Málfarspistlar

Pistlar um íslenskt mál og málfar

Pistlarnir hafa flestir upphaflega birst í hópnum Málspjall á Facebook

  1. Umr
  2. Sjóðblautur
  3. Fallstjórn sagnarinnar bíða
  4. Mennskuhörmungar
  5. Umræða um íslensku á Alþingi
  6. Frábending
  7. Gömul og góð saga – eða góð og gömul?
  8. Realstúdentar – og aðrir stúdentar
  9. Gervigreind er arfavond í stafsetningu
  10. Eldi, evldi, elvdi
  11. Að staðreyndaprófa fréttir – eða sannreyna þær
  12. Spurðu ef það er í lagi
  13. Kennarikennslukona og kennslumaður
  14. Pizzapitsapítsa – og flatbaka
  15. Miklir umhleypingar – miklar umhleypingar
  16. Vökullvekni – eða bara vók
  17. Þau búa við ólíkar aðstæður en við
  18. Að kafna – og kafna aftur
  19. Ég finn ekkert bragð af þessu – eða að þessu
  20. Við áttum nokkur spjöll
  21. Síðustu þrjú og hálft – eða síðasta þrjú og hálft?
  22. Þetta er harla góður pistill
  23. Að halda þau ábyrg eða halda þeim ábyrgum
  24. Haframjólk er ekki mjólk – en hún er haframjólk
  25. Íslenska og kjörgengi
  26. Tungumál í íslenskri stjórnsýslu
  27. Fjármæli
  28. Björk og beygingarleysið
  29. Höggvaristuðari – og þormur
  30. Hjá Dagnýju og Laufeyju – eða hjá Dagný og Laufey?
  31. Hvernig á að bera fram Signý?
  32. Plötuslagarar og plötuskjóður
  33. Allt í plati
  34. Pannsa eða pönnsa
  35. Að aka með brúðurina
  36. Einari Erni hrósað
  37. Drónidrón og drónn
  38. Óviðurkvæmileg orðanotkun um fólk
  39. Hvortveggihvor tveggja – og báðir
  40. Skolskálklyftalaugbossabaðrassbað
  41. Að strengja eða setja sér áramótaheit
  42. Háborin fyrirmynd
  43. „Rökleysa“ og „ósamræmi“ – vegna vetrarhörku
  44. Að gera mikið að – eða af
  45. Að úthluta einhverjum einhverju – eða eitthvað
  46. Að standa upp fyrir sjálfum sér
  47. Magn og fjöldi
  48. Að þjónka
  49. Að hringja sig (innveikan
  50. Að gæta varhug(ar)
  51. Að bíða eða bera ekki sitt barð eða bar eða barr
  52. Að bregða einhverjum í þátíð
  53. Þér brá – ég brá þér
  54. Af gefnu tilefni – að því tilefni 
  55. Blind(ó)færð
  56. Aflifendur
  57. Vegna hvers annars
  58. Leiðrétting á fullyrðingum um leiðréttingar
  59. Um málfarsgrín í áramótaskaupi
  60. Hverfull greinir
  61. Þrettándinn
  62. Þetta hófst að lokum – eða hafðist það?
  63. Hvað merkir„fara á svig við alþjóðalög“?
  64. Að taka sér göngutúr
  65. Vörutalningardagurinn
  66. Málfarsfordómar í áramótaskaupi
  67. Gaml(a)ársdagur
  68. Hjólböruútgáfa
  69. Hjólbörur
  70. Óboðlegar þýðingar
  71. Gleðilega rest
  72. Gleðileg jól! eða ætti að segja gleðilega hátíð?
  73. Frostbit
  74. Mannanafnarugl
  75. Að taka sturtu
  76. Verkstjórn
  77. Túmatar, apútek – og kommónistar
  78. Meinlausar málbreytingar
  79. „Málvilla“ getur hætt að vera „villa“
  80. Brennimerkt orðalag
  81. Hvenær er hús tveggja hæða?
  82. Að láta lífið
  83. Hvers vegna eru jólin stundum rauð?
  84. Láttu vaða!
  85. Að láta vaða á súðum
  86. Hamborgar(a)hryggur
  87. Magatilfinning
  88. Þetta tekur fljótt af
  89. Einhvern megin
  90. Ábyrgð fjölmiðla – og aðhald okkar
  91. Beyging frændsemisorða
  92. Sjúkdómsvæðing málfars
  93. Fleygaðar samanburðartengingar
  94. Að spotta kött
  95. Hæfi(leg)leikar
  96. Að faila eða feila – þarna er efinn
  97. Sólítt og vandað
  98. Dagur íslenskrar tungu
  99. Þín íslenska er málið
  100. Einhleypa
  101. Sorrí með mig Stína
  102. Geta karlmenn átt von á barni?
  103. Skrekkstungan
  104. Mistökatvik – eða einfaldlega brot á reglum?
  105. Brottfararstöð – eða fangelsi?
  106. Íslendingarheimamenn og innfæddir
  107. Að lítast vel á jákvæðar blikur á lofti
  108. Notum orðabækur!
  109. Germynd er fyrir gerendur
  110. Að eiga samtal og taka samtalið
  111. Mig þvarr kjark eða mér þvarr kjarkur
  112. Vilhalluróvilhallur – og vilhollur
  113. Uppáhaldsorð eða eftirlætisorð?
  114. Skiptir íslenskukunnátta máli fyrir verkafólk?
  115. Að daga uppi  – eða dala uppi
  116. Neikvæð umræða er niðurdrepandi
  117. Pólitísk misnotkun íslenskunnar
  118. Eðlilegar kröfur um íslenskukunnáttu
  119. Gengisfelling íslenskukennslu
  120. Hástökk án atrennu
  121. Á RÚV að hætta starfsemi á ensku og pólsku?
  122. Að koma í veg fyrir að eitthvað gerist ekki
  123. Hún deif pennanum í blekið
  124. Hið raunverulega vandamál
  125. Laxness á útleið – eða hvað?
  126. Handtaka
  127. Ungfrú Ísland TEEN
  128. Samstaða um eflingu íslenskunnar
  129. Brotið Internet
  130. Að bera börn
  131. Hækkun fjárveitinga til kennslu í íslensku sem öðru máli
  132. Brotin enska
  133. TV1 Magazine
  134. Enska í ráðstefnudagskrá
  135. Svefniherbergisvefnerbergisvefnibergi
  136. Umsögn um frumvarp til fjárlaga fyrir 2026
  137. Að lenda í gildru
  138. Stígar og vegs eða stígs og vegar
  139. Frábær ráðstefna um íslenskukennslu
  140. Hvað er snemmt?
  141. Innviðaskuld við íslenskuna
  142. Hint
  143. Misskilningur eða rangtúlkun í Kastljósi
  144. Ráðherra gegn íslenskunni
  145. Skertar fjárveitingar til íslenskunnar
  146. Sigursælni
  147. Þöggun
  148. „Back to School ball“
  149. Bara si svona eða sisona eða . . .
  150. Hvað er umburðarlyndi?
  151. Félag atvinnurekenda gegn íslenskunni
  152. Orðskrípi
  153. Helling af berjum
  154. Enska í kynningarmyndbandi borgarinnar
  155. Lífshótandi sjúkdómar
  156. Íslensk ráðstefna á ensku
  157. Hvað á að kenna ef ekki rétt og rangt?
  158. Hvernig drögum við úr málfarslegum stéttamun?
  159. Einu sinni málvilla, alltaf málvilla – eða hvað?
  160. Dapurleg og lúaleg málfarsumræða
  161. Einkanir
  162. Ég vinn í leikskóla
  163. Óínáanlegur
  164. Gerum bækur sýnilegar á heimilum
  165. Sæl kæru Málspjallarar
  166. RÚV grefur undan íslenskunni og sjálfu sér
  167. Uppkoma og útbreiðsla málbreytinga
  168. Að pendla
  169. Það er ekki til neitt sem heitir „eintöluorð“
  170. Ég er gagntekinn, altekinn, heltekinn . . .
