimi“
  69. Ein trefj
  70. Auglýsingaherferð VIRK
  71. Frábær Skrekkur
  72. Undarlegtundanlegt og undalegt
  73. Hvítabirnir og ísbirnir
  74. „Back to life, back to reality“
  75. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  76. Framburður erlendra heita í íslensku
  77. 19% – eða hvað?
  78. Reikistefna
  79. Meðan öndin þöktir í vitunum
  80. Út í öfga(r)
  81. Messinglátún – og brass
  82. Íslendingavandamál
  83. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  84. Aðlögun tökuorðs: tank
  85. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  86. Stórort hrós
  87. Imbi(nn)
  88. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  89. Að elska fast
  90. Þú komst við kaunin í mér
  91. Mjór munur
  92. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  93. Súrdeigsdeig
  94. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  95. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  96. Bilaðslega gott orð
  97. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  98. Að leiða ágreining í jörð
  99. Alls konar -skælingar
  100. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  101. Orðræðugreining er mikilvæg
  102. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  103. Hvað merkir ekki ennþá?
  104. Aðför að inngildingu
  105. Vakavörun
  106. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  107. Hissahissarihissastur
  108. Að eiga skæs og vera skæslegur
  109. Ég var skilríkjaður
  110. Smækó
  111. Hvað má íslenskan kosta?
  112. Hvað merkir einbýlishús?
  113. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  114. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  115. Á vetrin
  116. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  117. Við erum að búa til lágstétt
  118. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  119. Þérun og þéringar
  120. Fólkið talar vel um hvert annað
  121. Klikka og klíka
  122. Að varsla skotvopn
  123. 1138
  124. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  125. Skynsöm ákvörðun
  126. Ég get svarið fyrir það
  127. Eru Danir karlkyns?
  128. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  129. Við erum góð í lélegri ensku
  130. Á einum fæti
  131. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  132. „Heimferða- og fylgdadeild“
  133. Að sammæla(st)
  134. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  135. Báðir málstaðirnir
  136. Heimilispersóna
  137. Þetta gengur brösu(g)lega
  138. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  139. Bærinn hefur verinn lokaður
  140. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  141. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  142. Kjöldrögn
  143. Pólitískt orðaval
  144. Barist við vindmyllur
  145. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  146. Málstefna ferðamála
  147. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  148. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  149. Af erlendu bergi brotnu
  150. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  151. Hiti núll gráður
  152. Þar að segja
  153. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  154. Spúla eða smúla?
  155. Skúrinnskúrin – og skúrið
  156. Víðförli víkinga
  157. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  158. .
  159. Ég erfði hann að láninu
  160. Kirkjugarðar og grafreitir
  161. Að hitta læknirinn
  162. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  163. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  164. Íslenskukennsla í ruglinu?
  165. Hérihéra og hérun
  166. „Fjaran þakin klökum“
  167. „Start your impossible“
  168. Auðvitað á fólk að vanda sig
  169. Að heitbinda sig til
  170. Tvö afmæli
  171. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  172. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  173. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  174. Frjálsarnar
  175. Þvílíka fjörið
  176. Snoðlíkt umferðaróhapp
  177. Frjálslyndi eða ergelsi
  178. Ólíkar menningar
  179. Trúarbragð
  180. Svo að segja – ef svo má segja
  181. Að tana
  182. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  183. Málfarssmánun – málfarsskömm
  184. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  185. Tvem
  186. Sífleiri
  187. Vittu hvort hann er heima
  188. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  189. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  190. Klæð(n)ing
  191. Við hittumst aðra hvora helgi
  192. Öðru hvoru og öðru hverju
  193. Eignarfallsfrumlög
  194. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  195. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  196. Með sjálfstraustið í botni
  197. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  198. Megnugur
  199. Fleirri og meirri
  200. Forsetningar með dalanöfnum
  201. Barnamál er ekki skammaryrði
  202. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  203. Óþörf orð í orðabókum
  204. Hinsti
  205. Seiðin smoltuðust
  206. Að vera búinn
  207. Flokkshestar og flokksgæðingar
  208. Heldur betur algengt orðasamband
  209. Segin saga
  210. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  211. Kynslóð
  212. Að krop(p)na úr kulda
  213. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  214. Að kóa með
  215. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  216. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  217. Að lifa eins og blóm í eggi
  218. Pása
  219. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  220. Mig langar (til) að hitta þig
  221. Enn ein snilldin – margar snilldir
  222. Skriffinnur og Skraffinnur
  223. Afrán
  224. Hladdu símann!
  225. Baldur og faraldur
  226. Árvakur eða Árvakran?
