Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Frábær Skrekkur
  2. Undarlegtundanlegt og undalegt
  3. Hvítabirnir og ísbirnir
  4. „Back to life, back to reality“
  5. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  6. Framburður erlendra heita í íslensku
  7. 19% – eða hvað?
  8. Reikistefna
  9. Meðan öndin þöktir í vitunum
  10. Út í öfga(r)
  11. Messinglátún – og brass
  12. Íslendingavandamál
  13. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  14. Aðlögun tökuorðs: tank
  15. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  16. Stórort hrós
  17. Imbi(nn)
  18. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  19. Að elska fast
  20. Þú komst við kaunin í mér
  21. Mjór munur
  22. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  23. Súrdeigsdeig
  24. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  25. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  26. Bilaðslega gott orð
  27. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  28. Að leiða ágreining í jörð
  29. Alls konar -skælingar
  30. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  31. Orðræðugreining er mikilvæg
  32. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  33. Hvað merkir ekki ennþá?
  34. Aðför að inngildingu
  35. Vakavörun
  36. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  37. Hissahissarihissastur
  38. Að eiga skæs og vera skæslegur
  39. Ég var skilríkjaður
  40. Smækó
  41. Hvað má íslenskan kosta?
  42. Hvað merkir einbýlishús?
  43. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  44. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  45. Á vetrin
  46. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  47. Við erum að búa til lágstétt
  48. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  49. Þérun og þéringar
  50. Fólkið talar vel um hvert annað
  51. Klikka og klíka
  52. Að varsla skotvopn
  53. 1138
  54. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  55. Skynsöm ákvörðun
  56. Ég get svarið fyrir það
  57. Eru Danir karlkyns?
  58. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  59. Við erum góð í lélegri ensku
  60. Á einum fæti
  61. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  62. „Heimferða- og fylgdadeild“
  63. Að sammæla(st)
  64. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  65. Báðir málstaðirnir
  66. Heimilispersóna
  67. Þetta gengur brösu(g)lega
  68. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  69. Bærinn hefur verinn lokaður
  70. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  71. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  72. Kjöldrögn
  73. Pólitískt orðaval
  74. Barist við vindmyllur
  75. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  76. Málstefna ferðamála
  77. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  78. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  79. Af erlendu bergi brotnu
  80. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  81. Hiti núll gráður
  82. Þar að segja
  83. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  84. Spúla eða smúla?
  85. Skúrinnskúrin – og skúrið
  86. Víðförli víkinga
  87. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  88. .
  89. Ég erfði hann að láninu
  90. Kirkjugarðar og grafreitir
  91. Að hitta læknirinn
  92. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  93. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  94. Íslenskukennsla í ruglinu?
  95. Hérihéra og hérun
  96. „Fjaran þakin klökum“
  97. „Start your impossible“
  98. Auðvitað á fólk að vanda sig
  99. Að heitbinda sig til
  100. Tvö afmæli
  101. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  102. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  103. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  104. Frjálsarnar
  105. Þvílíka fjörið
  106. Snoðlíkt umferðaróhapp
  107. Frjálslyndi eða ergelsi
  108. Ólíkar menningar
  109. Trúarbragð
  110. Svo að segja – ef svo má segja
  111. Að tana
  112. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  113. Málfarssmánun – málfarsskömm
  114. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  115. Tvem
  116. Sífleiri
  117. Vittu hvort hann er heima
  118. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  119. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  120. Klæð(n)ing
  121. Við hittumst aðra hvora helgi
  122. Öðru hvoru og öðru hverju
  123. Eignarfallsfrumlög
  124. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  125. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  126. Með sjálfstraustið í botni
  127. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  128. Megnugur
  129. Fleirri og meirri
  130. Forsetningar með dalanöfnum
  131. Barnamál er ekki skammaryrði
  132. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  133. Óþörf orð í orðabókum
  134. Hinsti
  135. Seiðin smoltuðust
  136. Að vera búinn
  137. Flokkshestar og flokksgæðingar
  138. Heldur betur algengt orðasamband
  139. Segin saga
  140. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  141. Kynslóð
  142. Að krop(p)na úr kulda
  143. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  144. Að kóa með
  145. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  146. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  147. Að lifa eins og blóm í eggi
  148. Pása
  149. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  150. Mig langar (til) að hitta þig
  151. Enn ein snilldin – margar snilldir
  152. Skriffinnur og Skraffinnur
  153. Afrán
  154. Hladdu símann!
  155. Baldur og faraldur
  156. Árvakur eða Árvakran?