  171. Er ambaga að tala um mörg lið?
  172. Breytt notkun og beyging orðsins fólk
  173. Aukin áhersla á íslenskukennslu – eða hvað?
  174. Það dimmaði af nótt
  175. Hæ Málspjallarar
  176. Málspjall fimm ára
  177. Hvað er fjaður?
  178. Gasa eða Gaza?
  179. Nokkur fá og fáeitt
  180. Bómull
  181. „Úrsúla þessi“
  182. Merking og orðflokkur orðsins lúmskt
  183. Bullyrðing
  184. Tökum ófullkominni íslensku fagnandi
  185. Göróttur metall
  186. Vegsummerki eða verksummerki?
  187. Spánn spilar boltanum á milli sín
  188. Maðurinn hefur verið fundinn heill á húfi
  189. Það er oft merkingarsnautt
  190. Heppilega tók ég eftir þessu
  191. Að læsa, eða aflæsa – þarna er efinn
  192. Er hægt að gista heima?
  193. Hvernig er boðhátturinn af (um)gangast?
  194. Nú er Gunna á nýju skónum
  195. Kjarnorkuákvæðið
  196. Kynusli í knattspyrnulýsingum
  197. Ódýrt verð
  198. Þetta var ekki þínslegt
  199. Að mappa Mjólkurveginn
  200. Hvað gerðist í mars 1997?
  201. Mörg mismunandi brögð
  202. Athugasemdir hafa áhrif
  203. Hún skaut í slánna
  204. Ekki fokking glóru
  205. Engin urðu kaun
  206. Tíu gráðu frost og fimmtán stiga hiti
  207. Að fá stígvélið
  208. Kvæntir karlarkvæntar konurkvænt kvár
  209. Oft og/á tíðum
  210. Yfirsjón en ekki einbeittur brotavilji
  211. Í augnsýn
  212. Arion gegn íslenskunni
  213. Flugskeyti og loftskeyti
  214. Ölvunarpóstur
  215. Við Stína erum þríburar
  216. Spa(r)(t)(s)l(a) – spo(r)(t)(s)lur
  217. Umhverfisvænar málningar
  218. Hluturinn er að . . .
  219. Margir misskilningar
  220. Að þýfga
  221. Hvers kyns er Sturla?
  222. Að loftræs(t)a
  223. Getur vanta tekið nefnifallsfrumlag?
  224. Kindurnar (semvöntuðu
  225. Með blæti fyrir málfræði
  226. Þjóðarmorð
  227. Byltni
  228. Glæpir gegn mannúð – mannúðarkrísa
  229. Nýr áhersluforliður: fox-
  230. Mjúkasta ull sem fyrirfinnst
  231. Enn dregur Isavia lappirnar
  232. Að klára stúdentinn og stefna á lækninn
  233. Í millitíðinni
  234. Meinfýsi eða meinfýsni?
  235. Vandinn við kröfur um íslenskukunnáttu
  236. Sorg og sorgarferli er tvennt ólíkt
  237. Sorgarferli
  238. Verðið getur lækkað skart
  239. Mikilvægi umræðu um íslenskukunnáttu á vinnumarkaði
  240. Þiggur þotu af Katörum eða – Köturum
  241. Að feðra börn – og mæðra
  242. Af handlögnum mönnum – eða handlægnum
  243. Tilheyring – tilheyrsla
  244. Haltu í haldlegginn á mér
  245. Að ráðska – ráðskun
  246. Við ötlum að gera þetta
  247. Málefnalegar kröfur um íslenskukunnáttu
  248. Hvað ertu að fara (með)?
  249. Að slaufa – eða útskúfa, afskrifa, hunsa . . .
  250. Meira um vænskilegt
  251. Þungarokkbárujárnsrokkgaddavírsrokkgraðhestarokk
  252. Vanskilegtvanskillegtvænskilegt
  253. Morguns-ár eða morgun-sár?
  254. Páskar
  255. Eru strandaglópar glópar?
  256. Ég er að fara ufrum
  257. Indir
  258. Sjónarvitni
  259. Fimmið, sexið, sjöið – fimman, sexan, sjöan
  260. Hvernig hefurðu það? – Hafðu það gott
  261. Hafðu góðan dag
  262. Hann býr niður við höfnina
  263. Tölum íslensku en notum túlk ef þarf
  264. Vertíð
  265. Besta tökuorð ever?
  266. Gefum sénsinum séns
  267. Þessi nokkru skipti
  268. „Vestlendinga uggir“
  269. „Kyn orðsins kemur kyni viðkomandi bara ekkert við!“
  270. Hefð eða nauðung?
  271. Ensk áhrif eða ekki?
  272. Brottfararúrræði – brottvísunarbúðir
  273. Mér hlakkar til
  274. Mig hlakkar til
  275. Langstoðsendingahæstur
  276. Framtíðarstaða íslenskunnar ef kynhlutlaust mál verður ráðandi
  277. Happ og hending
  278. Kerum eða kerjum?
  279. Að raungerast
  280. Nýr vettvangur pistla
  281. Tálmun
  282. „Frú Sæland“
  283. Vo fyrir dyrum
  284. Er neikvætt að sýna skilning og umburðarlyndi?
  285. Naumt tap Hákons
  286. Sótt
  287. Karlar og kona handteknir
  288. Henni elnar sóttin
  289. Daglegar ónáðir
  290. Hvað er kennitalan? Hvað er síminn? Hvað er málið?
  291. Spurt hef ég tíu miljón manns
  292. Vörum okkur á órökstuddum kreddum
  293. Þú átt tvö skilaboð
  294. Þorkeli eða Þorkatli?
  295. Allar góðar vættir
  296. Rökkrin
  297. „Heimsmet í ófullnægjandi árangri aðfluttra“
  298. Eiríkur vandar smellibeitum ekki kveðjurnar
  299. Hátt verð – há verð
  300. Bóndar
  301. Tengdasystir
  302. Hrafnadís
  303. Að fatta upp á kókómjólkinni
  304. Græna gímaldið
  305. Hvers kyns er ökumaður?
  306. Fámennur kúastofn
  307. Notum viðeigandi málsnið
  308. Íþróttamaður ársins
  309. Að búa ekki yfir snefil/snefli af gæsku
  310. Systerni
  311. Jólatréssala
  312. Að vökva blómum – og vatna þeim
  313. Ég var í tveimur kosningaköffum
  314. Fræðsla er betri en fyrirframgefin skoðun
  315. Bóndahjón
  316. Fokviðri
  317. Að segja ósatt um árás á íslenskuna
  318. „Í öðrum og betra heimi“
  319. Ein trefj
  320. Auglýsingaherferð VIRK
  321. Frábær Skrekkur
  322. Undarlegtundanlegt og undalegt
  323. Hvítabirnir og ísbirnir
  324. „Back to life, back to reality“
  325. Endurvinnsla orða: tómthússkattur
  326. Framburður erlendra heita í íslensku
  327. 19% – eða hvað?
  328. Reikistefna
  329. Meðan öndin þöktir í vitunum
  330. Út í öfga(r)
  331. Messinglátún – og brass
  332. Íslendingavandamál
  333. Nýyrði í stað tökuorðs: skriðdreki
  334. Aðlögun tökuorðs: tank
  335. Hvenær verður „villa“ rétt (og eldri mynd röng)?
  336. Stórort hrós
  337. Imbi(nn)
  338. „Ágústi vantar gúmmístígvél“
  339. Að elska fast
  340. Þú komst við kaunin í mér
  341. Mjór munur
  342. Andvaraleysi er varasamara en enskættað orðalag
  343. Súrdeigsdeig
  344. Á að segja niðurstöður prófkjöranna eða prófkjaranna?