  227. Að rýma fólk(i)
  228. Að _____ kaffi
  229. Elsku vinur
  230. Hryðjuverk – taka tvö
  231. Þetta Danmerkurdæmi
  232. Að gúmma
  233. Sautjándinn
  234. Illa ánægður
  235. Að þrifta
  236. Að setja mörk
  237. Að hafna í fyrsta sæti
  238. Hættur kynhlutleysis
  239. – eða þar
  240. Reykneskur
  241. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  242. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  243. Að samþyggja
  244. Að liggja orð á tungu
  245. Að leggja orð á tungu
  246. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  247. Handklæðiþerra og þurrka
  248. Forystukonur og forkonur
  249. Bókstafstrú er varasöm
  250. Meiri kynfræðslu, takk!
  251. Í áttina en ekki alla leið
  252. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  253. Að neita fyrir
  254. Strámaður
  255. Sumarlandið
  256. Gildisrýr gildi?
  257. Að nota og notast við
  258. Tóft og tótt
  259. Utankjörfundur og utandeild
  260. Hópun
  261. Þúsund pistlar
  262. Spikk og span
  263. Háir skaflar – eða djúpir?
  264. Fólk að fornu og nýju
  265. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  266. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  267. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  268. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  269. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  270. – eða þannig (sko)
  271. – og öfugt
  272. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  273. Maður og kona
  274. Um menn og fólk
  275. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  276. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  277. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  278. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  279. Hryðjuverk
  280. Neðan úr loftinu
  281. Há hálsbólga?
  282. Breytum viðhorfi og framkomu
  283. Að hafast og hefjast
  284. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  285. Sótsvartur almúginn
  286. Evstur
  287. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  288. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  289. Á brattan(nað sækja
  290. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  291. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  292. Að negla boltann eða negla boltanum
  293. Gír
  294. Móari
  295. Að renna út á tíma
  296. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  297. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  298. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  299. Er reynslumikill sama og reyndur?
  300. Fjarlægt var bílana
  301. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  302. Íslenska í fjármálaáætlun
  303. Getur breidd verið meiri en lengd?
  304. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  305. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  306. Að öfunda frægð og velgengni
  307. Það slitnar ekki slefan
  308. Slef
  309. Til skamms tíma
  310. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  311. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  312. Þetta skýrist senn
  313. Ef þörf kræfi
  314. Mál og mannréttindi
  315. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  316. Íssland
  317. Ástríða og Ástríður
  318. Þrotaður
  319. Ef að sé og ef að mundi
  320. Dagar útvaldra eru talnir
  321. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  322. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  323. Mál er vald – vald er pólitík
  324. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  325. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  326. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  327. Reimdu á þig skóna!
  328. Getur lofthæð verið himinhá?
  329. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  330. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  331. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  332. Að vera í sársauka og í tárum
  333. Að (reyna aðveitast að
  334. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  335. Þrjár hneppur að framan
  336. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  337. Skotsilfur
  338. Að liggja í lausu lofti
  339. Mannleg mistök
  340. Njóttu dagsins
  341. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  342. Íslenska í almannarými er öryggismál
  343. Það er farið að auðnast
  344. Mannmergi
  345. Hann er eitt af mönnunum
  346. Nærrum því
  347. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  348. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  349. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  350. Þau hnerruðust á
  351. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  352. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  353. Að krefjast þjórfés
  354. Vonlaus ákvörðun að taka
  355. Úrslit Skólahreystis
  356. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  357. Rotinn fiskur
  358. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  359. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  360. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  361. Nýjar sagnmyndir?
  362. Enska í strætó – einu sinni enn
  363. Þvoð
  364. Hvað er íslenskt orð?
  365. Að efla hatur
  366. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  367. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  368. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  369. Öráreitni?