  157. Að rýma fólk(i)
  158. Að _____ kaffi
  159. Elsku vinur
  160. Hryðjuverk – taka tvö
  161. Þetta Danmerkurdæmi
  162. Að gúmma
  163. Sautjándinn
  164. Illa ánægður
  165. Að þrifta
  166. Að setja mörk
  167. Að hafna í fyrsta sæti
  168. Hættur kynhlutleysis
  169. – eða þar
  170. Reykneskur
  171. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  172. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  173. Að samþyggja
  174. Að liggja orð á tungu
  175. Að leggja orð á tungu
  176. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  177. Handklæðiþerra og þurrka
  178. Forystukonur og forkonur
  179. Bókstafstrú er varasöm
  180. Meiri kynfræðslu, takk!
  181. Í áttina en ekki alla leið
  182. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  183. Að neita fyrir
  184. Strámaður
  185. Sumarlandið
  186. Gildisrýr gildi?
  187. Að nota og notast við
  188. Tóft og tótt
  189. Utankjörfundur og utandeild
  190. Hópun
  191. Þúsund pistlar
  192. Spikk og span
  193. Háir skaflar – eða djúpir?
  194. Fólk að fornu og nýju
  195. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  196. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  197. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  198. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  199. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  200. – eða þannig (sko)
  201. – og öfugt
  202. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  203. Maður og kona
  204. Um menn og fólk
  205. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  206. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  207. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  208. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  209. Hryðjuverk
  210. Neðan úr loftinu
  211. Há hálsbólga?
  212. Breytum viðhorfi og framkomu
  213. Að hafast og hefjast
  214. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  215. Sótsvartur almúginn
  216. Evstur
  217. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  218. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  219. Á brattan(nað sækja
  220. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  221. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  222. Að negla boltann eða negla boltanum
  223. Gír
  224. Móari
  225. Að renna út á tíma
  226. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  227. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  228. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  229. Er reynslumikill sama og reyndur?
  230. Fjarlægt var bílana
  231. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  232. Íslenska í fjármálaáætlun
  233. Getur breidd verið meiri en lengd?
  234. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  235. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  236. Að öfunda frægð og velgengni
  237. Það slitnar ekki slefan
  238. Slef
  239. Til skamms tíma
  240. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  241. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  242. Þetta skýrist senn
  243. Ef þörf kræfi
  244. Mál og mannréttindi
  245. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  246. Íssland
  247. Ástríða og Ástríður
  248. Þrotaður
  249. Ef að sé og ef að mundi
  250. Dagar útvaldra eru talnir
  251. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  252. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  253. Mál er vald – vald er pólitík
  254. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  255. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  256. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  257. Reimdu á þig skóna!
  258. Getur lofthæð verið himinhá?
  259. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  260. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  261. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  262. Að vera í sársauka og í tárum
  263. Að (reyna aðveitast að
  264. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  265. Þrjár hneppur að framan
  266. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  267. Skotsilfur
  268. Að liggja í lausu lofti
  269. Mannleg mistök
  270. Njóttu dagsins
  271. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  272. Íslenska í almannarými er öryggismál
  273. Það er farið að auðnast
  274. Mannmergi
  275. Hann er eitt af mönnunum
  276. Nærrum því
  277. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  278. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  279. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  280. Þau hnerruðust á
  281. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  282. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  283. Að krefjast þjórfés
  284. Vonlaus ákvörðun að taka
  285. Úrslit Skólahreystis
  286. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  287. Rotinn fiskur
  288. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  289. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  290. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  291. Nýjar sagnmyndir?
  292. Enska í strætó – einu sinni enn
  293. Þvoð
  294. Hvað er íslenskt orð?
  295. Að efla hatur
  296. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  297. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  298. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  299. Öráreitni?