  345. „Veðurfregnir og jarðarfarir“
  346. Bilaðslega gott orð
  347. Gerum íslenskuna að kosningamáli
  348. Að leiða ágreining í jörð
  349. Alls konar -skælingar
  350. Aðvaraaðvörunvara viðviðvörun – og viðvara
  351. Orðræðugreining er mikilvæg
  352. Afturbeygt fornafn eða persónufornafn?
  353. Hvað merkir ekki ennþá?
  354. Aðför að inngildingu
  355. Vakavörun
  356. Nýr beygingarflokkur: líðan – líðan – líðan – líðunar
  357. Hissahissarihissastur
  358. Að eiga skæs og vera skæslegur
  359. Ég var skilríkjaður
  360. Smækó
  361. Hvað má íslenskan kosta?
  362. Hvað merkir einbýlishús?
  363. Köttur úti í mýri, setti upp á sig stýri – eða á sér?
  364. Undanlátssemi, undanhald og uppgjöf
  365. Á vetrin
  366. Að umturna lífi – lífið umturnaðist
  367. Við erum að búa til lágstétt
  368. Gögn fyrir stjórnsýslu eiga að vera á íslensku
  369. Þérun og þéringar
  370. Fólkið talar vel um hvert annað
  371. Klikka og klíka
  372. Að varsla skotvopn
  373. 1138
  374. Misupplýsingarrangupplýsingarmeinupplýsingar
  375. Skynsöm ákvörðun
  376. Ég get svarið fyrir það
  377. Eru Danir karlkyns?
  378. Að kynna þeim fyrir tónlist og ljóðum
  379. Við erum góð í lélegri ensku
  380. Á einum fæti
  381. Skipulögþjóðskipulög og deiliskipulög
  382. „Heimferða- og fylgdadeild“
  383. Að sammæla(st)
  384. Misgóðar málbreytingar – eða misvondar
  385. Báðir málstaðirnir
  386. Heimilispersóna
  387. Þetta gengur brösu(g)lega
  388. Fjárlagafrumvarpið frá sjónarhóli íslenskunnar
  389. Bærinn hefur verinn lokaður
  390. Inngildingsamþættingrótfesting – ekki aðlögun
  391. Að planta kartöflum – eða sá – eða gróðursetja
  392. Kjöldrögn
  393. Pólitískt orðaval
  394. Barist við vindmyllur
  395. Heimgreiðslur ýta undir málfarslega mismunun
  396. Málstefna ferðamála
  397. Tíu aðgerðir til að bæta stöðu íslensku í ferðaþjónustu
  398. Blendigras, grasblendiblendingsgras
  399. Af erlendu bergi brotnu
  400. Fjarblaðamannafundur – blaðamannafjarfundur
  401. Hiti núll gráður
  402. Þar að segja
  403. Stakstætt fólk og sjálfstæðir foreldrar
  404. Spúla eða smúla?
  405. Skúrinnskúrin – og skúrið
  406. Víðförli víkinga
  407. Lávöruverðsverslunlágvöruverslunlágverðsverslun
  408. .
  409. Ég erfði hann að láninu
  410. Kirkjugarðar og grafreitir
  411. Að hitta læknirinn
  412. Stríðandi fylkingarberjandisk og bölvandisk
  413. Ólympíuleikarnir í Ríkisútvarpinu
  414. Íslenskukennsla í ruglinu?
  415. Hérihéra og hérun
  416. „Fjaran þakin klökum“
  417. „Start your impossible“
  418. Auðvitað á fólk að vanda sig
  419. Að heitbinda sig til
  420. Tvö afmæli
  421. Drúld, drúldinndrúlda og drúldaður
  422. Illtyngdilltyngiilltyngja og illtyngdur
  423. Franskarnarfrönskurnar – og fröllurnar
  424. Frjálsarnar
  425. Þvílíka fjörið
  426. Snoðlíkt umferðaróhapp
  427. Frjálslyndi eða ergelsi
  428. Ólíkar menningar
  429. Trúarbragð
  430. Svo að segja – ef svo má segja
  431. Að tana
  432. Vittu tilsjáðu til – og sérðu til
  433. Málfarssmánun – málfarsskömm
  434. Reiðhjólamenn/-fólk og hjólreiðamenn/-fólk
  435. Tvem
  436. Sífleiri
  437. Vittu hvort hann er heima
  438. Breyting á beygingu sagna með nd í stofni
  439. Vodka/vodki, votka/votki, voðka/voðki, volka/volki
  440. Klæð(n)ing
  441. Við hittumst aðra hvora helgi
  442. Öðru hvoru og öðru hverju
  443. Eignarfallsfrumlög
  444. Arfleifð Bítlanna í íslensku
  445. „Við höldum að þetta byrjaði þarna“
  446. Með sjálfstraustið í botni
  447. Ferðamannaiðnaður og ferðaþjónusta
  448. Megnugur
  449. Fleirri og meirri
  450. Forsetningar með dalanöfnum
  451. Barnamál er ekki skammaryrði
  452. Slys gerast og þess vegna heita þau slys
  453. Óþörf orð í orðabókum
  454. Hinsti
  455. Seiðin smoltuðust
  456. Að vera búinn
  457. Flokkshestar og flokksgæðingar
  458. Heldur betur algengt orðasamband
  459. Segin saga
  460. Bankasýslan greiðir söluráðgjöfum fyrir aðkomu sína
  461. Kynslóð
  462. Að krop(p)na úr kulda
  463. Skal lögð áhersla á að allt tal og texti sé á íslensku
  464. Að kóa með
  465. Úr forskeyti í rót – endurtúlkun ör-
  466. Hvernig upplifið þið merkinguna í upplifun?
  467. Að lifa eins og blóm í eggi
  468. Pása
  469. „Lýtalaus íslenska“ er ekki til
  470. Mig langar (til) að hitta þig
  471. Enn ein snilldin – margar snilldir
  472. Skriffinnur og Skraffinnur
  473. Afrán
  474. Hladdu símann!
  475. Baldur og faraldur
  476. Árvakur eða Árvakran?
  477. Að rýma fólk(i)
  478. Að _____ kaffi
  479. Elsku vinur
  480. Hryðjuverk – taka tvö
  481. Þetta Danmerkurdæmi
  482. Að gúmma
  483. Sautjándinn
  484. Illa ánægður
  485. Að þrifta
  486. Að setja mörk
  487. Að hafna í fyrsta sæti
  488. Hættur kynhlutleysis
  489. – eða þar
  490. Reykneskur
  491. Misnotkun stjórnvalda á tungumálinu
  492. Hvað merkir friðsamleg mótmæli?
  493. Að samþyggja
  494. Að liggja orð á tungu
  495. Að leggja orð á tungu
  496. Að kjarnakjarnast og kjarna sig
  497. Handklæðiþerra og þurrka
  498. Forystukonur og forkonur
  499. Bókstafstrú er varasöm
  500. Meiri kynfræðslu, takk!
  501. Í áttina en ekki alla leið
  502. Að hafa ekki roð við eða eiga ekki roð í
  503. Að neita fyrir
  504. Strámaður
  505. Sumarlandið
  506. Gildisrýr gildi?
  507. Að nota og notast við
  508. Tóft og tótt
  509. Utankjörfundur og utandeild
  510. Hópun
  511. Þúsund pistlar
  512. Spikk og span
  513. Háir skaflar – eða djúpir?
  514. Fólk að fornu og nýju
  515. „Ég fíla svo vel að vera Frónari“
  516. Tilgangslaus umræða – ræðum það sem skiptir máli
  517. Þóstu vera dauður – eða þykstu vera dauður
  518. Töluðu pabbi og mamma rangt mál?
  519. Er maðurinn í útrýmingarhættu?
  520. – eða þannig (sko)