  370. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  371. Víða hvar
  372. Hittingur
  373. Fagn
  374. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  375. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  376. Að setja í sig hrygg
  377. Önnum kafnari
  378. Slagorð eða vígorð
  379. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  380. Það sést hver drekka Kristal
  381. Hætt
  382. Þau eru áhugasamt
  383. Í gegnum tíðina
  384. Vöplur
  385. Í persónu
  386. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  387. Niður til Afríku
  388. Fláð og sláð
  389. Stafa málbreytingar af leti?
  390. Mörg mör
  391. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  392. Látbrögð
  393. Að fresta flugum
  394. Í hring í kringum allt sem er
  395. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  396. Fíknirfíklar og fíkniefni
  397. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  398. Notum íslensku ef það er mögulegt
  399. Andvaraleysi gagnvart ensku
  400. Að ausa
  401. Árið 2023 gert upp
  402. Sáttur með/við árangurinn
  403. Að ráðleggja frá
  404. Hann var slaufaður
  405. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  406. Innviðir
  407. Hvað merkir flugmiði?
  408. Fréttabörn“
  409. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  410. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  411. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  412. Ný samtenging: útaf
  413. Ný samtenging: þannig 
  414. Hvað merkir útséð um?
  415. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  416. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  417. Andartakaugnablik – og móment
  418. Dýr og ódýr fargjöld
  419. Það var beðið mig að vaska upp
  420. Glatað skilríki
  421. Grunur leikur á um
  422. Hvað skellur á?
  423. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  424. Að fasa út
  425. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  426. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  427. Fatafellur og stripparar
  428. Rizz og rizza eða riss og rissa
  429. Innstæða eða innistæða?
  430. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  431. Að sýna (mið)fingurinn
  432. Eflum leikskólana!
  433. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  434. Kolsvört PISA-skýrsla
  435. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  436. Ástæðan af hverju
  437. Að sunka og sakka
  438. Nýja lúkkið lúkkar vel
  439. Förufólk
  440. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  441. Aðgerðaáætlun lögð fram
  442. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  443. Ég er að labba labba labba
  444. Frosið typpi
  445. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  446. Rýingrúning og rúningur
  447. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  448. Tilhæfulaus árás
  449. Aukum talsetningu barnaefnis!
  450. Meinlaust?
  451. Seiglíft orð
  452. Eyddu í sparnað
  453. Forfall og mistak
  454. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  455. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  456. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  457. Af hverju notum við ensk orð?
  458. Nei, þetta er ekki málið
  459. Svar ráðuneytis
  460. Hlustum á innflytjendur!
  461. Málfar í Skrekk
  462. Glatað ár
  463. Að deita og deit
  464. Heggur sá er hlífa skyldi
  465. Að meika sens
  466. Leikurinn var frestaður
  467. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  468. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  469. Mörg húsnæði
  470. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  471. Skrekkur
  472. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  473. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  474. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  475. Vopnahlé – eða hvíld
  476. Þetta syrgir mig
  477. Að hryggja
  478. Hvað varð um sögnina síma?
  479. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  480. Niðurstaðan byggir á þessu
  481. Þegar hér er komið við sögu
  482. Bölvað gagnsæið
  483. Stórátak fyrir íslenskuna
  484. Feðraveldi og karl(a)veldi
  485. Fokk feðraveldi!
  486. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  487. Öll kvár í verkfalli
  488. Tómstund
  489. Meiri líkur en minni
  490. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  491. Ég þori því ekki
  492. Að koma úr gagnstæðri átt
  493. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  494. Þemaðþeman eða þeminn
  495. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  496. Orðlausir unglingar?
  497. Brast hann eða honum hæfi?
  498. Að keyra hart – eða hratt
  499. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  500. Ekkert smá fjölhæft orð
  501. Í fullu fangi
  502. Víst þetta er svona
  503. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  504. Breytingar á sagnbeygingu
  505. Ofsa ertu góður gæi
  506. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  507. Að ná í úrslit
  508. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  509. Margir orðrómar
  510. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  511. Ógeðslega gagnlegt orð
  512. Að skynda sér
  513. Að rýna til gagns – eða hvað?
  514. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  515. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  516. Í nafni guðs föðurs
  517. Bíllinn velti
  518. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  519. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  520. Að meðferða
  521. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  522. ()skapandi gervigreind
  523. Magaermisaðgerð
  524. Gleraugnahús
  525. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  526. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  527. Hvar aldist þú upp?