  300. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  301. Víða hvar
  302. Hittingur
  303. Fagn
  304. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  305. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  306. Að setja í sig hrygg
  307. Önnum kafnari
  308. Slagorð eða vígorð
  309. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  310. Það sést hver drekka Kristal
  311. Hætt
  312. Þau eru áhugasamt
  313. Í gegnum tíðina
  314. Vöplur
  315. Í persónu
  316. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  317. Niður til Afríku
  318. Fláð og sláð
  319. Stafa málbreytingar af leti?
  320. Mörg mör
  321. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  322. Látbrögð
  323. Að fresta flugum
  324. Í hring í kringum allt sem er
  325. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  326. Fíknirfíklar og fíkniefni
  327. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  328. Notum íslensku ef það er mögulegt
  329. Andvaraleysi gagnvart ensku
  330. Að ausa
  331. Árið 2023 gert upp
  332. Sáttur með/við árangurinn
  333. Að ráðleggja frá
  334. Hann var slaufaður
  335. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  336. Innviðir
  337. Hvað merkir flugmiði?
  338. Fréttabörn“
  339. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  340. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  341. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  342. Ný samtenging: útaf
  343. Ný samtenging: þannig 
  344. Hvað merkir útséð um?
  345. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  346. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  347. Andartakaugnablik – og móment
  348. Dýr og ódýr fargjöld
  349. Það var beðið mig að vaska upp
  350. Glatað skilríki
  351. Grunur leikur á um
  352. Hvað skellur á?
  353. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  354. Að fasa út
  355. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  356. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  357. Fatafellur og stripparar
  358. Rizz og rizza eða riss og rissa
  359. Innstæða eða innistæða?
  360. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  361. Að sýna (mið)fingurinn
  362. Eflum leikskólana!
  363. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  364. Kolsvört PISA-skýrsla
  365. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  366. Ástæðan af hverju
  367. Að sunka og sakka
  368. Nýja lúkkið lúkkar vel
  369. Förufólk
  370. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  371. Aðgerðaáætlun lögð fram
  372. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  373. Ég er að labba labba labba
  374. Frosið typpi
  375. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  376. Rýingrúning og rúningur
  377. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  378. Tilhæfulaus árás
  379. Aukum talsetningu barnaefnis!
  380. Meinlaust?
  381. Seiglíft orð
  382. Eyddu í sparnað
  383. Forfall og mistak
  384. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  385. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  386. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  387. Af hverju notum við ensk orð?
  388. Nei, þetta er ekki málið
  389. Svar ráðuneytis
  390. Hlustum á innflytjendur!
  391. Málfar í Skrekk
  392. Glatað ár
  393. Að deita og deit
  394. Heggur sá er hlífa skyldi
  395. Að meika sens
  396. Leikurinn var frestaður
  397. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  398. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  399. Mörg húsnæði
  400. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  401. Skrekkur
  402. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  403. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  404. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  405. Vopnahlé – eða hvíld
  406. Þetta syrgir mig
  407. Að hryggja
  408. Hvað varð um sögnina síma?
  409. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  410. Niðurstaðan byggir á þessu
  411. Þegar hér er komið við sögu
  412. Bölvað gagnsæið
  413. Stórátak fyrir íslenskuna
  414. Feðraveldi og karl(a)veldi
  415. Fokk feðraveldi!
  416. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  417. Öll kvár í verkfalli
  418. Tómstund
  419. Meiri líkur en minni
  420. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  421. Ég þori því ekki
  422. Að koma úr gagnstæðri átt
  423. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  424. Þemaðþeman eða þeminn
  425. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  426. Orðlausir unglingar?
  427. Brast hann eða honum hæfi?
  428. Að keyra hart – eða hratt
  429. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  430. Ekkert smá fjölhæft orð
  431. Í fullu fangi
  432. Víst þetta er svona
  433. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  434. Breytingar á sagnbeygingu
  435. Ofsa ertu góður gæi
  436. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  437. Að ná í úrslit
  438. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  439. Margir orðrómar
  440. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  441. Ógeðslega gagnlegt orð
  442. Að skynda sér
  443. Að rýna til gagns – eða hvað?
  444. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  445. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  446. Í nafni guðs föðurs
  447. Bíllinn velti
  448. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  449. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  450. Að meðferða
  451. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  452. ()skapandi gervigreind
  453. Magaermisaðgerð
  454. Gleraugnahús
  455. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  456. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  457. Hvar aldist þú upp?