  521. – og öfugt
  522. Kynjamál, valdið yfir tungumálinu – og maður
  523. Maður og kona
  524. Um menn og fólk
  525. Það er ekkert rúm fyrir stærra rúmm
  526. TEAM-Iceland verður Afreksmiðstöð Íslands
  527. Skýr skilaboð um áhugaleysi ríkisstjórnarinnar
  528. Hátíðardagur og hátíðisdagur
  529. Hryðjuverk
  530. Neðan úr loftinu
  531. Há hálsbólga?
  532. Breytum viðhorfi og framkomu
  533. Að hafast og hefjast
  534. Við þurfum að ræða viðmið og kröfur
  535. Sótsvartur almúginn
  536. Evstur
  537. Enskumælandi ráð vinnur ekki gegn íslensku
  538. Mér finnst ég getað sigrað heiminn
  539. Á brattan(nað sækja
  540. Hagsmunaárekstur sem verður að leysa
  541. Ráðherranefnd um íslenska tungu deyr drottin sínum
  542. Að negla boltann eða negla boltanum
  543. Gír
  544. Móari
  545. Að renna út á tíma
  546. Var hún útskúfuð eða henni útskúfað?
  547. Fjöldi Sómala sem eru búsettir á Íslandi
  548. Íslenska – tvítyngi – fjöltyngi
  549. Er reynslumikill sama og reyndur?
  550. Fjarlægt var bílana
  551. Hvenær hefst þrítugsaldur?
  552. Íslenska í fjármálaáætlun
  553. Getur breidd verið meiri en lengd?
  554. Gerum íslenskukunnáttu eftirsóknarverða
  555. Breytum atvinnu- og launastefnu í þágu íslenskunnar
  556. Að öfunda frægð og velgengni
  557. Það slitnar ekki slefan
  558. Slef
  559. Til skamms tíma
  560. Er að bera virðingu fyrir það sama og virða?
  561. Smellhittasmellpassa og aðrar smell-sagnir
  562. Þetta skýrist senn
  563. Ef þörf kræfi
  564. Mál og mannréttindi
  565. Lítilmagnarundirhundar – og underdogs
  566. Íssland
  567. Ástríða og Ástríður
  568. Þrotaður
  569. Ef að sé og ef að mundi
  570. Dagar útvaldra eru talnir
  571. Beitum við gagnrýnni hugsun eða gagnrýninni hugsun?
  572. Er eitthvað athugavert við þrátt fyrir (það?
  573. Mál er vald – vald er pólitík
  574. Forsendur krafna um íslenskukunnáttu
  575. Merkir umliggjandi og umlykjandi það sama?
  576. Stöðvum áform um misnotkun íslenskunnar!
  577. Reimdu á þig skóna!
  578. Getur lofthæð verið himinhá?
  579. Af hverju notum við enskættuð orð og orðasambönd?
  580. Íslenska er ekki erfiðasta tungumál í heimi
  581. Mannskari – og mannfjöldi og mannmergð
  582. Að vera í sársauka og í tárum
  583. Að (reyna aðveitast að
  584. Bíll og flugvélmalt og appelsínblað og penni
  585. Þrjár hneppur að framan
  586. Að drífa sigflýta sér – og letsa
  587. Skotsilfur
  588. Að liggja í lausu lofti
  589. Mannleg mistök
  590. Njóttu dagsins
  591. Letigarðurvinnuhæli og önnur „lokuð búsetuúrræði“
  592. Íslenska í almannarými er öryggismál
  593. Það er farið að auðnast
  594. Mannmergi
  595. Hann er eitt af mönnunum
  596. Nærrum því
  597. Búsetuúrræði – og lokuð búsetuúrræði
  598. Íslenska sem bitbein, blóraböggull og sökudólgur
  599. Íslenska og útlendingar – áform stjórnvalda
  600. Þau hnerruðust á
  601. Tökuorð eru ekki með lík í lestinni
  602. Viljum við láta kalla okkur vansköpuð?
  603. Að krefjast þjórfés
  604. Vonlaus ákvörðun að taka
  605. Úrslit Skólahreystis
  606. Hvernig spyrjum við um ástæðu?
  607. Rotinn fiskur
  608. Hvað þarf gamla fólkið að bíða lengi?
  609. Misskilningur og rangfærslur um „ný-íslensku“
  610. Málfarsviðmið í íslenskum skáldsögum
  611. Nýjar sagnmyndir?
  612. Enska í strætó – einu sinni enn
  613. Þvoð
  614. Hvað er íslenskt orð?
  615. Að efla hatur
  616. Að blóta þorra – í þolfalli eða þágufalli
  617. Mikilvægi jákvæðrar umræðu
  618. „Bjargar lögfræðin íslenskunni?“
  619. Öráreitni?