  528. Nærurnaríur og nærjur
  529. Dansar hann við dömurnar
  530. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  531. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  532. Að falast eftir
  533. Ég er góður
  534. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  535. Næs
  536. Fyrir hliðina á
  537. Að beila
  538. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  539. Hvað merkir ljá máls á?
  540. Öskrum við meira eftir hrun?
  541. Að ópa
  542. Fyrir bakvið hús
  543. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  544. „Vörn fyrir veiru“
  545. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  546. Endurmenntun fyrir öll
  547. Að klessa á
  548. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  549. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  550. Er íslenskan í hættu?
  551. Að kyrkja
  552. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  553. Að hafna fólki um vernd
  554. Að stolta sig og hreykja sig
  555. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  556. Enska í Þjóðleikhúsinu
  557. Nú dámar mér – eða ekki
  558. Þetta er hægt
  559. Drekkhlaðin skip
  560. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  561. Að þegjaþaga og þagga í hel
  562. Að þagga umræðuna
  563. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  564. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  565. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  566. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  567. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  568. Hinsegin orðaforði
  569. Illur – illari – illastur
  570. Málspjall þriggja ára
  571. Skoðanalöggur
  572. Uppáhelling(ur)
  573. Að urlast
  574. Forréttindaglepja
  575. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  576. Að ná á
  577. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  578. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  579. Nýtt skilti á leiðinni
  580. Aldaforn skeifa
  581. Í fórum sér
  582. Að selflytja vatn
  583. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  584. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  585. Stjörnurnar bekkjaðar
  586. Óheiðarleiki
  587. Unnið að jarðgangnagreftri
  588. (Fyrstaskóflustunga
  589. Kreðs(a)
  590. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  591. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  592. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  593. Kynjaðir textar
  594. Um karlmenn og kvenmenn
  595. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  596. Eru konur kannski menn?
  597. Áhrif kyns á setningagerð
  598. Karllægni íslenskra íbúaheita
  599. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  600. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  601. Eflum jákvæða umræðu
  602. Að heita í höfuðið á
  603. Að stíga til hliðar
  604. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  605. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  606. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  607. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  608. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  609. Grandvaraleysi
  610. Yfirklór
  611. Ábyrgðarleysi
  612. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  613. Það sem bankastjórinn meinti
  614. Förum varlega
  615. Jafntefli
  616. Algjör negla
  617. Vinkonur og vinir
  618. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  619. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  620. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  621. Að óheimila
  622. Skammt á milli hláturs og gráturs
  623. Horbjóður og hroðbjóður
  624. Fríkeypis
  625. Er ókei ókei?
  626. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  627. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  628. Húsgerska og lóðarmál
  629. Ekki fer saman hljóð og mynd
  630. Einu megin og hinu megin
  631. Að synda kúm
  632. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  633. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  634. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  635. Að reiða – eða reita til reiði
  636. Hvað segist á því?
  637. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  638. Að færa fram
  639. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  640. Nýslendingar
  641. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  642. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  643. Hundruðir
  644. Ég bý á númer tvö
  645. Edda og íslenskan
  646. Óhylti
  647. Rantað um rant
  648. Góss
  649. Að pilla sig
  650. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  651. Smellur
  652. Skítsælt eða saurljótt?
  653. Eruð þið sammála þessu?
  654. Mótvægisaðgerðir
  655. Að veita mikið/miklu fé
  656. Þarsíðast
  657. Það á eftir að gera þetta
  658. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  659. Staðbundinn framburður örnefna
  660. Að leita af
  661. Hvað kostar að tala íslensku?
  662. Alfarið
  663. Að detta í eða á gólfið
  664. Höldum kúlinu!
  665. Ásættanlegt og óásættanlegt
  666. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  667. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  668. Ungbörn og ungabörn
  669. Að lenda stökk(i)
  670. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  671. Vítahringur íslenskunnar
  672. Aðgerða er þörf!
  673. Íslenskum tölvuleiki!
  674. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  675. Væl eða krakkasöngur?
  676. Að spóla til baka og hraðspóla
  677. Hvað er helmingi meira?
  678. Þetta er allavega í lagi
  679. Forsætisráðherra er einhuga
  680. Tímamót í íslenskri máltækni
  681. Gluggaveður
  682. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  683. Afskræming íslenskunnar?