  458. Nærurnaríur og nærjur
  459. Dansar hann við dömurnar
  460. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  461. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  462. Að falast eftir
  463. Ég er góður
  464. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  465. Næs
  466. Fyrir hliðina á
  467. Að beila
  468. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  469. Hvað merkir ljá máls á?
  470. Öskrum við meira eftir hrun?
  471. Að ópa
  472. Fyrir bakvið hús
  473. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  474. „Vörn fyrir veiru“
  475. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  476. Endurmenntun fyrir öll
  477. Að klessa á
  478. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  479. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  480. Er íslenskan í hættu?
  481. Að kyrkja
  482. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  483. Að hafna fólki um vernd
  484. Að stolta sig og hreykja sig
  485. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  486. Enska í Þjóðleikhúsinu
  487. Nú dámar mér – eða ekki
  488. Þetta er hægt
  489. Drekkhlaðin skip
  490. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  491. Að þegjaþaga og þagga í hel
  492. Að þagga umræðuna
  493. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  494. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  495. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  496. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  497. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  498. Hinsegin orðaforði
  499. Illur – illari – illastur
  500. Málspjall þriggja ára
  501. Skoðanalöggur
  502. Uppáhelling(ur)
  503. Að urlast
  504. Forréttindaglepja
  505. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  506. Að ná á
  507. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  508. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  509. Nýtt skilti á leiðinni
  510. Aldaforn skeifa
  511. Í fórum sér
  512. Að selflytja vatn
  513. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  514. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  515. Stjörnurnar bekkjaðar
  516. Óheiðarleiki
  517. Unnið að jarðgangnagreftri
  518. (Fyrstaskóflustunga
  519. Kreðs(a)
  520. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  521. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  522. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  523. Kynjaðir textar
  524. Um karlmenn og kvenmenn
  525. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  526. Eru konur kannski menn?
  527. Áhrif kyns á setningagerð
  528. Karllægni íslenskra íbúaheita
  529. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  530. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  531. Eflum jákvæða umræðu
  532. Að heita í höfuðið á
  533. Að stíga til hliðar
  534. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  535. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  536. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  537. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  538. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  539. Grandvaraleysi
  540. Yfirklór
  541. Ábyrgðarleysi
  542. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  543. Það sem bankastjórinn meinti
  544. Förum varlega
  545. Jafntefli
  546. Algjör negla
  547. Vinkonur og vinir
  548. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  549. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  550. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  551. Að óheimila
  552. Skammt á milli hláturs og gráturs
  553. Horbjóður og hroðbjóður
  554. Fríkeypis
  555. Er ókei ókei?
  556. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  557. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  558. Húsgerska og lóðarmál
  559. Ekki fer saman hljóð og mynd
  560. Einu megin og hinu megin
  561. Að synda kúm
  562. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  563. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  564. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  565. Að reiða – eða reita til reiði
  566. Hvað segist á því?
  567. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  568. Að færa fram
  569. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  570. Nýslendingar
  571. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  572. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  573. Hundruðir
  574. Ég bý á númer tvö
  575. Edda og íslenskan
  576. Óhylti
  577. Rantað um rant
  578. Góss
  579. Að pilla sig
  580. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  581. Smellur
  582. Skítsælt eða saurljótt?
  583. Eruð þið sammála þessu?
  584. Mótvægisaðgerðir
  585. Að veita mikið/miklu fé
  586. Þarsíðast
  587. Það á eftir að gera þetta
  588. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  589. Staðbundinn framburður örnefna
  590. Að leita af
  591. Hvað kostar að tala íslensku?
  592. Alfarið
  593. Að detta í eða á gólfið
  594. Höldum kúlinu!
  595. Ásættanlegt og óásættanlegt
  596. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  597. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  598. Ungbörn og ungabörn
  599. Að lenda stökk(i)
  600. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  601. Vítahringur íslenskunnar
  602. Aðgerða er þörf!
  603. Íslenskum tölvuleiki!
  604. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  605. Væl eða krakkasöngur?
  606. Að spóla til baka og hraðspóla
  607. Hvað er helmingi meira?
  608. Þetta er allavega í lagi
  609. Forsætisráðherra er einhuga
  610. Tímamót í íslenskri máltækni
  611. Gluggaveður
  612. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  613. Afskræming íslenskunnar?