  620. Íslendingar, innflytjendur – og íslenska
  621. Víða hvar
  622. Hittingur
  623. Fagn
  624. Þegar eintöluorð fá fleirtölu
  625. Að eiga erfiðu gengi að fagna
  626. Að setja í sig hrygg
  627. Önnum kafnari
  628. Slagorð eða vígorð
  629. Frá augliti til auglitis eða augnliti til augnlitis
  630. Það sést hver drekka Kristal
  631. Hætt
  632. Þau eru áhugasamt
  633. Í gegnum tíðina
  634. Vöplur
  635. Í persónu
  636. Fóru þau vill vega eða villur vega?
  637. Niður til Afríku
  638. Fláð og sláð
  639. Stafa málbreytingar af leti?
  640. Mörg mör
  641. Það er rangt mál að tala um tvennra dyra bíl
  642. Látbrögð
  643. Að fresta flugum
  644. Í hring í kringum allt sem er
  645. Nærgætni og tillitssemi í orðavali
  646. Fíknirfíklar og fíkniefni
  647. Óttarhræðslurfælnir – og fíknir
  648. Notum íslensku ef það er mögulegt
  649. Andvaraleysi gagnvart ensku
  650. Að ausa
  651. Árið 2023 gert upp
  652. Sáttur með/við árangurinn
  653. Að ráðleggja frá
  654. Hann var slaufaður
  655. Varð hún valdur að slysi eða völd að slysi?
  656. Innviðir
  657. Hvað merkir flugmiði?
  658. Fréttabörn“
  659. Uppstúuppstúfuppstúfur – og uppstúningur
  660. Hættum að rakka ungt fólk niður vegna málfars
  661. Verkurinn leiðir eða verkinn leiðir?
  662. Ný samtenging: útaf
  663. Ný samtenging: þannig 
  664. Hvað merkir útséð um?
  665. Setningafræðileg nýjung: Boðháttur í aukasetningum
  666. Þelþelhvítt og þeldökkt fólk
  667. Andartakaugnablik – og móment
  668. Dýr og ódýr fargjöld
  669. Það var beðið mig að vaska upp
  670. Glatað skilríki
  671. Grunur leikur á um
  672. Hvað skellur á?
  673. Eru skammstafanir og styttingar orð?
  674. Að fasa út
  675. Gæti ChatGPT verið íslenskt orð?
  676. Hvers konar frávik er vegna ofbeldi?
  677. Fatafellur og stripparar
  678. Rizz og rizza eða riss og rissa
  679. Innstæða eða innistæða?
  680. Sælir eru fattlausir – og seinfattaðir
  681. Að sýna (mið)fingurinn
  682. Eflum leikskólana!
  683. Viðbrögð við PISA-niðurstöðum
  684. Kolsvört PISA-skýrsla
  685. Vísandi kyn og sjálfgefið málfræðilegt karlkyn
  686. Ástæðan af hverju
  687. Að sunka og sakka
  688. Nýja lúkkið lúkkar vel
  689. Förufólk
  690. Hristu þau höfuðið – eða höfuðin?
  691. Aðgerðaáætlun lögð fram
  692. Aukum íslenskuna í málumhverfinu!
  693. Ég er að labba labba labba
  694. Frosið typpi
  695. Munuð atriði og vitaðir hlutir
  696. Rýingrúning og rúningur
  697. Þjálfarinn hvíldi þær – þær hvíldu
  698. Tilhæfulaus árás
  699. Aukum talsetningu barnaefnis!
  700. Meinlaust?
  701. Seiglíft orð
  702. Eyddu í sparnað
  703. Forfall og mistak
  704. Hjúkrunarmaðurhjúkrunarkona – og sjúkrunarkona
  705. Enskuslettur eru bara ensk orð í íslensku samhengi
  706. Að hesthúsa og graðga í sig matinn – eða matnum
  707. Af hverju notum við ensk orð?
  708. Nei, þetta er ekki málið
  709. Svar ráðuneytis
  710. Hlustum á innflytjendur!
  711. Málfar í Skrekk
  712. Glatað ár
  713. Að deita og deit
  714. Heggur sá er hlífa skyldi
  715. Að meika sens
  716. Leikurinn var frestaður
  717. Veðurstyggt fólk – og dagstyggt
  718. „Drög að stefnu“ frá 2020 eru enn bara drög
  719. Mörg húsnæði
  720. Enskt heiti á verkefni ráðuneytis
  721. Skrekkur
  722. Er „ósamræmi“ í máli í eðli sínu vont?
  723. AlbanirBúlgarirJapanirPortúgalir
  724. Að slá nýtt met – eða slá gamla metið
  725. Vopnahlé – eða hvíld
  726. Þetta syrgir mig
  727. Að hryggja
  728. Hvað varð um sögnina síma?
  729. Sími – frábært orð en ógagnsætt
  730. Niðurstaðan byggir á þessu
  731. Þegar hér er komið við sögu
  732. Bölvað gagnsæið
  733. Stórátak fyrir íslenskuna
  734. Feðraveldi og karl(a)veldi
  735. Fokk feðraveldi!
  736. Var íslenskan fullkomin um 1950?
  737. Öll kvár í verkfalli
  738. Tómstund
  739. Meiri líkur en minni
  740. Ég er niðrí kjallara oní bæ
  741. Ég þori því ekki
  742. Að koma úr gagnstæðri átt
  743. Hvernig aukum við íslenskan orðaforða unglinga?
  744. Þemaðþeman eða þeminn
  745. Hrynjandin eða hrynjandinn?
  746. Orðlausir unglingar?
  747. Brast hann eða honum hæfi?
  748. Að keyra hart – eða hratt
  749. Það er ekkert til sem heitir „þágufallssýki“
  750. Ekkert smá fjölhæft orð
  751. Í fullu fangi
  752. Víst þetta er svona
  753. Að keyra mig eða mér – að keyra bílinn eða bílnum
  754. Breytingar á sagnbeygingu
  755. Ofsa ertu góður gæi
  756. Hæðststæðstsmæðst og fæðst
  757. Að ná í úrslit
  758. Enskættuð orðasambönd í íslensku
  759. Margir orðrómar
  760. Er íslenska „ónákvæmari“ en enska?
  761. Ógeðslega gagnlegt orð
  762. Að skynda sér
  763. Að rýna til gagns – eða hvað?
  764. Akreinaraðreinarafreinarfráreinar – og akgreinar
  765. Torvelda tilbrigði íslenskukennslu?
  766. Í nafni guðs föðurs
  767. Bíllinn velti
  768. Yltu eða veltu – þarna er efinn
  769. Hvernig lýst ykkur á þetta?
  770. Að meðferða
  771. Óhagnaðardrifin fyrirtæki
  772. ()skapandi gervigreind
  773. Magaermisaðgerð
  774. Gleraugnahús
  775. Milliskyrturnærskyrtur – og farsímar
  776. Andvaraleysi og ábyrgðarleysi stjórnvalda
  777. Hvar aldist þú upp?
  778. Nærurnaríur og nærjur
  779. Dansar hann við dömurnar
  780. Ábyrgð stjórnvalda á íslensku sem öðru máli
  781. Karllægni orðabóka og gervigreindartexta
  782. Að falast eftir
  783. Ég er góður
  784. Hrekja leiðréttingar einhverf börn frá íslensku?
  785. Næs
  786. Fyrir hliðina á
  787. Að beila
  788. Ljæ eða ljáiléði eða ljáðiléð eða ljáð
  789. Hvað merkir ljá máls á?
  790. Öskrum við meira eftir hrun?
  791. Að ópa
  792. Fyrir bakvið hús
  793. Vanræksla sveitarfélaga við setningu málstefnu
  794. „Vörn fyrir veiru“
  795. Er auðveldara að tala um tilfinningar á ensku en íslensku?
  796. Endurmenntun fyrir öll
  797. Að klessa á
  798. Byltitækni, byltinýjung – breytitækni, breytinýjung
  799. Athugasemd sem skilar (vonandi) árangri
  800. Er íslenskan í hættu?
  801. Að kyrkja
  802. Sjálfsprottnar og „tilbúnar“ nýjungar í máli
  803. Að hafna fólki um vernd
  804. Að stolta sig og hreykja sig
  805. Ferðaþjónustan getur ekki skotið sér undan ábyrgð
  806. Enska í Þjóðleikhúsinu
  807. Nú dámar mér – eða ekki
  808. Þetta er hægt
  809. Drekkhlaðin skip
  810. Skilmálar á ensku í starfsauglýsingum
  811. Að þegjaþaga og þagga í hel
  812. Að þagga umræðuna
  813. Óvirk lagaákvæði um íslenskt mál
  814. Atvinnulífið gefur skít í íslensku
  815. DEleríum BÚbónis eða DeLEríum búBÓNis?
  816. Erlendu heitin eru ekki vandamálið, heldur hugarfarið
  817. Hvers vegna er h-hljóð í Netflix?
  818. Hinsegin orðaforði
  819. Illur – illari – illastur
  820. Málspjall þriggja ára
  821. Skoðanalöggur
  822. Uppáhelling(ur)
  823. Að urlast
  824. Forréttindaglepja
  825. Erlend áhrif koma ekki bara frá útlendingum sem hér búa
  826. Að ná á
  827. Ábyrgð á enskunotkun í ferðaþjónustu
  828. Leitum lausna – í sátt og samlyndi
  829. Nýtt skilti á leiðinni
  830. Aldaforn skeifa
  831. Í fórum sér
  832. Að selflytja vatn
  833. Gerum kröfur – og þökkum fyrir okkur
  834. Knattspyrnumaðurinn Sara Björk – eða hvað?
  835. Stjörnurnar bekkjaðar
  836. Óheiðarleiki
  837. Unnið að jarðgangnagreftri
  838. (Fyrstaskóflustunga
  839. Kreðs(a)
  840. Kynjahlutföll nafnorða í íslensku að fornu og nýju
  841. Í hverju felst karllægni íslenskunnar?
  842. Breyting á eignarfalli kvenkyns -un-orða
  843. Kynjaðir textar
  844. Um karlmenn og kvenmenn
  845. Útlendingaandúð undir formerkjum málverndar
  846. Eru konur kannski menn?
  847. Áhrif kyns á setningagerð
  848. Karllægni íslenskra íbúaheita
  849. Um meint kynhlutleysi samsetninga með -maður
  850. Hvers vegna er karlkyn notað í hlutlausri merkingu?
  851. Eflum jákvæða umræðu
  852. Að heita í höfuðið á
  853. Að stíga til hliðar
  854. Er verið að úthýsa afa og ömmu?
  855. Snjóléttaólétta og fleiri -léttur
  856. Tungumálið á að vera valdatæki almennings
  857. „Íslenska hörfar sem móðurmál“
  858. Bankastjóri „stígur til hliðar“
  859. Grandvaraleysi
  860. Yfirklór
  861. Ábyrgðarleysi
  862. Ég sakna þess að sjá þetta ekki
  863. Það sem bankastjórinn meinti
  864. Förum varlega
  865. Jafntefli
  866. Algjör negla
  867. Vinkonur og vinir
  868. Æskilegar viðbætur við aðgerðaáætlun
  869. Aðgerðaáætlun í málefnum íslenskunnar
  870. Að urðahraunadrulla og valta yfir
  871. Að óheimila
  872. Skammt á milli hláturs og gráturs
  873. Horbjóður og hroðbjóður
  874. Fríkeypis
  875. Er ókei ókei?
  876. Stærðarinnar, heljarinnar – og heljarins
  877. Að eiga þakkir skilið – eða skildar – eða skyldar
  878. Húsgerska og lóðarmál
  879. Ekki fer saman hljóð og mynd
  880. Einu megin og hinu megin
  881. Að synda kúm
  882. KennararmeistarartöffararKróksarar og aðrir -arar
  883. Tungumál, mannréttindi og lýðræði
  884. Verður enska aðalsamskiptamálið á Íslandi árið 2050?
  885. Að reiða – eða reita til reiði
  886. Hvað segist á því?
  887. Hringdu í fjögur þrjú tvö – eða fjóra þrjá tvo
  888. Að færa fram
  889. „Ólafsfjarðareignarfallið“
  890. Nýslendingar
  891. Að brenna fyrir eitthvað/einhverju
  892. Nýju verkalýðsfélög ríkisins
  893. Hundruðir
  894. Ég bý á númer tvö
  895. Edda og íslenskan
  896. Óhylti
  897. Rantað um rant
  898. Góss
  899. Að pilla sig
  900. Skrykkur, brekdans – eða bara breikdans?
  901. Smellur
  902. Skítsælt eða saurljótt?
  903. Eruð þið sammála þessu?
  904. Mótvægisaðgerðir
  905. Að veita mikið/miklu fé
  906. Þarsíðast
  907. Það á eftir að gera þetta
  908. Er þjóðin að breytast úr mönnum í fólk?
  909. Staðbundinn framburður örnefna
  910. Að leita af
  911. Hvað kostar að tala íslensku?
  912. Alfarið
  913. Að detta í eða á gólfið
  914. Höldum kúlinu!
  915. Ásættanlegt og óásættanlegt
  916. Fjármálaáætlun frá sjónarhóli íslenskunnar
  917. Gjöf fyrir þig eða gjöf handa þér?
  918. Ungbörn og ungabörn
  919. Að lenda stökk(i)
  920. Tölum íslensku frekar en íslenska tungumálið
  921. Vítahringur íslenskunnar
  922. Aðgerða er þörf!
  923. Íslenskum tölvuleiki!