  684. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  685. Aukinheldur
  686. Menningarnám – eða eitthvað annað
  687. Ekkert er fjarri sanni
  688. Að leggja af stað eða leggja á stað
  689. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  690. Málumhverfi leikskólabarna
  691. Lestir á leið í öfuga átt
  692. Misgóð nýyrði
  693. Það var kosið um tillöguna
  694. Þrennt var í bílnum – allt konur
  695. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  696. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  697. Að þaga þunnu hljóði
  698. Geta risaeðlur verið litlar?
  699. Umferðin fer aukandi
  700. Enskt tal í útvarpsfrétt
  701. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  702. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  703. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  704. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  705. Öll fólkin eru farin
  706. The Ladies' School
  707. Merkingarleg sambeyging
  708. Mörg okkar tölum svona
  709. Fyrrverandi
  710. Kjarabarátta er málrækt
  711. Rótfesta í stað aðlögunar
  712. Að rutta/rútta til/út
  713. Hvað merkir ráðgast við?
  714. Allareiðu
  715. Please use the other door
  716. Fjórður á lista
  717. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  718. Engu var til sparað
  719. Hvað merkir sendiráð?
  720. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  721. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  722. Ósmekkleg orðanotkun
  723. Örlög orðanna
  724. Fiskari eða sjómaður?
  725. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  726. klárlega
  727. Tómstundaannáll ársins
  728. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  729. Er kominn tími á að tengja?
  730. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  731. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  732. Ömurð – og aðrar -urðir
  733. Dónaskapur ráðuneytis
  734. hæging
  735. sárugur
  736. Hvernig beygist fjórir?
  737. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  738. Orðræðugreining – upprifjun
  739. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  740. ögurstund
  741. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  742. Opnun og lokun getur verið ástand
  743. Hvað merkir auðmýkjandi?
  744. metfé
  745. Að fjárafla
  746. Margvísleg menning
  747. Bráðafrétt!
  748. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  749. Ný forsetning
  750. Svörtudagur er frábært orð!
  751. Allar breytingar mæta andstöðu
  752. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  753. Verum knúsfús!
  754. þæginlegt
  755. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  756. kjúlli
  757. Gær er nafnorð!
  758. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  759. Líttu við
  760. leiðir
  761. Ósvaraðar spurningar
  762. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  763. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  764. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  765. Enskættað orðalag er vísbending
  766. Að berskjalda sig
  767. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  768. Beygjanlegar tölur
  769. Lestur og læsi
  770. hugarfóstur
  771. kósí
  772. Lágkúra Isavia
  773. Lifandi mál
  774. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  775. Við stöndum saman öll sem eitt
  776. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  777. Spánskspönsk eða spaunsk?
  778. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  779. Semjum nýjan málstaðal
  780. Sífreri málfarslegra viðmiða
  781. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  782. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  783. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  784. Hvað er vinnuafl?
  785. Eflum jákvæða umræðu
  786. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  787. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  788. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  789. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  790. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  791. Að banna frá þátttöku
  792. Að axla ábyrgð – eða ekki
  793. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  794. Þetta er pottþétt atviksorð
  795. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  796. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  797. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  798. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  799. Flíkin klæjar mig
  800. Að senda póst á eða til
  801. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  802. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  803. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  804. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  805. Daglegt mál, 1984
  806. Til styrktar eignarfallsins
  807. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  808. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  809. Smáatriðin skipa líka máli
  810. Geggjað fjör
  811. Málspjall tveggja ára
  812. Hinsegin
  813. Hæstlaunaðastur
  814. Háttsettastur
  815. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  816. Að eiga efni á
  817. Leikbreytir
  818. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  819. Að á
  820. Að há einvígi
  821. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  822. Að ávarpa vandamálið
  823. Á fæti
  824. Gaslýsing
  825. Smætta
  826. Íðorð og önnur orð
  827. Leghafar og aðrir -hafar
  828. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  829. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  830. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  831. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  832. Glöggt er gests augað
  833. Íslenska er alls konar
  834. Áskorun
  835. Henni var brunað upp á svið
  836. FestarFestis eða Festi?
  837. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  838. Kynjahalli í vélþýðingum
  839. Illa ættuð orð
  840. Tökum nýjum orðum fagnandi
  841. Stjórnsýslufúsk
  842. Málfar ökuprófa
  843. "Butter & salt bragð"
  844. Óþol fyrir umburðarlyndi
  845. Kynþáttamörkun
  846. Íslensk málnefnd
  847. Alla leið - yfir í ensku
  848. Tungumál og vald
  849. Skítamix og skítaredding
  850. Að skipta um skoðun
  851. Merkir einhver sama og someone?
  852. Í hámæli
  853. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  854. Íðorð og almennt mál
  855. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  856. Hvers kyns er Blönduós?