  614. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  615. Aukinheldur
  616. Menningarnám – eða eitthvað annað
  617. Ekkert er fjarri sanni
  618. Að leggja af stað eða leggja á stað
  619. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  620. Málumhverfi leikskólabarna
  621. Lestir á leið í öfuga átt
  622. Misgóð nýyrði
  623. Það var kosið um tillöguna
  624. Þrennt var í bílnum – allt konur
  625. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  626. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  627. Að þaga þunnu hljóði
  628. Geta risaeðlur verið litlar?
  629. Umferðin fer aukandi
  630. Enskt tal í útvarpsfrétt
  631. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  632. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  633. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  634. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  635. Öll fólkin eru farin
  636. The Ladies' School
  637. Merkingarleg sambeyging
  638. Mörg okkar tölum svona
  639. Fyrrverandi
  640. Kjarabarátta er málrækt
  641. Rótfesta í stað aðlögunar
  642. Að rutta/rútta til/út
  643. Hvað merkir ráðgast við?
  644. Allareiðu
  645. Please use the other door
  646. Fjórður á lista
  647. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  648. Engu var til sparað
  649. Hvað merkir sendiráð?
  650. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  651. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  652. Ósmekkleg orðanotkun
  653. Örlög orðanna
  654. Fiskari eða sjómaður?
  655. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  656. klárlega
  657. Tómstundaannáll ársins
  658. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  659. Er kominn tími á að tengja?
  660. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  661. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  662. Ömurð – og aðrar -urðir
  663. Dónaskapur ráðuneytis
  664. hæging
  665. sárugur
  666. Hvernig beygist fjórir?
  667. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  668. Orðræðugreining – upprifjun
  669. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  670. ögurstund
  671. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  672. Opnun og lokun getur verið ástand
  673. Hvað merkir auðmýkjandi?
  674. metfé
  675. Að fjárafla
  676. Margvísleg menning
  677. Bráðafrétt!
  678. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  679. Ný forsetning
  680. Svörtudagur er frábært orð!
  681. Allar breytingar mæta andstöðu
  682. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  683. Verum knúsfús!
  684. þæginlegt
  685. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  686. kjúlli
  687. Gær er nafnorð!
  688. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  689. Líttu við
  690. leiðir
  691. Ósvaraðar spurningar
  692. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  693. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  694. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  695. Enskættað orðalag er vísbending
  696. Að berskjalda sig
  697. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  698. Beygjanlegar tölur
  699. Lestur og læsi
  700. hugarfóstur
  701. kósí
  702. Lágkúra Isavia
  703. Lifandi mál
  704. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  705. Við stöndum saman öll sem eitt
  706. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  707. Spánskspönsk eða spaunsk?
  708. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  709. Semjum nýjan málstaðal
  710. Sífreri málfarslegra viðmiða
  711. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  712. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  713. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  714. Hvað er vinnuafl?
  715. Eflum jákvæða umræðu
  716. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  717. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  718. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  719. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  720. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  721. Að banna frá þátttöku
  722. Að axla ábyrgð – eða ekki
  723. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  724. Þetta er pottþétt atviksorð
  725. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  726. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  727. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  728. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  729. Flíkin klæjar mig
  730. Að senda póst á eða til
  731. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  732. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  733. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  734. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  735. Daglegt mál, 1984
  736. Til styrktar eignarfallsins
  737. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  738. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  739. Smáatriðin skipa líka máli
  740. Geggjað fjör
  741. Málspjall tveggja ára
  742. Hinsegin
  743. Hæstlaunaðastur
  744. Háttsettastur
  745. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  746. Að eiga efni á
  747. Leikbreytir
  748. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  749. Að á
  750. Að há einvígi
  751. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  752. Að ávarpa vandamálið
  753. Á fæti
  754. Gaslýsing
  755. Smætta
  756. Íðorð og önnur orð
  757. Leghafar og aðrir -hafar
  758. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  759. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  760. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  761. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  762. Glöggt er gests augað
  763. Íslenska er alls konar
  764. Áskorun
  765. Henni var brunað upp á svið
  766. FestarFestis eða Festi?
  767. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  768. Kynjahalli í vélþýðingum
  769. Illa ættuð orð
  770. Tökum nýjum orðum fagnandi
  771. Stjórnsýslufúsk
  772. Málfar ökuprófa
  773. "Butter & salt bragð"
  774. Óþol fyrir umburðarlyndi
  775. Kynþáttamörkun
  776. Íslensk málnefnd
  777. Alla leið - yfir í ensku
  778. Tungumál og vald
  779. Skítamix og skítaredding
  780. Að skipta um skoðun
  781. Merkir einhver sama og someone?
  782. Í hámæli
  783. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  784. Íðorð og almennt mál
  785. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  786. Hvers kyns er Blönduós?