  924. Er þingkona „orðskrípi“, „málspjöll“ og „latmæli“?
  925. Væl eða krakkasöngur?
  926. Að spóla til baka og hraðspóla
  927. Hvað er helmingi meira?
  928. Þetta er allavega í lagi
  929. Forsætisráðherra er einhuga
  930. Tímamót í íslenskri máltækni
  931. Gluggaveður
  932. Handstýrðar málbreytingar á pólitískum forsendum
  933. Afskræming íslenskunnar?
  934. Aðlögun tökuorða – grúppa eða grúbba?
  935. Aukinheldur
  936. Menningarnám – eða eitthvað annað
  937. Ekkert er fjarri sanni
  938. Að leggja af stað eða leggja á stað
  939. Gott viðtal um íslenskukunnáttu
  940. Málumhverfi leikskólabarna
  941. Lestir á leið í öfuga átt
  942. Misgóð nýyrði
  943. Það var kosið um tillöguna
  944. Þrennt var í bílnum – allt konur
  945. Íslenska í fjölmenningarsamfélagi
  946. Að kveikja á sturtunni og slökkva á bílnum
  947. Að þaga þunnu hljóði
  948. Geta risaeðlur verið litlar?
  949. Umferðin fer aukandi
  950. Enskt tal í útvarpsfrétt
  951. Á að útrýma „óæskilegum“ orðum úr bókum?
  952. Brúðkaup, kynvilla, örvhendi og eldhús
  953. Samstundis, réttstundis – og svipstundis
  954. Tungumál í íslenskri ferðaþjónustu
  955. Öll fólkin eru farin
  956. The Ladies' School
  957. Merkingarleg sambeyging
  958. Mörg okkar tölum svona
  959. Fyrrverandi
  960. Kjarabarátta er málrækt
  961. Rótfesta í stað aðlögunar
  962. Að rutta/rútta til/út
  963. Hvað merkir ráðgast við?
  964. Allareiðu
  965. Please use the other door
  966. Fjórður á lista
  967. Afbrotavarnir eða forvirkar rannsóknarheimildir?
  968. Engu var til sparað
  969. Hvað merkir sendiráð?
  970. Nýtt orð í stað ráðherraForráð
  971. Kynhlutlaust mál og jafnrétti
  972. Ósmekkleg orðanotkun
  973. Örlög orðanna
  974. Fiskari eða sjómaður?
  975. Blekkingarleikur dómsmálaráðherra
  976. klárlega
  977. Tómstundaannáll ársins
  978. „Ótrúlega vinsæl, miðað við“
  979. Er kominn tími á að tengja?
  980. Á að ryksjúgaryksoga – eða er í lagi að ryksuga?
  981. Skipulagsleysi í málefnum íslenskukennslu
  982. Ömurð – og aðrar -urðir
  983. Dónaskapur ráðuneytis
  984. hæging
  985. sárugur
  986. Hvernig beygist fjórir?
  987. Ný orðasambönd sem tengjast tækni
  988. Orðræðugreining – upprifjun
  989. Úrelt söguskoðun – úreltur málstaðall
  990. ögurstund
  991. Er sægur gelískra tökuorða í íslensku?
  992. Opnun og lokun getur verið ástand
  993. Hvað merkir auðmýkjandi?
  994. metfé
  995. Að fjárafla
  996. Margvísleg menning
  997. Bráðafrétt!
  998. Við eigum að leiðbeina, ekki leiðrétta
  999. Ný forsetning
  1000. Svörtudagur er frábært orð!
  1001. Allar breytingar mæta andstöðu
  1002. Kynhlutlaust mál er pólitík, ekki málfræði
  1003. Verum knúsfús!
  1004. þæginlegt
  1005. Ömmgurlangmæðgur og langfeðgar
  1006. kjúlli
  1007. Gær er nafnorð!
  1008. Gerandi ofbeldis - gerandi minn
  1009. Líttu við
  1010. leiðir
  1011. Ósvaraðar spurningar
  1012. Er nóg að tala ensku við umönnunarstörf?
  1013. Búum til íslensk starfsheiti í stað enskra
  1014. Eru sum ensk starfsheiti óþýðanleg?
  1015. Enskættað orðalag er vísbending
  1016. Að berskjalda sig
  1017. Tvírætt orð í stjórnarskrá
  1018. Beygjanlegar tölur
  1019. Lestur og læsi
  1020. hugarfóstur
  1021. kósí
  1022. Lágkúra Isavia
  1023. Lifandi mál
  1024. Er nafnháttarmerkið á útleið?
  1025. Við stöndum saman öll sem eitt
  1026. Dæmum ekki fólk út frá nafni
  1027. Spánskspönsk eða spaunsk?
  1028. Nauðsynlegar viðbætur við íslenska málstefnu
  1029. Semjum nýjan málstaðal
  1030. Sífreri málfarslegra viðmiða
  1031. „Rétt“ og „rangt“ á seinni hluta 19. aldar
  1032. Gagnsemi orðflokkagreiningar
  1033. Gagnsleysi orðflokkagreiningar
  1034. Hvað er vinnuafl?
  1035. Eflum jákvæða umræðu
  1036. Varasamt viðhorf til enskuvæðingar
  1037. Íslenskukennsla og kjarasamningar
  1038. Er íslenskukennsla útlendingum í hag?
  1039. Íslenskukennslu á vinnutíma inn í kjarasamninga!
  1040. Gagnrýnin hugsun og orðræðugreining
  1041. Að banna frá þátttöku
  1042. Að axla ábyrgð – eða ekki
  1043. Íslenska kostar – ætlum við að borga?
  1044. Þetta er pottþétt atviksorð
  1045. „Heldur þann versta en þann næstbesta“
  1046. Kallað eftir nýju kennsluefni í íslensku
  1047. Stórátak í íslenskukennslu – núna!
  1048. Íslenska þarf að vera samkeppnishæf
  1049. Flíkin klæjar mig
  1050. Að senda póst á eða til
  1051. Bréf til fjölmiðla um auglýsingar á ensku
  1052. Já, málfræði er raunverulega skemmtileg!
  1053. Auglýsingar á ensku eru oftast ólöglegar
  1054. Yfirfærsla enskra orða og orðasambanda
  1055. Daglegt mál, 1984
  1056. Til styrktar eignarfallsins
  1057. Nauðsyn breytinga á málstaðli og íslenskukennslu
  1058. Að undirbúa sig undir eftirspurn eftir einhverju
  1059. Smáatriðin skipa líka máli
  1060. Geggjað fjör
  1061. Málspjall tveggja ára
  1062. Hinsegin
  1063. Hæstlaunaðastur
  1064. Háttsettastur
  1065. Sló rafmagnið út eða sló rafmagninu út?
  1066. Að eiga efni á
  1067. Leikbreytir
  1068. Að framlengja leiknum eða stytta honum
  1069. Að á
  1070. Að há einvígi
  1071. Orðanotkun sýnir afstöðu og mótar skoðanir
  1072. Að ávarpa vandamálið
  1073. Á fæti
  1074. Gaslýsing
  1075. Smætta
  1076. Íðorð og önnur orð
  1077. Leghafar og aðrir -hafar
  1078. Sveigjanlegar kröfur um íslenskukunnáttu
  1079. Enska í íslensku málsamfélagi - ákall um stefnu
  1080. Stjórnarráðið auglýsir starf án kröfu um íslenskukunnáttu
  1081. Mikilvægi auðugs málumhverfis
  1082. Glöggt er gests augað
  1083. Íslenska er alls konar
  1084. Áskorun
  1085. Henni var brunað upp á svið
  1086. FestarFestis eða Festi?
  1087. Ætlun sendenda og upplifun viðtakenda
  1088. Kynjahalli í vélþýðingum
  1089. Illa ættuð orð
  1090. Tökum nýjum orðum fagnandi
  1091. Stjórnsýslufúsk
  1092. Málfar ökuprófa
  1093. "Butter & salt bragð"