  857. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  858. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  859. Máltilfinning okkar og hinna
  860. Vörum okkur á skattsporinu!
  861. Það er ýmislegt hægt
  862. Jamölu eða Jömulu?
  863. Fyrsti apríl eða hvað?
  864. Umfaðmandi íslenska
  865. Gisk
  866. Hringlótt og kössótt
  867. Opnar og ókeypis orðabækur
  868. Íslenska sem öryggismál
  869. Hin ýmsu
  870. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  871. Lagðir bílar
  872. Að blasa við
  873. Er nálgun tískuorð?
  874. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  875. Langlokur sem enginn les?
  876. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  877. Þriðjar á svið
  878. Fjórð
  879. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  880. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  881. Að vera myrkur í máli
  882. Að vera miður sín
  883. Grunnfærni
  884. Úkraína – Úkranía
  885. Tregi eða tregða
  886. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  887. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  888. Þáverandi eða þáverðandi?
  889. Ég þakka þeim sem hlýddu
  890. Málið hefur alltaf verið að breytast
  891. 1980
  892. Að stíga á stokk
  893. Finnast vænt um
  894. Skjáumst!
  895. Enginn dagur eins
  896. Einelti og að einelta
  897. Áhrifslausar forsetningar
  898. Löggilt gamalmenni
  899. Gengisbreyting lýsingarorða
  900. Utankjörfundur
  901. Virðing við málnotendur
  902. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  903. Stjakýt, og hrind
  904. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  905. Garðstígasetningar
  906. Menn og manneskjur
  907. Gluggakistur og sólbekkir
  908. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  909. kórrétt - kórvilla
  910. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  911. Íslenska í stjórnarsáttmála
  912. Fögnum nýjungum
  913. Um sótt og dauða íslenskunnar
  914. Bubbi og íslenskan
  915. Málfarsumræða á villigötum
  916. Fangum við ketti - eða föngum?
  917. Kostningar
  918. Menni sem kynhlutlaust orð
  919. Að strauja kortið
  920. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  921. Henni var byrlað
  922. Örvhent og rétthent
  923. More about mannskratti
  924. nipplur
  925. Misskilningur um orðið maður
  926. Málfarsumræðan á Íslandi
  927. Ímyndarvandi íslenskunnar
  928. gruna
  929. Viðskeyttar sagnmyndir
  930. Íslensk málstefna 2021-2030
  931. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  932. réttilega svo
  933. Að fljúga farþegum
  934. skildi
  935. glöggvi
  936. eftir að lesa
  937. Lenging sérhljóða til áherslu
  938. ferli
  939. byrðing
  940. Tímar sólarhringsins
  941. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  942. maður enn og aftur
  943. gærnótt og fyrragær
  944. Gömul tillaga um hán
  945. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  946. Frumlagsfall í þolmynd