  787. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  788. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  789. Máltilfinning okkar og hinna
  790. Vörum okkur á skattsporinu!
  791. Það er ýmislegt hægt
  792. Jamölu eða Jömulu?
  793. Fyrsti apríl eða hvað?
  794. Umfaðmandi íslenska
  795. Gisk
  796. Hringlótt og kössótt
  797. Opnar og ókeypis orðabækur
  798. Íslenska sem öryggismál
  799. Hin ýmsu
  800. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  801. Lagðir bílar
  802. Að blasa við
  803. Er nálgun tískuorð?
  804. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  805. Langlokur sem enginn les?
  806. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  807. Þriðjar á svið
  808. Fjórð
  809. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  810. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  811. Að vera myrkur í máli
  812. Að vera miður sín
  813. Grunnfærni
  814. Úkraína – Úkranía
  815. Tregi eða tregða
  816. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  817. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  818. Þáverandi eða þáverðandi?
  819. Ég þakka þeim sem hlýddu
  820. Málið hefur alltaf verið að breytast
  821. 1980
  822. Að stíga á stokk
  823. Finnast vænt um
  824. Skjáumst!
  825. Enginn dagur eins
  826. Einelti og að einelta
  827. Áhrifslausar forsetningar
  828. Löggilt gamalmenni
  829. Gengisbreyting lýsingarorða
  830. Utankjörfundur
  831. Virðing við málnotendur
  832. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  833. Stjakýt, og hrind
  834. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  835. Garðstígasetningar
  836. Menn og manneskjur
  837. Gluggakistur og sólbekkir
  838. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  839. kórrétt - kórvilla
  840. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  841. Íslenska í stjórnarsáttmála
  842. Fögnum nýjungum
  843. Um sótt og dauða íslenskunnar
  844. Bubbi og íslenskan
  845. Málfarsumræða á villigötum
  846. Fangum við ketti - eða föngum?
  847. Kostningar
  848. Menni sem kynhlutlaust orð
  849. Að strauja kortið
  850. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  851. Henni var byrlað
  852. Örvhent og rétthent
  853. More about mannskratti
  854. nipplur
  855. Misskilningur um orðið maður
  856. Málfarsumræðan á Íslandi
  857. Ímyndarvandi íslenskunnar
  858. gruna
  859. Viðskeyttar sagnmyndir
  860. Íslensk málstefna 2021-2030
  861. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  862. réttilega svo
  863. Að fljúga farþegum
  864. skildi
  865. glöggvi
  866. eftir að lesa
  867. Lenging sérhljóða til áherslu
  868. ferli
  869. byrðing
  870. Tímar sólarhringsins
  871. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  872. maður enn og aftur
  873. gærnótt og fyrragær
  874. Gömul tillaga um hán
  875. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  876. Frumlagsfall í þolmynd