  1094. Óþol fyrir umburðarlyndi
  1095. Kynþáttamörkun
  1096. Íslensk málnefnd
  1097. Alla leið - yfir í ensku
  1098. Tungumál og vald
  1099. Skítamix og skítaredding
  1100. Að skipta um skoðun
  1101. Merkir einhver sama og someone?
  1102. Í hámæli
  1103. 2:1 fyrir Ísland eða Íslandi
  1104. Íðorð og almennt mál
  1105. Hvað er auðmýkjandi lífsreynsla?
  1106. Hvers kyns er Blönduós?
  1107. Íslenskukunnátta og úkraínskt flóttafólk
  1108. Ómálefnaleg mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1109. Máltilfinning okkar og hinna
  1110. Vörum okkur á skattsporinu!
  1111. Það er ýmislegt hægt
  1112. Jamölu eða Jömulu?
  1113. Fyrsti apríl eða hvað?
  1114. Umfaðmandi íslenska
  1115. Gisk
  1116. Hringlótt og kössótt
  1117. Opnar og ókeypis orðabækur
  1118. Íslenska sem öryggismál
  1119. Hin ýmsu
  1120. Pólitísk misnotkun tungumálsins
  1121. Lagðir bílar
  1122. Að blasa við
  1123. Er nálgun tískuorð?
  1124. Nýjungar í orðfæri um bækur og lestur
  1125. Langlokur sem enginn les?
  1126. Hinir fjóru stóru funduðu í fjóran og hálfan dag
  1127. Þriðjar á svið
  1128. Fjórð
  1129. Fáum unga fólkið til liðs við íslenskuna
  1130. Fáfræði og léleg málkunnátta ungs fólks
  1131. Að vera myrkur í máli
  1132. Að vera miður sín
  1133. Grunnfærni
  1134. Úkraína – Úkranía
  1135. Tregi eða tregða
  1136. Tímabær þingsályktunartillaga - frá 1978
  1137. Áhugi á eða áhugi fyrir?
  1138. Þáverandi eða þáverðandi?