  947. ske, máske - og kannski
  948. Hvað er málvenja?
  949. sitthvor
  950. fara eitthvert
  951. flýkkun
  952. manns
  953. Er til rétt og rangt mál?
  954. „Málvilla“ dagsins
  955. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  956. Nýlenska
  957. umkringis
  958. Að breyta máli
  959. Hvað merkir maður?
  960. Afkynjun íslenskunnar?
  961. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  962. Barátta við vindmyllur
  963. Enska í stúdentakjallaranum
  964. Að versla sér mat
  965. Að yrkja á ensku
  966. Á fyrsta maí
  967. Keyptu þetta
  968. gæði
  969. Kynhlutlaus nöfn
  970. Að lesa sig/sér til
  971. nýleglegur
  972. manneskjubein
  973. meðvirkur
  974. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  975. Eðlileg þróun
  976. Honum sagðist vera létt
  977. Gagnsæi nýyrða
  978. Enska í strætó, taka tvö
  979. inngilding
  980. Hjónaband hennar og mín
  981. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  982. Upp á sett
  983. reiðbrennandi
  984. úð
  985. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  986. afbrygðisemi
  987. Vegna þess að það er hægt
  988. afþíða
  989. Samtengingar með og án að
  990. Fyrir löngu síðan
  991. Beljur
  992. Málfarsleg sjálfhverfni
  993. skíða, skauta, funda
  994. Veðurfarsorð
  995. Þykkvbæingar
  996. skíra og vígja
  997. Atviksorð á lausu
  998. Samræmd próf
  999. Klukkan er tvö
  1000. Sviðsmyndir
  1001. -stst
  1002. Íslenska í stjórnarskrá
  1003. „Þágufallssýki“ í máltöku
  1004. Hýryrði
  1005. Málfarslegir fordómar
  1006. Hvað merkir gamall?
  1007. Jón
  1008. -ingur
  1009. Tungumál á Íslandi
  1010. Börn og samtöl
  1011. Við berum ábyrgð
  1012. Fyrir bak við
  1013. kafklæddur
  1014. Merking orðasambanda
  1015. Órökrétt orð
  1016. Merking orðhluta og orða
  1017. Orðhlutar og gerð orða
  1018. Gerðir samsettra orða
  1019. Kynhlutlaus starfsheiti
  1020. Eintala og fleirtala í samsetningum
  1021. Óhjákvæmilegt annað en
  1022. Mikið af fólki
  1023. svægi
  1024. Stafrænn tungumáladauði
  1025. hliðiná
  1026. Til varnar tilbrigðum
  1027. Mistök voru gerð
  1028. Þunglyndi
  1029. Málspjall
  1030. Unnið að heiman
  1031. Lítill minnihluti
  1032. Ekki ósjaldan
  1033. Fjórum sinnum minni
  1034. Sagnasamsetningar
  1035. Læks eða lækjar?
  1036. Að humma lag
  1037. Má bæta við persónufornafni?
  1038. Fornafnið hán
  1039. Sjálfs sín(s) herra
  1040. Setningarugl
  1041. Hönd, hendi, hend?
  1042. Að dingla bjöllu
  1043. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  1044. Ensk-íslensk orðabók
  1045. Íslenskan og Evrópusambandið
  1046. Misþyrming mannanafna
  1047. Tíðni einstakra orðflokka
  1048. Algengustu orðmyndir málsins
  1049. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  1050. Tengsl stofngerðar og endingar
  1051. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  1052. Hljóðafar íslenskra orða
  1053. Gærkvöld
  1054. Tvítala
  1055. Maður, manneskja – eða man?
  1056. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  1057. Spá Rasks og samtíminn
  1058. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  1059. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1060. Lífvænleiki íslenskunnar
  1061. Áhersluforliðir
  1062. Að á undanhaldi
  1063. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1064. Fram fyrir skjöldu
  1065. Beyging kvenmannsnafna
  1066. Blær
  1067. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1068. Þetta reddast
  1069. Ég vill
  1070. Af banönum og bönunum
  1071. Hin Norðurlöndin
  1072. Að forða slysi
  1073. Utangarðs
  1074. Uns
  1075. Nýja þolmyndin
  1076. Ég gæti hafa gert þetta
  1077. Misnotkun tungumálsins
  1078. Máltækni
  1079. Uppreist æru
  1080. Tíðir og horf
  1081. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1082. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1083. Málið og fullveldið
  1084. Menningarlegt fullveldi
  1085. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1086. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1087. Frumlagsfall
  1088. Greynir
  1089. Risamálheildin
  1090. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1091. Tvenns konar s
  1092. Skýr og óskýr framburður
  1093. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1094. Lærð og virk orðmyndun
  1095. Nýyrði og tökuorð
  1096. Orðaforði íslensku
  1097. Hljóðlát framburðarbreyting
  1098. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1099. Framburður og stafsetning
  1100. Blanda af báðu
  1101. Kreppa eða krísa?
  1102. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1103. Tilbrigði og stéttaskipting
  1104. Hertari aðgerðir
  1105. hnjá(a)
  1106. Bæði skærin
  1107. Gaman að því
  1108. Síga upp
  1109. Húðlitað
  1110. Settust!
  1111. Málvillur hinna
  1112. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1113. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1114. Á nóinu