  877. ske, máske - og kannski
  878. Hvað er málvenja?
  879. sitthvor
  880. fara eitthvert
  881. flýkkun
  882. manns
  883. Er til rétt og rangt mál?
  884. „Málvilla“ dagsins
  885. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  886. Nýlenska
  887. umkringis
  888. Að breyta máli
  889. Hvað merkir maður?
  890. Afkynjun íslenskunnar?
  891. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  892. Barátta við vindmyllur
  893. Enska í stúdentakjallaranum
  894. Að versla sér mat
  895. Að yrkja á ensku
  896. Á fyrsta maí
  897. Keyptu þetta
  898. gæði
  899. Kynhlutlaus nöfn
  900. Að lesa sig/sér til
  901. nýleglegur
  902. manneskjubein
  903. meðvirkur
  904. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  905. Eðlileg þróun
  906. Honum sagðist vera létt
  907. Gagnsæi nýyrða
  908. Enska í strætó, taka tvö
  909. inngilding
  910. Hjónaband hennar og mín
  911. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  912. Upp á sett
  913. reiðbrennandi
  914. úð
  915. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  916. afbrygðisemi
  917. Vegna þess að það er hægt
  918. afþíða
  919. Samtengingar með og án að
  920. Fyrir löngu síðan
  921. Beljur
  922. Málfarsleg sjálfhverfni
  923. skíða, skauta, funda
  924. Veðurfarsorð
  925. Þykkvbæingar
  926. skíra og vígja
  927. Atviksorð á lausu
  928. Samræmd próf
  929. Klukkan er tvö
  930. Sviðsmyndir
  931. -stst
  932. Íslenska í stjórnarskrá
  933. „Þágufallssýki“ í máltöku
  934. Hýryrði
  935. Málfarslegir fordómar
  936. Hvað merkir gamall?
  937. Jón
  938. -ingur
  939. Tungumál á Íslandi
  940. Börn og samtöl
  941. Við berum ábyrgð
  942. Fyrir bak við
  943. kafklæddur
  944. Merking orðasambanda
  945. Órökrétt orð
  946. Merking orðhluta og orða
  947. Orðhlutar og gerð orða
  948. Gerðir samsettra orða
  949. Kynhlutlaus starfsheiti
  950. Eintala og fleirtala í samsetningum
  951. Óhjákvæmilegt annað en
  952. Mikið af fólki
  953. svægi
  954. Stafrænn tungumáladauði
  955. hliðiná
  956. Til varnar tilbrigðum
  957. Mistök voru gerð
  958. Þunglyndi
  959. Málspjall
  960. Unnið að heiman
  961. Lítill minnihluti
  962. Ekki ósjaldan
  963. Fjórum sinnum minni
  964. Sagnasamsetningar
  965. Læks eða lækjar?
  966. Að humma lag
  967. Má bæta við persónufornafni?
  968. Fornafnið hán
  969. Sjálfs sín(s) herra
  970. Setningarugl
  971. Hönd, hendi, hend?
  972. Að dingla bjöllu
  973. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  974. Ensk-íslensk orðabók
  975. Íslenskan og Evrópusambandið
  976. Misþyrming mannanafna
  977. Tíðni einstakra orðflokka
  978. Algengustu orðmyndir málsins
  979. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  980. Tengsl stofngerðar og endingar
  981. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  982. Hljóðafar íslenskra orða
  983. Gærkvöld
  984. Tvítala
  985. Maður, manneskja – eða man?
  986. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  987. Spá Rasks og samtíminn
  988. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  989. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  990. Lífvænleiki íslenskunnar
  991. Áhersluforliðir
  992. Að á undanhaldi
  993. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  994. Fram fyrir skjöldu
  995. Beyging kvenmannsnafna
  996. Blær
  997. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  998. Þetta reddast
  999. Ég vill
  1000. Af banönum og bönunum
  1001. Hin Norðurlöndin
  1002. Að forða slysi
  1003. Utangarðs
  1004. Uns
  1005. Nýja þolmyndin
  1006. Ég gæti hafa gert þetta
  1007. Misnotkun tungumálsins
  1008. Máltækni
  1009. Uppreist æru
  1010. Tíðir og horf
  1011. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1012. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1013. Málið og fullveldið
  1014. Menningarlegt fullveldi
  1015. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1016. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1017. Frumlagsfall
  1018. Greynir
  1019. Risamálheildin
  1020. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1021. Tvenns konar s
  1022. Skýr og óskýr framburður
  1023. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1024. Lærð og virk orðmyndun
  1025. Nýyrði og tökuorð
  1026. Orðaforði íslensku
  1027. Hljóðlát framburðarbreyting
  1028. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1029. Framburður og stafsetning
  1030. Blanda af báðu
  1031. Kreppa eða krísa?
  1032. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1033. Tilbrigði og stéttaskipting
  1034. Hertari aðgerðir
  1035. hnjá(a)
  1036. Bæði skærin
  1037. Gaman að því
  1038. Síga upp
  1039. Húðlitað
  1040. Settust!
  1041. Málvillur hinna
  1042. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1043. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1044. Á nóinu