  1139. Ég þakka þeim sem hlýddu
  1140. Málið hefur alltaf verið að breytast
  1141. 1980
  1142. Að stíga á stokk
  1143. Finnast vænt um
  1144. Skjáumst!
  1145. Enginn dagur eins
  1146. Einelti og að einelta
  1147. Áhrifslausar forsetningar
  1148. Löggilt gamalmenni
  1149. Gengisbreyting lýsingarorða
  1150. Utankjörfundur
  1151. Virðing við málnotendur
  1152. Hvaða orð nota konur um sig sjálfar?
  1153. Stjakýt, og hrind
  1154. Út í Hróa og hef ekki guðmund
  1155. Garðstígasetningar
  1156. Menn og manneskjur
  1157. Gluggakistur og sólbekkir
  1158. Breytt fallstjórn er engin málspjöll
  1159. kórrétt - kórvilla
  1160. Íslenska og útlendingar - einu sinni enn
  1161. Íslenska í stjórnarsáttmála
  1162. Fögnum nýjungum
  1163. Um sótt og dauða íslenskunnar
  1164. Bubbi og íslenskan
  1165. Málfarsumræða á villigötum
  1166. Fangum við ketti - eða föngum?
  1167. Kostningar
  1168. Menni sem kynhlutlaust orð
  1169. Að strauja kortið
  1170. -ósa: Vannýtt viðskeyti
  1171. Henni var byrlað
  1172. Örvhent og rétthent
  1173. More about mannskratti
  1174. nipplur
  1175. Misskilningur um orðið maður
  1176. Málfarsumræðan á Íslandi
  1177. Ímyndarvandi íslenskunnar
  1178. gruna
  1179. Viðskeyttar sagnmyndir
  1180. Íslensk málstefna 2021-2030
  1181. Skýrsla um kynhlutlaust mál
  1182. réttilega svo
  1183. Að fljúga farþegum
  1184. skildi
  1185. glöggvi
  1186. eftir að lesa
  1187. Lenging sérhljóða til áherslu
  1188. ferli
  1189. byrðing
  1190. Tímar sólarhringsins
  1191. Fimm sjónarmið um kynjahalla í tungumálinu
  1192. maður enn og aftur
  1193. gærnótt og fyrragær
  1194. Gömul tillaga um hán
  1195. Orðræðugreining fyrir lengra komna
  1196. Frumlagsfall í þolmynd
  1197. ske, máske - og kannski
  1198. Hvað er málvenja?
  1199. sitthvor
  1200. fara eitthvert
  1201. flýkkun
  1202. manns
  1203. Er til rétt og rangt mál?
  1204. „Málvilla“ dagsins
  1205. Fræðimenn í vinsældakeppni?
  1206. Nýlenska
  1207. umkringis
  1208. Að breyta máli
  1209. Hvað merkir maður?
  1210. Afkynjun íslenskunnar?
  1211. Hvorki Kasper né Jesper né Jónatan
  1212. Barátta við vindmyllur
  1213. Enska í stúdentakjallaranum
  1214. Að versla sér mat
  1215. Að yrkja á ensku
  1216. Á fyrsta maí
  1217. Keyptu þetta
  1218. gæði
  1219. Kynhlutlaus nöfn
  1220. Að lesa sig/sér til
  1221. nýleglegur
  1222. manneskjubein
  1223. meðvirkur
  1224. Sérhljóðsbrottfall í áherslulausum atkvæðum
  1225. Eðlileg þróun
  1226. Honum sagðist vera létt
  1227. Gagnsæi nýyrða
  1228. Enska í strætó, taka tvö
  1229. inngilding
  1230. Hjónaband hennar og mín
  1231. Enska sem hluti af íslensku málsamfélagi
  1232. Upp á sett
  1233. reiðbrennandi
  1234. úð
  1235. Já við fjölbreytni - nei við nýjungum?
  1236. afbrygðisemi
  1237. Vegna þess að það er hægt
  1238. afþíða
  1239. Samtengingar með og án að
  1240. Fyrir löngu síðan
  1241. Beljur
  1242. Málfarsleg sjálfhverfni
  1243. skíða, skauta, funda
  1244. Veðurfarsorð
  1245. Þykkvbæingar
  1246. skíra og vígja
  1247. Atviksorð á lausu
  1248. Samræmd próf
  1249. Klukkan er tvö
  1250. Sviðsmyndir
  1251. -stst
  1252. Íslenska í stjórnarskrá
  1253. „Þágufallssýki“ í máltöku
  1254. Hýryrði
  1255. Málfarslegir fordómar
  1256. Hvað merkir gamall?
  1257. Jón
  1258. -ingur
  1259. Tungumál á Íslandi
  1260. Börn og samtöl
  1261. Við berum ábyrgð
  1262. Fyrir bak við
  1263. kafklæddur
  1264. Merking orðasambanda
  1265. Órökrétt orð
  1266. Merking orðhluta og orða
  1267. Orðhlutar og gerð orða
  1268. Gerðir samsettra orða
  1269. Kynhlutlaus starfsheiti
  1270. Eintala og fleirtala í samsetningum
  1271. Óhjákvæmilegt annað en
  1272. Mikið af fólki
  1273. svægi
  1274. Stafrænn tungumáladauði
  1275. hliðiná
  1276. Til varnar tilbrigðum
  1277. Mistök voru gerð
  1278. Þunglyndi
  1279. Málspjall
  1280. Unnið að heiman
  1281. Lítill minnihluti
  1282. Ekki ósjaldan
  1283. Fjórum sinnum minni
  1284. Sagnasamsetningar
  1285. Læks eða lækjar?
  1286. Að humma lag
  1287. Má bæta við persónufornafni?
  1288. Fornafnið hán
  1289. Sjálfs sín(s) herra
  1290. Setningarugl
  1291. Hönd, hendi, hend?
  1292. Að dingla bjöllu
  1293. Ákvæðisorð með tímaákvörðunum
  1294. Ensk-íslensk orðabók
  1295. Íslenskan og Evrópusambandið
  1296. Misþyrming mannanafna
  1297. Tíðni einstakra orðflokka
  1298. Algengustu orðmyndir málsins
  1299. Íslenskar orðtíðnirannsóknir
  1300. Tengsl stofngerðar og endingar
  1301. Samhljóðaklasar í upphafi orða
  1302. Hljóðafar íslenskra orða
  1303. Gærkvöld
  1304. Tvítala
  1305. Maður, manneskja – eða man?
  1306. Áhafnarmeðlimir og skipverjar
  1307. Spá Rasks og samtíminn
  1308. Hugsanleg áhrif aukinnar enskunotkunar
  1309. Ytri áhrifavaldar á íslensku
  1310. Lífvænleiki íslenskunnar
  1311. Áhersluforliðir
  1312. Að á undanhaldi
  1313. Jóakim frændi, Ástríkur og Steinríkur
  1314. Fram fyrir skjöldu
  1315. Beyging kvenmannsnafna
  1316. Blær
  1317. Beygingarmynstur kvenkynsorða
  1318. Þetta reddast
  1319. Ég vill
  1320. Af banönum og bönunum
  1321. Hin Norðurlöndin
  1322. Að forða slysi
  1323. Utangarðs
  1324. Uns
  1325. Nýja þolmyndin
  1326. Ég gæti hafa gert þetta
  1327. Misnotkun tungumálsins
  1328. Máltækni
  1329. Uppreist æru
  1330. Tíðir og horf
  1331. Hvernig er hægt að skilgreina íslenska tungu?
  1332. Hvaða leiðir eru færar til að tala betri íslensku?
  1333. Málið og fullveldið
  1334. Menningarlegt fullveldi
  1335. Málið og sjálfstæðisbaráttan
  1336. Marxísk sjálfsgagnrýni
  1337. Frumlagsfall
  1338. Greynir
  1339. Risamálheildin
  1340. Tilvísunartengingar ekki tilvísunarfornöfn
  1341. Tvenns konar s
  1342. Skýr og óskýr framburður
  1343. Skólarnir, skólardnir, skóladnir, skólanir
  1344. Lærð og virk orðmyndun
  1345. Nýyrði og tökuorð
  1346. Orðaforði íslensku
  1347. Hljóðlát framburðarbreyting
  1348. Hljóðavíxl í orðstofnum
  1349. Framburður og stafsetning
  1350. Blanda af báðu
  1351. Kreppa eða krísa?
  1352. Nauðsyn nýrra viðmiða
  1353. Tilbrigði og stéttaskipting
  1354. Hertari aðgerðir
  1355. hnjá(a)
  1356. Bæði skærin
  1357. Gaman að því
  1358. Síga upp
  1359. Húðlitað
  1360. Settust!
  1361. Málvillur hinna
  1362. Þjóðarsátt um „þágufallssýki“
  1363. Þannig mönnum er ekki treystandi
  1364. Á nóinu
  1365. Eiga von á
  1366. Slæsa
  1367. Af rökréttu máli
  1368. Íslensk málfarsumræða
  1369. Þágufalli ofaukið
  1370. Hagaðu þér!
  1371. -ast
  1372. Áskrifa
  1373. Veitum unglingum hlutdeild í íslenskunni
  1374. Bakbrotinn
  1375. Hvað er skýrsla?
  1376. Læka eða líka við?
  1377. „Giftcard used“
  1378. Vinstri græn
  1379. Eitt fólk?
  1380. Markmið málfræðilegrar umræðu
  1381. Hárið mitt
  1382. Kynjamál
  1383. Heilsan hrakar
  1384. Ég senti bréfið
  1385. Streyma
  1386. sigra leikinn
  1387. Þetta er rangt af því að það hefur verið kennt að það sé rangt
  1388. Ég er á sextugnum
  1389. fagna sigri og tryggja sér sigur
  1390. Evrópska meginlandið
  1391. Höfuðlykill
  1392. Mikilvægi yfirlestrar
  1393. Óboðleg umræða
  1394. Móðurmál okkar getur ekki verið rangt
  1395. Fjörug umræða um hljóðmyndun
  1396. Hugbúnaður á íslensku
  1397. Misnotkun á íslenskunni
  1398. Göngum yfir brúnna
  1399. Appelsínugul viðvörun
  1400. Af kæröstum og kærustum
  1401. Landamæri Íslands
  1402. Samtengdir tvíburar
  1403. Hroðvirkni er óafsakanleg
  1404. Eigðu góðan dag
  1405. Smit
  1406. Notum ekki íslensku gegn fólki
  1407. Enska í strætó
  1408. „Léleg í íslensku“
  1409. Enskuslettur í söngvakeppni
  1410. Umsögn um drög að frumvarpi til laga um mannanöfn
  1411. Að líða kynþokkafullum
  1412. Yfir eða undir 20 gráður
  1413. Til Selfossar
  1414. Íslensk málstefna
  1415. Áfram íslenska!
  1416. Íslenska á öllum sviðum
  1417. Veitum ungu fólki hlutdeild í málinu
  1418. Íslenskan og börnin
  1419. Mismunun eftir íslenskukunnáttu
  1420. Tölum íslensku við útlendinga
  1421. Flokkun fólks eftir málfari
  1422. Mismunun á grundvelli málstaðals
  1423. Órökstudd fordæming tilbrigða
  1424. Förum varlega í leiðréttingar
  1425. Rökrétt mál og ekki rökrétt
  1426. Íslenska er alls konar
  1427. Tilbrigði og málfarsleg stéttaskipting
  1428. Aðgát skal höfð
  1429. Misnotkun málsins til að afvegaleiða fólk
  1430. Virðing við viðmælendur
  1431. Nýsköpun í máli
  1432. Mál í takt við tímann
  1433. Hefðir málsins
  1434. Viðeigandi málsnið
  1435. Skýrt orðalag og vönduð framsetning
  1436. Viðhorf til íslenskunnar
  1437. Gildi íslenskunnar fyrir okkur
  1438. Íslenska, þjóðrækni og þjóðremba
  1439. Íslenskan sem menningarverðmæti
  1440. Mikilvægi háskólakennslu á íslensku
  1441. Staða íslenskunnar
  1442. PISA – gagnrýni og úrbætur
  1443. Íslensk málrækt
  1444. Konuforseti
  1445. Málfræðikennsla
  1446. PISA
  1447. Stigbreytist margur?
  1448. Siðrof
  1449. Íslensk málgögn
  1450. Enskættað orðalag
  1451. Kynusli
  1452. Mannanafnalög og íslensk málstefna
  1453. Máltækni í þágu samfélagsins
  1454. Að og af
  1455. Málvillur
  1456. Er íslenska erfið?
  1457. Mikilvægi íslensku í umhverfi barna
  1458. Stafsetning og læsileiki texta
  1459. Íslenskir stafir og sjálfsmynd Íslendinga
  1460. Gildi tungumálsins
  1461. „Ekki segja ráddi heldur réði“ – eða hvað?
  1462. Séríslenskir stafir
  1463. Að kynna einhvern fyrir einhverju
  1464. Stjórnskipuleg staða íslensks máls
  1465. Skólaforðun
  1466. Mikið er það sorglegt að refir skuli ekki geta klifrað í trjám
  1467. Bur
  1468. Pabbi sinn
  1469. Samhengið í íslenskum bókmenntum
  1470. Íslenska og útlendingar
  1471. Gæfa – eða gjörvuleiki
  1472. Spáið í þessu
  1473. Fornafn eða lýsingarorð?
  1474. Getur kjöt verið nýslátrað?
  1475. Rangur misskilningur
  1476. Máltækniáætlun hafin
  1477. Endurskoðun málstaðals
  1478. Ristavél
  1479. Var mér boðið eða ég boðinn?
  1480. Enskuslettur og „málvillur“
  1481. Læra frá
  1482. Opnunartími
  1483. Verslunin opnar
  1484. Valda
  1485. Rétt mál – málstaðall
  1486. Íslenskur málstaðall
  1487. Hurðir og hurðar
  1488. Fornmál sem fyrirmynd
  1489. Sína
  1490. Breytingar á frumlagsfalli
  1491. Okkar íslenska og hinna
  1492. Breytingar frá fornu máli
  1493. Hán
  1494. Miðstig
  1495. Erlendis
  1496. Framsetning málfarsábendinga
  1497. Ný orð, tæk og ótæk
  1498. Opna og loka hurð eða dyrum
  1499. Kynskiptingar
  1500. Eignarfall -ing-orða
  1501. Samsettar sagnir
  1502. Hvor annan
  1503. Eintölu- og fleirtöluorð
  1504. Hvað er málrækt?
  1505. Málfar ungra blaðamanna
  1506. Að voka
  1507. Verknaðarnafnorð
  1508. Ný lýsingarorð
  1509. Að byggja veg
  1510. Þjóðfélagsbreytingar og málfar