  1115. Eiga von á
  1116. Slæsa
  1117. Af rökréttu máli
  1118. Íslensk málfarsumræða
  1119. Þágufalli ofaukið
  1120. Hagaðu þér!
  1121. -ast
  1122. Áskrifa
  1123. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1124. Bakbrotinn
  1125. Hvað er skýrsla?
  1126. Læka eða líka við?
  1127. „Giftcard used“
  1128. Vinstri græn
  1129. Eitt fólk?
  1130. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1131. Hárið mitt
  1132. Kynjamál
  1133. Heilsan hrakar
  1134. Ég senti bréfið
  1135. Streyma
  1136. sigra leikinn
  1137. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1138. Ég er á sextugnum
  1139. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1140. Evrópska meginlandið
  1141. Höfuðlykill
  1142. Mikilvægi yfirlestrar
  1143. Óboðleg umræða
  1144. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1145. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1146. Hugbúnaður á íslensku
  1147. Misnotkun á íslenskunni
  1148. Göngum yfir brúnna
  1149. Appelsínugul viðvörun
  1150. Af kæröstum og kærustum
  1151. Landamæri Íslands
  1152. Samtengdir tvíburar
  1153. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1154. Eigðu góðan dag
  1155. Smit
  1156. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1157. Enska í strætó
  1158. „Léleg í íslensku“
  1159. Enskuslettur í söngvakeppni
  1160. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1161. Að líða kynþokkafullum
  1162. Yfir eða undir 20 gráður
  1163. Til Selfossar
  1164. Íslensk málstefna
  1165. Áfram íslenska!
  1166. Íslenska á öllum sviðum
  1167. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1168. Íslenskan og börnin
  1169. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1170. Tölum íslensku við útlendinga
  1171. Flokkun fólks eftir málfari
  1172. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1173. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1174. Förum varlega í leiðréttingar
  1175. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1176. Íslenska er alls konar
  1177. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1178. Aðgát skal höfð
  1179. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1180. Virðing við viðmælendur
  1181. Nýsköpun í máli
  1182. Mál í takt við tímann
  1183. Hefðir málsins
  1184. Viðeigandi málsnið
  1185. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1186. Viðhorf til íslenskunnar
  1187. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1188. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1189. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1190. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1191. Staða íslenskunnar
  1192. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1193. Íslensk málrækt
  1194. Konuforseti
  1195. Málfræðikennsla
  1196. PISA
  1197. Stigbreytist margur?
  1198. Siðrof
  1199. Íslensk málgögn
  1200. Enskættað orðalag
  1201. Kynusli
  1202. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1203. Máltækni í þágu samfélagsins
  1204. Að og af
  1205. Málvillur
  1206. Er íslenska erfið?
  1207. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1208. Stafsetning og læsileiki texta
  1209. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1210. Gildi tungumálsins
  1211. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1212. Séríslenskir stafir
  1213. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1214. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1215. Skólaforðun
  1216. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1217. Bur
  1218. Pabbi sinn
  1219. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1220. Íslenska og útlendingar
  1221. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1222. Spáið í þessu
  1223. Fornafn eða lýsingarorð?
  1224. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1225. Rangur misskilningur
  1226. Máltækniáætlun hafin
  1227. Endurskoðun málstaðals
  1228. Ristavél
  1229. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1230. Enskuslettur og „málvillur“
  1231. Læra frá
  1232. Opnunartími
  1233. Verslunin opnar
  1234. Valda
  1235. Rétt mál – málstaðall
  1236. Íslenskur málstaðall
  1237. Hurðir og hurðar
  1238. Fornmál sem fyrirmynd
  1239. Sína
  1240. Breytingar á frumlagsfalli
  1241. Okkar íslenska og hinna
  1242. Breytingar frá fornu máli
  1243. Hán
  1244. Miðstig
  1245. Erlendis
  1246. Framsetning málfarsábendinga
  1247. Ný orð, tæk og ótæk
  1248. Opna og loka hurð eða dyrum
  1249. Kynskiptingar
  1250. Eignarfall -ing-orða
  1251. Samsettar sagnir
  1252. Hvor annan
  1253. Eintölu- og fleirtöluorð
  1254. Hvað er málrækt?
  1255. Málfar ungra blaðamanna
  1256. Að voka
  1257. Verknaðarnafnorð
  1258. Ný lýsingarorð
  1259. Að byggja veg
  1260. Þjóðfélagsbreytingar og málfar