  1045. Eiga von á
  1046. Slæsa
  1047. Af rökréttu máli
  1048. Íslensk málfarsumræða
  1049. Þágufalli ofaukið
  1050. Hagaðu þér!
  1051. -ast
  1052. Áskrifa
  1053. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1054. Bakbrotinn
  1055. Hvað er skýrsla?
  1056. Læka eða líka við?
  1057. „Giftcard used“
  1058. Vinstri græn
  1059. Eitt fólk?
  1060. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1061. Hárið mitt
  1062. Kynjamál
  1063. Heilsan hrakar
  1064. Ég senti bréfið
  1065. Streyma
  1066. sigra leikinn
  1067. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1068. Ég er á sextugnum
  1069. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1070. Evrópska meginlandið
  1071. Höfuðlykill
  1072. Mikilvægi yfirlestrar
  1073. Óboðleg umræða
  1074. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1075. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1076. Hugbúnaður á íslensku
  1077. Misnotkun á íslenskunni
  1078. Göngum yfir brúnna
  1079. Appelsínugul viðvörun
  1080. Af kæröstum og kærustum
  1081. Landamæri Íslands
  1082. Samtengdir tvíburar
  1083. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1084. Eigðu góðan dag
  1085. Smit
  1086. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1087. Enska í strætó
  1088. „Léleg í íslensku“
  1089. Enskuslettur í söngvakeppni
  1090. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1091. Að líða kynþokkafullum
  1092. Yfir eða undir 20 gráður
  1093. Til Selfossar
  1094. Íslensk málstefna
  1095. Áfram íslenska!
  1096. Íslenska á öllum sviðum
  1097. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1098. Íslenskan og börnin
  1099. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1100. Tölum íslensku við útlendinga
  1101. Flokkun fólks eftir málfari
  1102. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1103. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1104. Förum varlega í leiðréttingar
  1105. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1106. Íslenska er alls konar
  1107. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1108. Aðgát skal höfð
  1109. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1110. Virðing við viðmælendur
  1111. Nýsköpun í máli
  1112. Mál í takt við tímann
  1113. Hefðir málsins
  1114. Viðeigandi málsnið
  1115. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1116. Viðhorf til íslenskunnar
  1117. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1118. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1119. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1120. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1121. Staða íslenskunnar
  1122. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1123. Íslensk málrækt
  1124. Konuforseti
  1125. Málfræðikennsla
  1126. PISA
  1127. Stigbreytist margur?
  1128. Siðrof
  1129. Íslensk málgögn
  1130. Enskættað orðalag
  1131. Kynusli
  1132. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1133. Máltækni í þágu samfélagsins
  1134. Að og af
  1135. Málvillur
  1136. Er íslenska erfið?
  1137. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1138. Stafsetning og læsileiki texta
  1139. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1140. Gildi tungumálsins
  1141. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1142. Séríslenskir stafir
  1143. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1144. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1145. Skólaforðun
  1146. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1147. Bur
  1148. Pabbi sinn
  1149. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1150. Íslenska og útlendingar
  1151. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1152. Spáið í þessu
  1153. Fornafn eða lýsingarorð?
  1154. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1155. Rangur misskilningur
  1156. Máltækniáætlun hafin
  1157. Endurskoðun málstaðals
  1158. Ristavél
  1159. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1160. Enskuslettur og „málvillur“
  1161. Læra frá
  1162. Opnunartími
  1163. Verslunin opnar
  1164. Valda
  1165. Rétt mál – málstaðall
  1166. Íslenskur málstaðall
  1167. Hurðir og hurðar
  1168. Fornmál sem fyrirmynd
  1169. Sína
  1170. Breytingar á frumlagsfalli
  1171. Okkar íslenska og hinna
  1172. Breytingar frá fornu máli
  1173. Hán
  1174. Miðstig
  1175. Erlendis
  1176. Framsetning málfarsábendinga
  1177. Ný orð, tæk og ótæk
  1178. Opna og loka hurð eða dyrum
  1179. Kynskiptingar
  1180. Eignarfall -ing-orða
  1181. Samsettar sagnir
  1182. Hvor annan
  1183. Eintölu- og fleirtöluorð
  1184. Hvað er málrækt?
  1185. Málfar ungra blaðamanna
  1186. Að voka
  1187. Verknaðarnafnorð
  1188. Ný lýsingarorð
  1189. Að byggja veg
  1190. Þjóðfélagsbreytingar og málfar